나의 유서 맨발의 겐
나카자와 케이지 지음, 김송이 옮김 / 아름드리미디어 / 2014년 1월
평점 :
절판


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 2023.2.15.

만화책시렁 497


《나의 유서 맨발의 겐》

 나카자와 케이지

 김송이 옮김

 아름드리미디어

 2014.1.6.



  1939년에 태어나 2012년에 숨을 거둔 나카자와 케이지 님은 《맨발의 겐(はだしのゲン)》이라고 하는 어마어마한 그림꽃을 남겼습니다. 어릴 적에 히로시마에서 꽝 터지는 불벼락을 온몸으로 겪어야 했고, 이때 보고 겪고 살아낸 나날을 잊지 않고 차곡차곡 옮겨내었어요. 불벼락이 떨어진 곳에서 불수렁을 살아내야 했던 지난날이지만, 미움·멍울을 눈물꽃으로 넘으면서 새롭게 지필 터전을 아이들한테 남기려 했기에 《나의 유서 맨발의 겐》을 썼어요. 장난감으로조차도 만들거나 팔지 말아야 총입니다. 총칼을 휘두르는 모든 무리를 모든 나라가 걷어낼 일입니다. 총칼로는 삶도 사랑도 살림도 못 돌보고 그저 싹쓸이처럼 죽일 뿐입니다. 총칼을 자꾸 만들면서 거느리려는 무리는 ‘미워해야 할 저놈(적)을 자꾸 들먹이려고 합니다. 사람들은 다시 꽝꽝 터지는 불벼락에 불수렁을 겪어 보아야 비로소 총칼을 몽땅 녹여야 하는 줄 깨달을까요? 아니면 눈먼 넋으로 싸움연모(전쟁무기)를 붙들며 스스로 죽음길로 달릴까요? 잿더미가 된 곳에서도 들꽃은 다시 피어났기에 히로시마도 나가사키도 되살아났습니다만, 일본도 미국도 우리나라도 중국도 러시아도 우두머리뿐 아니라 여느 사람들 스스로 아직 싸움판에 넋이 나가면서 헤매는 오늘날입니다.


ㅅㄴㄹ


그때 어머니는 홀몸이 아니셨는데, 원폭을 당한 데다 사랑하는 가족을 잃은 충격으로 그날 길에서 아이를 낳았습니다. 하지만 태어난 아기는 얼마 못 살고 넉 달 뒤에 죽고 말았지요. 어머니는 피폭 후유증에 시달리면서 우리를 키우셨습니다. (19쪽)


오늘날에도 힘들게 살아가는 사람들이 많으리라 생각합니다. 그런 이들에게 나는 겐처럼 노래를 부르라고 당부합니다. 힘들다고, 슬프다고 하소연만 하다가는 한없이 나락으로 떨어질 뿐입니다. (218쪽)


#はだしのゲン #中沢 啓治 


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 우리말


 알량한 말 바로잡기

 입상 入賞


 입상 소감 → 받은 느낌 / 오른 느낌 / 이룬 느낌

 화려한 입상 경력 → 눈부시게 뽑힌 길

 입상의 영광을 안다 → 꽃받은 보람을 안다

 당당히 입상했다 → 당차게 들어갔다

 입상하지 못했다 → 되지 못했다 / 타지 못했다


  ‘입상(入賞)’은 “상을 탈 수 있는 등수 안에 듦”을 가리킨다고 합니다. ‘들다·들어가다’나 ‘되다·붙다·뽑히다’로 손질합니다. ‘받다·타다·이루다’나 ‘오르다·올라가다’로 손질할 만하고, ‘꽃받기’처럼 새말을 여미어도 어울립니다. 이밖에 낱말책에 한자말 ‘입상’을 셋 더 실으나 모두 털어냅니다. ㅅㄴㄹ



입상(入相) : [역사] 조정(朝廷)에 들어가 재상(宰相)이 되던 일

입상(立像) : 서 있는 모습으로 만든 상(像)

입상(粒狀) : 낟알이나 알갱이의 모양



독후감 경연대회를 열고 입상자를 로마로

→ 느낌글 겨룸판을 열고 뽑힌 이를 로마로

→ 책느낌글잔치를 열고 붙은 이를 로마로

《책의 공화국에서》(김언호, 한길사, 2009) 291쪽


그 이후로 백일장의 입상 결과보다는 글을 쓰는 과정이 한 아이에게 더 소중하다는 생각을 하게 되었다

→ 그 뒤 글겨루기에 붙기보다는 글을 쓰는 길이 아이한테 대수롭다고 생각했다

→ 그 뒤 글마당에 오르기보다는 글을 쓰는 삶이 아이한테 크다고 느꼈다

《서울 여자, 시골 선생님 되다》(조경선, 살림터, 2012) 23쪽


우승과 입상의 차이는, 사실 종이 한 장밖에 안 돼

→ 으뜸과 붙음은, 막상 종이 하나밖에 안 달라

《순백의 소리 11》(라가와 마리모/서현아 옮김, 학산문화사, 2015) 3쪽


정말이네. 리츠가 입상했어

→ 그러네. 리츠가 붙었어

→ 참말이네. 리츠가 됐어

《은빛 숟가락 11》(오자와 마리/노미영 옮김, 삼양출판사, 2016) 45쪽


어느어느 대회에서 입상한 글모음집은 추천하고 싶지 않다

→ 어느어느 자리에서 붙은 글모음은 읽히고 싶지 않다

《여덟 살 글쓰기》(오은경, 이규, 2021) 32쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말


 알량한 말 바로잡기

 경연 競演


 경연을 벌이다 → 겨루다 / 다투다

 무용 경연대회를 개최하다 → 춤잔치를 열다 / 춤솜씨판을 열다

 미인 경연대회를 반대한다 → 고운이 겨룸판을 손사래친다


  ‘경연(競演)’은 “개인이나 단체가 모여 예술, 기능 따위의 실력을 겨룸”을 가리킨다고 합니다. ‘겨루다·다투다·싸우다’나 ‘겨룸판·다툼판·싸움판·겨룸밭·다툼밭·싸움밭’으로 고쳐씁니다. ‘솜씨자랑·솜씨마당·솜씨판·판가름’이나 ‘자랑·잔치’로 고쳐쓰고, ‘뽐내다·내세우다·드러내다·보여주다·선보이다’나 ‘맞서다·맞붙다·붙다’로 고쳐쓸 만합니다. 이밖에 낱말책에 한자말 ‘경연’을 다섯 가지 더 싣는데 다 털어냅니다. ㅅㄴㄹ



경연(硬軟) : 1. 단단함과 부드러움 2. 굳음과 무름

경연(硬鉛) : [화학] 1∼10%의 안티모니를 더하여 만든 납의 합금

경연(經筵) : 1. [역사] 고려·조선 시대에, 임금이 학문이나 기술을 강론·연마하고 더불어 신하들과 국정을 협의하던 일 ≒ 경악·경유 2. [역사] 조선 시대에, 경연관들이 임금과의 경연에 참석하기 위하여 대기하던 장소 = 경연청

경연(輕軟) : 가볍고 부드러움

경연(慶筵) : 경사스러운 잔치를 벌인 자리



연극 경연대회를 얼마나 중요하게 여겼는가를 알 수 있다

→ 마당놀이를 얼마나 크게 여겼는가를 알 수 있다

→ 마당잔치를 얼마나 크게 여겼는가를 알 수 있다

《그리스 문화 산책》(정혜신, 민음사, 2003) 115쪽


이 경연대회에 대한 자랑이 대단합니다

→ 이 솜씨판을 대단히 자랑합니다

→ 이 솜씨마당을 대단히 자랑합니다

《샘이깊은물의 생각》(한창기 글·설호정 엮음, 휴머니스트, 2007) 224쪽


독후감 경연대회를 열고 입상자를 로마로

→ 느낌글 겨룸판을 열고 뽑힌 이를 로마로

→ 책느낌글잔치를 열고 붙은 이를 로마로

《책의 공화국에서》(김언호, 한길사, 2009) 291쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
유미의 세포들 1
이동건 지음 / 위즈덤하우스 / 2017년 11월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 2023.2.14.

만화책시렁 477


《유미의 세포들 1》

 이동건

 위즈덤하우스

 2017.11.3.



  사랑이 아닌 짝짓기를 다루는 누리그림꽃(웹툰)인 《유미의 세포들》입니다. “사랑은 전쟁이니까(197쪽)”라고까지 대놓고 말하는데, ‘좋아함’이라는 마음이기에 ‘나 혼자 거머쥐거나 차지하려는 셈속’을 키우는 싸움으로 치닫습니다. ‘사랑’은 ‘좋아함(마음이 끌림)’하고 다릅니다. 아니, ‘사랑’에는 ‘좋음 싫음’이 없어요. 마음이 끌리는 짝이 있다면, 마음이 안 끌리는 짝이 있어요. 마음이 끌리는 짝이기에 ‘좋’고, 마음이 안 끌리는 짝이기에 ‘싫’거나 ‘나쁘’다고 여깁니다. 《유미의 세포들》이 그렇게 눈길을 받고 팔렸다는데, 거친말이 끝없이 나오고, 시샘에 미움에 괴롭힘질도 끝없이 나옵니다. 여기에 겉치레와 겉꾸밈이라고 하는 ‘잘 보이기’로 ‘마음을 홀리고 싶은 싸움’만 줄거리로 삼아요. 얕아도 이토록 얕을 수 있을까 싶으나, ‘사랑’이 아닌 ‘좋고 싫음(우리 편이냐 적이냐)’을 가르는 오늘날 이 나라에서는 사랑을 다루는 그림꽃은 오히려 안 팔리고, 이처럼 사랑하고 등진 ‘짝짓기 싸움’을 다루는 누리그림꽃이 팔릴 만하겠구나 싶어요. 많이 팔리기에 나쁘지 않습니다. 많이 팔린다면 많이 팔리는 서울살림(도시문화)을 그대로 보여줄 뿐입니다. 숲을 잊고 사랑을 잃고서 헤매는 모습이에요.


ㅅㄴㄹ


“나쁜 생각! 나쁜 생각! 나쁜 생각!” “얘들아 그만! 적당히 패! 너희들 잊었어?” (16쪽)


“이 새끼는 적당히를 몰라! 그만해 시키야 나도 알어!” (36쪽)


“안 돼! 그래도 유미에게는 패션 세포가 필요해! 석방시켜!” “이 새끼들이 누굴 갖고 노나?” “빨리 나와. 가석방이야.” (136쪽)


“사랑 앞에 쪽팔리는 게 어딨고 자존심이 어딨어? 전력을 다하지 않으면 안 돼! 사랑은 전쟁이니까.” (196∼197쪽)


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
번데기 야구단
박수동 지음 / 대교출판 / 1995년 6월
평점 :
절판


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 2023.2.14.

만화책시렁 509


《번데기 야구단》

 박수동

 까치

 1977.8.5.



  인천은 서울 곁에서 뭐든지 서울에 빼앗기거나 올려보내는 고장입니다. 좋게 보면 이웃나라에서 처음 들여오는 살림을 먼저 펼쳐 보이는 ‘징검다리’요, 궂게 보면 ‘처음 해보고서 잘잘못을 따진’ 다음 서울에서 펴는 터전이었습니다. 공놀이인 ‘야구’도 인천에서 처음 폈어요. 1982년 ‘삼미 슈퍼스타즈’에 이은 ‘청보 핀토스’나 ‘태평양 돌핀스’가 바닥을 기더라도 “밑바닥은 서로 돌봐야지” 하는 마음이 짙었습니다. 이러구러 《번데기 야구단》은 언니하고 둘이 아끼면서 자주 되읽은 그림꽃 가운데 하나입니다. 보고 또 보고 자꾸 보니 어머니는 “좀 그만 보고 공부 해!” 하고 꾸중하다가 우리 몰래 마을 쓰레기 구덩이에 버렸어요. 어린배움터(국민학교)를 마치고 집에 오니 그림꽃책이 다 사라졌고, 부랴부랴 쓰레기 구덩이를 뒤져 건사하면, 넝마주이를 불러 몽땅 넘기셨지요. 그래도 잃고 잃은 《번데기 야구단》을 책집이며 글붓집(문방구)을 떠돌며 어렵사리 석 자락째 되샀지만, 넉 판째 버려지고는 오래도록 되사지 못 했습니다. 수수한 마을아이가 다 다른 마음을 하나로 모두어 차근차근 솜씨를 갈고닦으며 꽃가마를 타는 줄거리입니다. ‘타고난 재주’ 아닌 ‘땀흘리는 사랑’을 어린이 눈망울로 밝혔어요.


ㅅㄴㄹ


“엄마 혼자 고생한다고 이 시장바닥까지 나와서는 …….” “물꽁은 정말 효자구나!” “그런데 감독님, 새벽연습을 4시부터 하는 건 너무 빠르지 않아요?” “예? 4시라뇨? 우린 6시부터 연습을 하는데요.” (55쪽)


“꼬마야! 너 이렇게 어려운 한자를 다 읽을 수 있니?” “그럼, 이건 아주 쉬운 동화책이야.” “너 한자를 다 알겠구나?” “무슨 소리? 우리 한자는 너무 어렵고 또 글자수가 많아서 늙어죽을 때까지 공부해도 다 알지 못한대!” “그래? 정말 우리 어려운 한자 땜에 골치 아파 죽겠어!” (212쪽)


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove












댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo