숲노래 오늘책

오늘 읽기 2022.8.23.


《그림책은 알고 있지》

 최은영 글, 패트릭, 2021.8.30.



아침 일찍 움직인다. 부천에 새로 연 마을책집 〈빛나는 친구들〉을 찾아간다. 책짐을 바리바리 안고 걷는데 치마돌이(치마 두른 사내)를 처음 보는 듯한 아줌마 할머니가 떠드는 소리가 들린다. 그럴 수 있겠지. 그런데 아줌마 할머니 그대는 ‘바지순이’인걸? “남자가 왜 치마를?” 하고 따지기 앞서 “여자가 왜 바지를?”을 돌아보기를 빈다. 누구나 바지를 꿰기까지 순이(여성)가 얼마나 가시밭길을 걸었는가? 이 나라에서 그동안 순이가 짓밟혀 왔으니 돌이(남성)를 짓밟아도 되지 않는다. 우리가 어른으로 자라기까지 실컷 두들겨맞거나 고달팠기에 아이들을 때리거나 괴롭혀도 될까? 아니다. 우리가 어른으로서 펼 일은 오직 ‘사랑’ 하나이다. 인천 화수동 〈책방 모도〉를 들르고서 오랜만에 언니 얼굴을 본다. 몇 해 만일까. 인천 배다리 〈모갈1호〉하고 〈아벨서점〉에서 책을 산다. 다음달에는 〈삼성서림〉에 들러 책을 사야지. 저녁에는 우리말 이야기꽃을 편다. ‘하늘·한·해’로 열어 ‘이·입·혀’로 마무리했다. 《그림책은 알고 있지》을 읽으며 아쉬웠다. 글쓴이 어린날 수다가 너무 길고, 어른이 되어 펴는 모임 수다도 너무 길다. 막상 ‘그림책은 뭘까?’ 하는 글은 짧고 얕다. 오롯이 그림책으로 스며들면 넉넉할 텐데.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 오늘책

오늘 읽기 2022.8.22.


《스물네 개의 눈동자》

 쓰보이 사카에 글/김난주 옮김, 문예출판사, 2004.7.25.



새벽바람으로 길을 나선다. 서울 〈서울책보고〉에 닿아 ‘헌책집 이야기’를 들려주는 그림(방송)을 찍는다. 오늘은 경기 수원 헌책집을 들려준다. 이러고서 부천으로 건너간다. 〈이지헌북스〉를 들르고서 〈용서점〉으로 간다. 그림책을 사랑하고픈 어린길잡이(초등교사) 이웃님하고 ‘그림책수다’를 편다. 우리는 저마다 다른 사람이기에 저마다 다르게 마음을 움직이는 그림책을 만나서 사랑하면 되는데, 하나를 더 살필 노릇이라고 본다. “널리 팔리는 그림책”이 아닌 “전문가 추천 그림책”이 아닌 “앞으로 이백 해쯤 곁에 둘 만한 그림책”을 스스로 헤아릴 노릇이다. 줄거리를 따지지 말고 이야기를 보면 된다. 아이들한테 가르치려 하지 말고 스스로 느끼면 된다. 《스물네 개의 눈동자》는 여러 판이 있다. 나는 1961년 ‘추식’ 님 옮김판을 맨 먼저 만났고, 북녘 옮김판에 2004년 김난주 옮김판까지 읽었는데, 2004년 옮김판은 매우 창피하다. 옮김이로 이름을 날리는 줄 알지만, 김난주 씨가 옮긴 책에는 사투리가 하나도 없다. 글쓴이 숨결이나 눈빛이 사라진 채 다 똑같은 말씨이다. 그러나 요즘 옮김이 가운데 사투리를 다룰 줄 아는 사람이 있을까? 두멧시골 아이들 말씨를 살릴 줄 아는 옮김이는 몇 사람이나 있을까? 슬프다.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
경계의 린네 40 - 완결
다카하시 루미코 지음, 서현아 옮김 / 학산문화사(만화) / 2021년 10월
평점 :
품절


숲노래 푸른책/숲노래 만화책 2022.9.23.

바라볼 수 있는 마음



《경계의 린네 40》

 타카하시 루미코

 서현아 옮김

 학산문화사

 2021.10.25.



  일본은 만화나라라고 합니다. 내로라할 그림꽃님(만화가)이 수두룩한 일본인데, 어릴 적부터 마흔 해 즈음 그림꽃책을 읽으면서 돌아보기로, 일본이란 나라가 ‘만화나라’를 이룰 수 있도록 밑바탕을 다진 사람을 셋 꼽자면 ‘테즈카 오사무, 미즈키 시게루, 후지코 후지오’라고 느낍니다. 이 세 사람이 걸어온 길을 보면, 또 이 세 사람이 만화로 담은 삶을 보면, 그분들이 태어난 일본이란 나라가 저지른 바보스럽지만 무시무시한 전쟁범죄를 온몸으로 겪고 나서 이를 그 나라(일본) 어린이한테 제대로 보여주되, 만화답게 새로 풀어내어 보여주어야겠다는 꿈이 있었다고 느낍니다.


  오늘날 일본이 만화나라란 이름을 고스란히 잇도록 하는 어진 기운을 보여주는 그림꽃님이라면 ‘타카하시 루미코·토리노 난코·오자와 마리’ 셋을 꼽습니다. 저로서는 이 세 사람을 꼽는데, 셋은 저마다 다른 붓결로 저마다 다른 사랑을 저마다 다른 삶터에서 저마다 다른 눈빛으로 곱고 정갈하게 밝힙니다.


  《경계의 린네 40》(타카하시 루미코/서현아 옮김, 학산문화사, 2021)은 타카하시 루미코 님이 일군 아름다운 그림꽃 가운데 하나로, 마흔걸음에 이르는 꽃맺음 이야기를 들려줍니다. 줄거리를 크게 돌아보자면, ‘린네’란 아이는 ‘가난한 살림이라서 늘 곁일을 하는데, 옷조차 없어 중학교 적 체육복을 고등학생일 적에도 늘 입고 살아가는 몸’입니다. ‘사쿠라’는 수수한 집에서 수수하게 살아왔으나 깨비(귀신)를 맨눈으로 볼 줄 아는데, 마음으로 포근히 안아 줄 수 있기도 하지만, 이 마음을 느긋한 사랑으로 달랠 사람을 찾는 꿈이 있는 아이입니다.


  린네하고 사쿠라는 언제나 이승하고 저승 사이를 넘나들면서 숱한 사람들을 마주하고, 숱한 일을 치러내면서, 둘이 새롭게 짓고 싶은 앞길을 천천히 그리지요. 《경계의 린네》는 마흔걸음으로 이 새길을 부드러이 들려줍니다. 앞선 《이누야샤》는 둘이 서로 싸우기도 하고 그야말로 죽음수렁을 숱하게 넘나들면서 새길을 찾아나서는 줄거리라면, 《경계의 린네》는 ‘전쟁도 군대도 거의 사라진 일본이란 터전’에서 ‘마음을 느슨하게 풀지 않고서, 곧 마음을 가벼우면서 따스하게 어우르면서 나아갈 슬기롭고 참하면서 고운 길’을 들려주는 얼거리라고 하겠습니다.


  이 밑뿌리를 헤아리지 않는다면 ‘전생·윤회·사신·퇴마’라는 자잘한 그림감(소재)에 파묻혀 버릴 만합니다. 타카하시 루미코 님은 《경계의 린네》를 매듭짓고서 《마오 MAO》를 새롭게 그립니다. 《마오 MAO》는 《이누야샤》하고 《경계의 린네》를 새삼스레 풀어헤쳐서 오늘날 어린이·푸름이한테 새길을 다시금 차근차근 짚어 주는 이슬받이 같은 꾸러미라고 느낍니다.


  바라볼 수 있다면 마음을 열 뜻이 있다는 소리입니다. 바라본다면 마음을 열고서 천천히 받아들인다는 소리입니다. 바라보지 않는다면 마음을 안 연다는 소리요, 바라볼 줄 모른다면 마음도 안 열고 배울 뜻조차 없이 스스로 수렁에 잠겨 죽음길로 나아간다는 소리입니다.


ㅅㄴㄹ


“결국 또 얻어먹어 버렸네.” “뭘, 괜찮아. 평소 같은 느낌인걸.” (16쪽)


“싸구려 투어라서 미안했어.” “의외로 즐거웠는걸. 게다가 로쿠도랑 함께가 아니면 갈 수 없는 곳에도 갔고.” (21쪽)


“로쿠몬, 너는 해고당한 게 아니야! 그러니까 잠시 비켜 있어!” (53쪽)


“그건 둘째치고, 마미야 사쿠라와 제대로 이야기를 해야 돼!” (159쪽)


‘그래도, 마음이 놓여. 어쩐지 이런저런 일들이 모두 아무래도 상관없어졌다.’ (180쪽)


“로쿠몬, 유급휴가를 받았다고?” “네, 오늘 하루는. 20엔이나 받았어요.” (192쪽)



#高橋留美子 #境界のRINNE


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
나는 신기한 박물관에 출근한다 3
사와라 토모 지음, 나민형 옮김 / 시리얼(학산문화사) / 2020년 1월
평점 :
장바구니담기


숲노래 만화책 2022.9.23.

만화책시렁 460


《나는 신기한 박물관에 출근한다 3》

 사와라 토모

 나민형 옮김

 시리얼

 2020.1.25.



  들을 수 있기에 쓸 수 있구나 싶어요. 들을 수 없기에 쓸 수 없구나 싶고요. 마음으로 듣는 사람은, 마음으로 나눌 이야기를 씁니다. 그런데 돈·이름·힘에 휘둘리는 마음인 사람이라면, 이들은 돈·이름·힘으로 사람들을 사로잡거나 움직이려는 이야기를 씁니다. 마음은 여러 갈래예요. 착한 마음과 궂은 마음이 있어요. 궂은 속셈을 숨기는 이들은 궂은 생각이 자라도록 넌지시 궂은 이야기를 씁니다. 온누리가 푸른숲으로 피어나기를 바라는 마음인 사람은, 스스럼없이 숲빛노래를 홀가분하게 씁니다. 《나는 신기한 박물관에 출근한다 3》은 ‘수수한 벼슬꾼(공무원)’이란 일자리를 얻으려던 돌이(남성)가 살림숲(박물관)이라는 곳에서 새빛을 처음으로 느낀 뒤부터 스스로 거듭나는 줄거리를 들려줍니다. 그저 돈을 벌 일자리를 찾던 돌이였으나, 살림숲이라는 곳에서 일하는 ‘티없는 마음으로 온누리를 푸르게 돌보려는 이웃’을 마주하면서 그이 마음밭에서 조용히 웅크리던 작은씨앗을 깨닫습니다. 사랑이란 무엇일까요? 삶이란 무엇인가요? 사람이란 누구인가요? 하나하나 느긋이 짚어 나갈 수 있기를 바랍니다. 어느 하나를 좋거나 나쁘다고 가르지 말고, 어느 하나에 흐르는 숨빛을 가만히 느끼면서 오늘부터 우리 나름대로 새롭게 가꾸는 길을 열기를 바라요. 사랑하는 마음이어야 사랑스레 이야기를 씁니다.


ㅅㄴㄹ


“저는 새로운 것, 진귀한 것만 찾았군요. 당연한 것에야말로 발견이 있는 것인데 아무것도 모르면서 나잇살이나 먹고 우쭐했던 게 부끄럽습니다.” (42쪽)


“낭비 아닙니다! 어린아이가 활짝 웃게 되는 연구예요. 절대 낭비가 아니죠!” (126쪽)


“길을 잃으면 조금 뒤로 돌아가서, 에잇 하고 다른 곳으로 점프해 보는 거야. 그리고, 계속 좋아했던 것이 없으면 지금부터 좋은 것을 찾으면 되잖아!” (144∼145쪽)


#早良朋 #へんなものみっけ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 노래꽃/숲노래 동시

노래꽃 . 멍 2021.4.28.



바다를 낀 포근고장에서

바닷바람 머금는 후박나무

지난겨울 맵추위에

그만 잎이 얼었어


멍든 얼굴처럼

누렇게 죽은 잎인데

새봄에 새잎 내며

가랑잎을 툭툭 떨구고는


여름 앞두고 다시 우거지며

곱다시 꽃내음 흩뿌리고

제비 날갯짓 반기면서

바람춤을 선보이네


봄비가 달래는 멍

봄볕이 다독이는 멍울

봄바람이 다스리는 잎멍

한결 튼튼히 서는 나무

.

.

지난 2021년 봄에 쓴 노래꽃 ‘멍’.

2022년 9월에 이르러서야

비로소 셈틀로 토닥토닥 옮긴다.


노래꽃을 늘 쓰지만

손으로 꾸러미(수첩)에 적을 뿐

셈틀로는 더디 옮긴다.


지난해 봄에

대구 마을책집으로 

이 노래꽃을 띄웠구나.


내가 쓴 글이지만

막상 되읽어 보는데

마치 처음 읽는 글처럼

아름답다고 느꼈다.


오늘 새로 쓸 노래꽃(동시)도

내가 쓴 줄을 잊고서

“누가 이렇게 아름다이 썼을까?”

하고 느낄 수 있기를 꿈꾼다.


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기