초록 꼬리 쥐 네버랜드 Picture Books 세계의 걸작 그림책 267
레오 리오니 지음, 김난령 옮김 / 시공주니어 / 2019년 8월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 2023.2.16.

그림책시렁 1130


《초록꼬리》

 레오 리오니

 이명희 옮김

 마루벌

 2004.4.16.



  이제는 뾰족뾰족 높다랗게 올라선 잿집(아파트)투성이인 인천이지만, 지난날에는 높다란 집이 드물었습니다. 우리 집에서도 동무네 집에서도 새벽이며 저녁을 고스란히 느꼈습니다. 이제는 시골에서조차 ‘땅거미’를 느끼기 어렵지만, 나즈막한 골목집이 어깨동무하던 지난날 인천은 땅거미가 내려앉고 땅강아지가 아이들한테 쫓기면서 박쥐가 날고 제비가 널리 찾아들던 작은고장이었습니다. ‘푸른꼬리 쥐’가 삶길을 들려주는 《초록꼬리》를 곰곰이 되읽습니다. ‘잡초·야생초·약초’는 모두 우리말이 아닙니다. 우리말은 ‘풀’입니다. 늘 ‘풀’이지요. 푸르게 덮으면서 모든 앙금을 풀어내는 숨결이기에 ‘풀’이에요. 풀이 우리 곁에서 풀어주는 숨빛을 느끼니 ‘풀빛’입니다. 푸른 빛깔·빛살·빛결을 영어 ‘그린’이나 한자말 ‘초록·녹색’으로 옮기려 한다면, 풀이 왜 ‘풀’인 줄 잊다가 잃습니다. 오늘날처럼 지나치게 왁자한 서울이 아닌, 그저 여러 고을 가운데 하나이던 서울일 무렵에는, 서울도 곳곳에 논밭이 있고 새가 날고 풀벌레가 노래하던 터전이었습니다. 푸른빛을 잊는 이들은 바보스레 탈을 씁니다. 잿빛 탈을 쓰고서 으르렁거리거나 이름을 내세우거나 돈을 뿌리는 이들은 스스로 죽음길로 치닫는 줄 알까요?


ㅅㄴㄹ


#LeoLionni #TheGreenTailMouse


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
오늘이
이성강 지음 / 한솔수북 / 2017년 3월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 2023.2.16.

그림책시렁 1145


《오늘이》

 이성강

 한솔수북

 2017.3.29.



  우리말 ‘오늘’을 찬찬히 생각할 수 있다면, ‘원천강 본풀이’를 한결 넓고 깊이 돌아볼 만합니다. 우리말 ‘오늘’을 오롯이 헤아리지 않는다면, 옛이야기뿐 아니라 오늘 이곳에서 짓는 삶을 바라보는 눈썰미가 옹글게 맺지 않습니다. ‘오늘 = 오 + 날’입니다. ‘오’는 ‘오다’가 뿌리요, ‘온·올·옹’이 한동아리입니다. 우리말은 ㅗ하고 ㅏ가 맞물리니 ‘아·알’이 얽히고, ㅏ하고 ㅓ가 맞물리는 얼개에 따라 ‘어·얼’까지 맞물립니다. 그림책 《오늘이》를 읽었습니다만, 그림책만으로는 뒤죽박죽에 어지럽습니다. 굳이 옛이야기를 그대로 풀어야 하지 않으나, 구태여 새롭게 덧입혀야 하지도 않습니다. 밑뜻부터 먼저 헤아릴 노릇이고, 속빛을 받아들여서 깨달았으면, 이를 바탕으로 ‘오늘’하고 맞닿는 어제랑 모레를 여미는 하루를 살려내면 됩니다. 옛이야기는 이야기하고 줄거리에 ‘말에 담는 마음으로 빛나는 얼’을 살며시 품습니다. 예나 이제나 책이나 글이 없어도 이야기만으로 아이들은 ‘말’과 ‘말에 담은 마음과 삶과 사랑과 살림과 얼’을 모두 수월하게 받아들여서 익히지요. 이쁘장한 그림결에 자질구레한 옆가지를 섞기보다는 ‘오늘’이란 말뜻부터 제대로 짚어야, 아이들이 말넋삶을 스스로 사랑할 수 있습니다.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
즐거운 로저와 대머리 해적 압둘 네버랜드 Picture Books 세계의 걸작 그림책 4
콜린 맥노튼 글.그림, 김미경 옮김 / 시공주니어 / 1993년 11월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 2023.2.16.

그림책시렁 1155


《즐거운 로저와 대머리 해적 압둘》

 콜린 맥노튼

 김미경 옮김

 시공주니어

 1993.11.1.



  우리말 ‘즐겁다·신나다·기쁘다’는 뜻하고 결이 다릅니다. 겹쳐서 쓸 수 없습니다. 그러나 이 대목을 눈여겨보면서 찬찬히 안 짚기 일쑤요, 집에서나 배움터에서도 어린이한테 이 쉽고 수수한 우리말을 제대로 들려주려는 어버이나 어른이 드뭅니다. 이러다 보니 “Jolly Roger”를 《즐거운 로저와 대머리 해적 압둘》로 옮기고 마는데, 막상 그림책을 펴면 ‘로저’는 하나도 안 즐거워 보여요. 마무리까지 보아도 ‘즐거움’하고는 다릅니다. 책이름을 되살피고 ‘jolly’하고 “Jolly Roger”라는 영어 쓰임새까지 찾아보고서야 “아, 이 그림책은 시름 가득한 아이랑 엄마가 이 시름을 풀어낼 신나는 일을 꿈꾸다가 드디어 신바람놀이를 찾아내고, 이동안 모든 앙금을 풀면서 새길로 가는 삶을 그리는구나” 하고 깨닫습니다. 책이름을 차라리 “로저와 해적”이라고만 하든지 “졸린 로저와 해적”으로 하고서, 마무리에서 “졸린 로저”라는 이름을 “즐거운 로저”로 스스로 바꾸는 길을 밝힌다면 나았으리라 생각합니다. 이웃나라 그림책은 이름이나 글을 ‘그냥 안’ 씁니다. 어린이가 제 나라 말글을 새롭게 익히고 살펴서 생각을 살찌우도록 이끌어요. 이와 달리 우리나라 글책이나 그림책은 ‘아무말잔치’에 갇혀 헤맵니다.


ㅅㄴㄹ


#ColinMcNaughton #JollyRoger


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

오늘도 까칠한 숲노래 씨 책읽기


숲노래 오늘책

오늘 읽기 2023.1.30.


《숲 속 나라》

 이원수 글·김원희 그림, 웅진닷컴, 1995.5.20.첫/2003.8.15.재판



국을 끓여놓되 간은 큰아이한테 맡긴다. 조금 느긋이 읍내로 저잣마실을 다녀온다. 오늘은 해가 넉넉하기에 읍내에서 긴소매 웃옷을 벗고 깡똥소매로 다니다. 집으로 돌아와서 국을 덥히고 저녁을 먹자니, 뒤꼍 감나무에 홀로 앉은 까치가 신나게 노래한다. 봄부터 가을까지는 왁자지껄 새노래에 풀노래라면, 겨울에는 호젓하고 고즈넉하다. 겨우내 두 낱말 ‘호젓·고즈넉’을 느끼면서 보낸다. 생각해 보니, 인천·서울에서 살던 무렵에는 ‘시끌벅적’을 늘 부대껴야 했기에 시끌벅적을 바탕에 놓고서 글을 썼다. 시골에서 사는 오늘은 ‘호젓·고즈넉’을 늘 품기에 ‘호젓·고즈넉’을 밑빛으로 삼고, 봄여름이랑 가을에는 ‘왁자한 숲빛노래’를 밑동으로 삼는다. 《숲 속 나라》를 다시 읽었다. 가면 갈수록 ‘새로 나오는 책’보다는 ‘예전에 읽은 책’을 되읽는 매무새이다. 따끈따끈 나온다는 책이라지만 어쩐지 이야기가 낡거나 고리타분해 보이고, 한참 예전에 나왔다는 책이라지만 되읽을수록 이야기가 새롭기 일쑤이다. 책도 ‘팔려야 읽힌다’고 하는데, ‘쓰고 버리기(소비재)’로 나뒹구는 오늘날은 아닌가? ‘한 벌 읽고 버릴 책’이 아닌 ‘두고두고 되읽을 빛’을 품어야 비로소 값진 책이요, 나무를 베어 글을 묶을 만하지 않나?


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

오늘도 까칠한 숲노래 씨 책읽기


숲노래 오늘책

오늘 읽기 2023.1.29.


《닥터 노구찌 4》

 무츠 토시유키 글·그림, 학산문화사, 2003.2.25.첫/2016.11.20.12벌



지난해 겨울에 옮겨심은 어린 후박나무는 지난봄에 살 동 말 동하다가 시들었는데, 모두 시들지는 않았다. 대여섯 그루를 옮겨심었고, 이 가운데 둘은 밑동에 새가지가 나오며 새잎이 돋았네. 밑자락부터 새롭게 자라려는구나. 머잖아 우리 집 옆자락을 감싸는 울타리나무로 자라겠구나. 낮나절에 마당에서 해바라기를 하다가 매울음을 들었다. 어디에 있으려나 어림하지만 안 보인다. 매우 높은 데에서 울면서 맴돌이를 하는 듯싶다. 참말로 매울음을 듣고서 매를 찾아내기는 쉽잖다. 매는 눈이 얼마나 밝기에 그토록 높이 날면서 낱낱이 다 알아보려나. 《닥터 노구찌》를 되읽어 본다. 노구치 히데요 씨를 놓고 잘못 알려지거나 부풀린 이야기가 많다고들 한다. 이런저런 대목을 곰곰이 되새기다가 ‘잘잘못’보다는 ‘그이는 왜 그랬을까’ 하고 짚어 본다. 그림꽃을 담은 이는 이런저런 말썽거리를 몰랐을까? 일본 펴냄터는 그림꽃지기(만화가)한테 여러 글(자료)을 챙겨 주었을 텐데, 일본 펴냄터 엮은이(편집자)는 어떤 글을 챙겨 주었을까? 한쪽에서만 잘못 알 수 없다. 모든 곳이 사슬처럼 잇기에 나란히 눈이 멀거나 민낯·속낯을 못 보게 마련이다. 어쩌면 ‘그저 아름다운 이야기’로 그리려고 모르쇠로 넘어갔겠구나 싶기도 하다.


#野口英世 #むつ利之 #DrNOGUCHI


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo