숲노래 오늘책

오늘 읽기 2022.8.27.


《라키비움 J 롤리팝》

 임민정 엮음, 제이포럼, 2022.6.15.



아침 일찍 〈그림책카페 노란우산〉으로 찾아간다. 8월 한 달 〈노란우산〉에서 ‘노래그림잔치(동시그림 전시)’를 편다. 노래꽃(동시)을 둘러싼 수다꽃을 피우려고 한다. 수다꽃을 마친 뒤에는 제주에서 ‘인형극’을 펴는 분들이 선보이는 놀이마당을 함께 본다. 이러고서 오름으로 가는 오솔길을 걷는다. 길마다 나뭇가지에 동여맨 끈이 보인다. 손이 닿는 나뭇가지라면 비닐끈을 풀어낸다. ‘올레길 알림 비닐끈’ 탓에 나뭇가지가 말라비틀어진다. 그들(공무원)은 이를 아는가? 왜 멀쩡한 나무한테 비닐끈을 자꾸 동여매는가? 풀벌레노래 사이로 부릉소리가 스민다. 이제 부릉길(찻길)로 돌아나오는데 부릉이한테 치여죽은 잠자리하고 나비가 수북하다. 걷지 않는 사람들은 무엇을 보거나 느끼거나 알까? 밤별을 보며 《라키비움 J 롤리팝》을 헤아려 본다. 그림책을 다루는 달책(잡지)이라지만, 아무래도 ‘그림책 이야기잔치’라기보다는 ‘캐릭터 귀염잔치’ 같다. 왜 그림책을 말하지 않고 자꾸 ‘캐릭터·유명작가·신인작가’만 다룰까? 그림책에서 억지로 그림감(소재·주제·교훈)을 뽑아내려 하지 말자. 우리는 그림감 때문에 그림책을 읽어야 하지 않는다. 값지거나 훌륭한 그림감 때문에 그림책을 읽어야 한다면, 그림책이 불쌍하다.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 오늘책

오늘 읽기 2022.8.26.


《스니피와 스내피의 모험》

 완다 가그 글·그림/정경임 옮김, 지양어린이, 2014.7.27.



아침 일찍 택시를 타고서 녹동나루로 간다. 작은아이하고 배를 탄다. 뱃지기(선장)는 칸마다 다니면서 외친다. 손님칸에서는 먹지 말고, 뱃전으로 나와 걸상에 앉아 바람을 쐬며 먹으라 하는데, 이 알림말을 귓등으로 들었는지, 마구 먹고 흘리는 젊은이와 아이들이 많다. 배에서 내려 바닷바람을 맞으며 걷는다. 〈바라나시 책골목〉부터 들른다. 제주 시내버스를 타고 다음 책집으로 가려다가 길을 잘못 든다. 거꾸로 탄 듯싶다. 그러나 이 버스는 길손집 쪽으로 가니, 일찍 짐을 풀자. 아이 도시락을 장만하러 나왔다가 두 아이 등짐을 새로 장만한다. 작은아이 신도 한 켤레 산다. 생각해 보니 고흥에서는 아이 등짐이나 신을 볼 가게가 없다. 작은아이랑 제주에 오기를 잘했구나. 《스니피와 스내피의 모험》은 두 아이(스니피·스내피)가 겪는 하루가 얼마나 아슬아슬하며 재미있는가를 그린다. 가만히 보면 두 아이뿐 아니라 두 어버이도 어릴 적에 아이들처럼 아슬아슬 재미난 하루를 누렸다는 이야기를 넌지시 알려주는 듯싶다. 그래, 오늘날 우리나라 그림책에 빠진 큰 구멍이 놀이라 할 수 있다. 요새 젊은 어버이는 어릴 적에 골목놀이 없이 배움수렁에 갇혀 쳇바퀴를 돌지 않았는가? 앞으로 아이들은 ‘노는 그림책’을 볼 수 있을까?


#SnipyandSnapy #WandaGag


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
질문하는 환경 사전 질문하는 사전 시리즈 1
질 알레 지음, 자크 아장 그림, 홍세화 옮김 / 풀빛 / 2018년 3월
평점 :
장바구니담기


숲노래 책읽기 2022.9.27.

읽었습니다 160



  어린이하고 푸름이가 읽는 글이나 책에 왜 한자말 ‘질문’을 써야 할까요? 우리말 ‘묻다·물어보다’나 ‘여쭈다·여쭙다’를 모르기 때문일까요? ‘궁금하다’란 우리말은 아예 안 가르칠 셈일까요? 《질문하는 환경사전》은 나쁜책이라고 느끼지 않습니다만, 무엇보다도 “엄마아빠는 언제까지 서울에서 살까요?”라든지 “엄마아빠는 언제쯤 잿빛집(아파트)하고 부릉이(자동차)를 버릴까요?”라든지 “엄마아빠는 언제부터 자전거나 두 다리로 일터를 오갈까요?”라든지 “엄마아빠는 언제부터 숲을 곁에 품는 보금자리를 찾아서 우리(어린이·푸름이)하고 살림을 지을 생각일까요?”부터 물어볼 노릇이라고 봅니다. 스스로 삶을 갈아엎어 새롭고 즐거우면서 아름답게 숲길을 걷는 사랑스러운 하루를 짓는 마음을 물어보지 않는다면, 뭘 물어봐야 할까요? 손수 가꾸고 짓고 누리고 나누면서 삶을 노래하고 춤추는 푸른바람을 마시지 않는다면, 부스러기(환경지식)는 다 부질없습니다.


《질문하는 환경사전》(질 알레 글·자크 아장 그림/홍세화 옮김, 풀빛, 2018.3.13.)


#AnousLecologie


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
올라의 모험 비룡소의 그림동화 286
인그리 돌레르.에드거 파린 돌레르 지음, 정영목 옮김 / 비룡소 / 2021년 1월
평점 :
절판


숲노래 책읽기 2022.9.27.

읽었습니다 170



  1932년에 처음 나온 그림책 《Ola》를 2020년에 우리말로 옮기면서 《올라의 모험》처럼 이름을 바꾸었더군요. 그렇지만 이 그림책을 펴면서 무엇이 ‘모험’인지 잘 모르겠습니다. 스칸디나비아 아이들이 집하고 배움터 사이를 오가는 하루를 그릴 뿐이거든요. 더욱이 옮김말이 어린이한테 안 맞습니다. 어린이부터 읽을 그림책은 우리말답게 찬찬히 손질하고 쉬우면서 부드러이 매만질 노릇입니다. 눈나라 아이들이 실컷 뛰놀고 어우러지고 춤추는 줄거리가 아닌, 배움터에 오글오글 모이는 얼거리로 짠 그림책에 왜 ‘모험’이란 이름을 붙일까요? 그림결은 틀림없이 눈부시되, 아이다운 빛이나 놀이다운 숨결이나 눈송이다운 숲바람을 담아내지 않는다면, 아무래도 그림책이라는 이름이 걸맞지 않다고 느낍니다.


ㅅㄴㄹ


《올라의 모험》(인그리 & 애드거 파린 돌레르 글·그림/정영목 옮김, 비룡소, 2020.12.9.)


#IngriDAulaire #EdgarParinDAulaire #Ola 1932


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
칼과 입술 - 우리를 살게 하는 맛의 기억 사전
윤대녕 지음 / 마음산책 / 2016년 6월
평점 :
장바구니담기


숲노래 책읽기 2022.9.27.

읽었습니다 173



  어머니라는 자리는 누가 세웠을까 하고 돌아보면, 언제나 어머니 스스로입니다. 아버지라는 자리도 아버지가 스스로 세웠습니다. 우리나라 돌이는 살림꾼 노릇을 슬기롭거나 어질게 맡을 수 있을까요? 우리나라 순이가 감투를 쓰고 벼슬을 얻으면 이 나라는 어떤 길로 나아갈까요? 예부터 순이가 나라지기를 맡을 적에도 총칼을 잔뜩 챙겨서 싸움을 끝없이 벌였을까요? 돌이가 아기를 돌보고 집안일을 하고 밥을 짓고 옷을 기웠어도 사나운 짓을 일삼을까요? 《칼과 입술》을 읽었습니다. 어머니 손맛을 다루는 책이라고 하는데, 말씨 하나하나가 그리 우리말스럽지 않습니다. 읽다가 자꾸 걸립니다. 요새 “요리를 만들다”나 “밥을 만들다”처럼 ‘만들다’를 아무 데나 넣는 사람이 많은데, 뚝딱뚝딱 찍어내는 결이 ‘만들다’입니다. 부엌일은 ‘만들기’ 아닌 ‘짓기’입니다. 어머니한테 읽히고 싶은 글이라면, 어머니 입말과 삶말과 살림말과 사랑말을 헤아려 통째로 손질할 노릇일 테지요.


ㅅㄴㄹ


《칼과 입술》(윤대녕 글, 마음산책, 2016.6.20.)


지금까지 나의 어머니는 이 책을 읽지 못한 채 늙어가고 있다

→ 이제까지 우리 어머니는 이 책을 읽지 못한 채 늙어간다


얻기까지는 지난한 과정이 필요하다

→ 얻기까지는 힘들다

→ 얻기까지는 만만찮다

→ 얻기까지는 쉽잖다

→ 얻기까지는 손이 많이 간다


메주를 만들어 말린 다음

→ 메주를 빚어 말린 다음


그러나 단순히 조미료로 분류하기엔 그 쓰임새가 몹시도 미묘하고 광범위하다

→ 그러나 한낱 양념으로 넣기엔 쓰임새가 몹시도 야릇하고 넓다


※ 글쓴이
숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo