숲노래 어제책 2023.4.18.

숨은책 673


《한국전래 어린이놀이》

 최상수 글

 김성두 그림

 웅진출판주식회사

 1989.4.30.첫/1992.11.25.3벌



  1989년에 《한국전래 어린이놀이》가 나왔다고 할 적에는, 어린이놀이가 벌써 자취를 감추었다는 뜻입니다. 제 또래가 어린이로 뛰놀던 무렵(1982∼87)에는 그야말로 골목이며 마당이며 너른터(운동장) 어디나 놀이터였지만, 차츰 늘어나는 쇳덩이(자동차)가 우리 놀이터를 잡아먹었고, 푸른배움터(중·고등학교)로 접어들면 더는 놀면 안 되는 판이었어요. 어린이놀이를 다룬 알뜰한 책은 조금 읽혔되 오래 읽히지 못 했고, 어느덧 가뭇없이 사라집니다. 잊히는 놀이를 다루었으니 잊힐 만할 뿐 아니라, 이 책을 곁에 두면서 아이들이 실컷 뛰놀도록 마음쓰는 어른이 드뭅니다. 어른들은 집집마다 쇳덩이를 건사하느라 바빴고, 배움수렁(입시지옥)을 뿌리뽑는 일에는 마음을 안 기울였어요. 2000년을 지나고 2020년을 지나도 ‘어린이가 놀 틈과 터를 돌려주자!’고 외치는 어른은 한 줌조차 안 돼요. ‘놀이터’를 목돈 들여 지어 주어야 하지 않습니다. 놀이는 ‘놀이터란 이름을 붙인 데’에서만 하지 않거든요. 발걸음과 손짓이 놀이요, 노래가 놀이요, 눈짓도 놀이요, 조약돌에 모래도 놀이입니다. 너나없이(남녀 안 가르고) 누리는 놀이인데, 요새는 ‘문해력(글읽기)’이란 굴레에 어린이를 가두려는 어른마저 득시글합니다. 어린이는 언제 놀지요?


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove
















댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
만국의 노동자여 - 개정판 한국대표시집 2
백무산 지음 / 실천문학사 / 2014년 7월
평점 :
장바구니담기


숲노래 노래책 / 숲노래 시읽기 2023.4.18.

노래책시렁 297


《만국의 노동자여》

 백무산

 청사

 1988.8.15.



  인천에서 나고자라며 인천을 떠날 생각이 없었는데, 둘레에서 자꾸 “넌 대학교도 서울에서 붙었는데 왜 인천으로 돌아오려 하니? 바보야? 서울에 깃들 데가 있으면 끝까지 버텨.” 하는 핀잔을 했습니다. 속으로 참 바보스럽구나 하고 여기면서 어떻게 서울에서 착하게 일하며 살아갈 만할까 하고 살피다가 새뜸나름이(신문배달부)라는 일거리를 찾았고, 새뜸을 두 다리랑 자전거로 나르면 조용하고 깨끗할 만하겠다고 여겼습니다. 새벽 두 시에 하루를 열며 캄캄한 골목을 짐자전거로 달리며 새뜸을 넣을 적에 곧잘 읊던 노래 가운데 ‘사랑노래(노찾사 지음)’가 있습니다. 《만국의 노동자여》를 되읽으며 지난날 스스로 어떻게 서울살이를 했고, 왜 서울을 떠났고, 왜 인천으로 돌아갔다가, 다시 두멧시골로 깃들며 아이를 낳아 뿌리를 내리는가 하고 되새깁니다. 저는 “만국의 노동자”가 아닌 “온누리 들꽃”을 바라봅니다. 저부터 ‘노동자’ 아닌 ‘일벗’입니다. 곁님도 아이들도 ‘노동자’라는 이름이 아니라 ‘사람’이라는 수수한 이름으로서 ‘삶·살림·사랑’을 숲에서 푸르게 펴고 나누고 노래하는 나날을 이루려고 합니다. 들풀로서 수수한 말을 하기에, 푸른별을 들빛으로 바꾸는 첫발을 뗍니다. 우리는 누구나 하늘입니다.


ㅅㄴㄹ


밤안개 젖었구나 / 뿌연 가로등 / 사는 일이 고달퍼라 / 빈 손으로 돌아가는 가슴 아픈 시간 / 공장의 불빛도 빛을 바래고 // 새벽에 집을 나올 때 / 등에 와서 박히는 / 식구들의 밥 걱정 집세 걱정 / 공장에서 쫓겨난 후 여기 저기 / 일자리 툇자놓고 툇자맞고 / 아흐레 일한 공사판에 / 밀린 노임 받으려다 책상만 엎어 버리고 / 막걸리 몇 잔에 털리는 가슴 / 뭐라고 하나 식구들에게 // 어허, 세상은 비오는 찿아처럼 / 흔들리네 삶도 도시도 사랑도 / 울며 떠난 이들, 죽어서 떠난 이들 (김씨의 사랑노래/20쪽)


무슨 밥을 먹는가가 문제다 / 우리는 밥에 따라 나뉘었다 / 그 밥에 따라 양심이 나뉘고 / 윤리가 나뉘고 도덕이 나뉘고 / 또 민족이 서로 나뉘고 // 그래서 밥이 의식을 만든다는 것은 / 뇌의 생체학적 현상이 아니라 / 사회적이고 인류적이고 / 그래서 밥은 계급적이고 // 밥의 나뉨은 또 식품문화적 구별도 / 영양학적 구별도 아니고 / 보편의 언어요 이념이요 과학이요 인식이다 (만국의 노동자여/81쪽)


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove










댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 글쓰기 / 숲노래 글꽃


누구나 글꽃

2 글을 쓰기 힘들면



  입으로 말을 하기는 어렵지 않은데, 막상 셈틀이나 손전화를 켜고서 글을 쓰려면 턱 막힌다고 말씀하는 분이 많더군요. 글길이 막히는 까닭은 늘 하나예요. “글부터 쓰려고 달려들기” 때문에 글길이 막혀요.


  글부터 쓸 생각은 접으시기를 바라요. 살림부터 하면 되고, 삶을 노래하면 되고, 사랑을 속삭이면 됩니다. 어린이는 어린이답게 뛰놀고, 푸름이는 푸름이답게 꿈꾸고, 어른은 어른답게 일하면서 보금자리를 돌보면 넉넉해요.


  우리가 쓰는 모든 글은 우리 삶입니다. 우리가 쓸 모든 글은 참말로 우리 이야기입니다. 우리가 쓸 모든 글은 언제나 우리 마음입니다.


  우리는 다른 삶이나 이야기나 마음을 글로 옮기지 않아도 됩니다. 아니, 우리는 다른 삶이나 이야기나 마음을 굳이 글로 풀어내야 하지 않습니다. 스스로 살아가고 살림하고 사랑하는 오늘을 글로 여미면 되어요. 구경한 모습을 글로 옮기려 하지 마요. 마음으로 받아들이고 살림으로 익힌 우리 하루를 글로 옮기기로 해요.


 ㄱ. 입으로 천천히 말해 보기.

 ㄴ. 입으로 천천히 말하는 대로 종이에 옮겨적기.

 ㄷ. 손글씨로 종이에 옮겨적자니 손이 느리다면, 더 천천히 말하기.

 ㄹ. 손으로 종이에 내 말을 옮겨적을 수 있는 빠르기를 찾고 느끼기.

 ㅁ. 스스로 말을 하고 스스로 글로 옮겨적을 수 있는 빠르기가 익숙하도록 매무새를 가다듬고서, 늘 글꾸러미(수첩)를 챙기면서 지내기.


  글을 쓰기 힘들면, 말을 하면 됩니다. 내가 한 말을 내가 옮기면 됩니다. 스스로 말이 너무 빨라서 천천히 하기가 힘드시다면, 손전화에 소리담기(녹음)를 하셔요. 손전화에 소리담기로 옮긴 말을 느긋하게 다시듣시를 하면서 손으로 옮겨적으면 됩니다.


  말을 옮겼기에 글입니다. 글은 따로 있지 않아요. 우리가 여느때에 늘 쓰는 말을 담았기에 글입니다. 글만 하늘에서 똑 떨어지지 않습니다. 우리가 언제나 서로 주거니받거니 듣고 들려주는 모든 말이 고스란히 글입니다.


  글만 따로 쓰려고 하기 때문에 힘들어요. 우리가 스스로 하는 말을 스스로 옮기면 모두 글꽃입니다.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove








댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
과학 이전의 마음
나카야 우키치로 지음, 후쿠오카 신이치 엮음, 염혜은 옮김 / 목수책방 / 2017년 6월
평점 :
절판


숲노래 숲책 2023.4.18.

숲책 읽기 195


《과학 이전의 마음》

 나카야 우키치로 글

 후쿠오카 신이치 엮음

 염혜은 옮김

 목수책방

 2017.6.9.



  《과학 이전의 마음》(나카야 우키치로/염혜은 옮김, 목수책방, 2017)을 읽었습니다. 읽기는 읽었는데 엮음새가 너무 어지럽습니다. 꾸밈결(디자인)을 남달리 보여주려고 했구나 싶은데, ‘꾸민 멋’으로 뒤죽박죽 벌리고 좁히고 늘리고 하다 보니 눈이 아프군요.


  일본사람이 여민 말씨 가운데 하나인 ‘과학’은 ‘科學’으로 적습니다. 대단하다 싶은 뜻을 품은 이름이 아닌 ‘과학’입니다. 일본이건 다른 이웃나라이건, 이 배움길은 “밝히는 길”입니다. 우리말로는 ‘밝힘길·밝은길·밝길’로 받아들이고 바라볼 만한 ‘과학’입니다.


  그러니까 “과학 이전의 마음”이라면, “밝히기 앞서 마음”이요, “낱낱이 파헤치려 하기 앞서 무엇을 바라보며 살았나” 하는 길을 짚는다는 얼거리라고 하겠습니다. 해묵은 이웃나라 책을 오늘날 되읽으려 한다면, 오직 이 하나 ‘마음’ 때문일 테지요.


  우리나라에도 ‘밝히는 길’을 걸어간 분이 많습니다. 이 가운데 ‘조복성’ 님이 있습니다. 일본사람 글을 책으로 여미기에 나쁠 일은 없으나, 우리는 조복성 님이며 석주명 님이 일찌감치 남긴, 또 주시경 님 같은 어른이 일찌감치 맨바닥에서 뒹굴면서 캐낸 이슬 같은 이야기꽃을 오늘말로 가다듬어서 풀어내어 함께 읽을 수 있다면, 스스로 이 ‘마음씨앗’을 새록새록 가꿀 만하리라 봅니다.


  왜 그러한가 하면 자꾸자꾸 ‘천황’을 들먹이는 글을 왜 읽어야 하는지 모르겠더군요. ‘천황을 섬기는 과학’이라면, 말 다 하지 않았을까요?


ㅅㄴㄹ


아무튼 천황이 영하 25도 저온실에 방문한다는 자체가 전무후무한 일이었다. 또한 천황 앞에서 만에 하나라도 눈 결정이 만들어지지 않는다면 보통 큰일이 아니라는 것도 틀림없는 사실이었다. (34쪽/1947.1.)


비과학적 교육을 받은 내 자신이 훨씬 더 행복했다고 힘주어 말할 수 있다. 눈에 보이지 않는 성운星雲이 온몸을 휘휘 감고 있는 허공과 비녀를 꽂은 뱀은 내 과학의 모태다. 사람들은 비웃을지도 모르지만 내 자신만은 끝까지 이것들을 소중하게 가슴속에 간직할 생각이다. (161쪽/1946.10.)


분화나 대지진 전에 꿩이나 새가 도망간다는 이야기도 완전히 유언비어는 아니다. 새들이 실제로 토지의 파동을 감지한다는 게 밝혀지면 이야기는 간단해진다. (291쪽/1950.6.)


생활이 바빠지지 않으면 전기제품도 사지 않을 것이다. 대부분의 가정에 가전제품이 들어오면서 옛날에 비해 굉장히 생활이 편해진 것 같지만 사실 옛날보다 더 한가해진 사람은 많지 않다. 오히려 옛날보다 바빠진 사람이 훨씬 더 많다. (361쪽/(1962.2.)


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

오늘도 까칠한 숲노래 씨 책읽기


숲노래 오늘책

오늘 읽기 2023.3.17.


《모닥불》

 안도현 글, 창작과비평사, 1989.5.5.



모과꽃이 줄줄이 흐드러진다. 모과나무 옆에 서면 꽃내음에 흠뻑 젖는다. 다만, 모과꽃이 피지 않은 여름이나 가을이나 겨울이어도, 모과나무 옆에 서서 나뭇가지를 쓰다듬으면 그윽한 기운이 퍼진다. 나무에 꽃이나 잎이 있어도 둘레가 환하되, 겨울나무가 서기만 해도 둘레가 밝다. 가지치기는 함부로 안 해야 한다. 땔감으로 쓸 일이 아니면, 마른가지도 건드리지 말 노릇이다. 아무튼 앵두꽃이 터지려 한다. 쑥도 제법 올라왔고, 흰민들레꽃 한 송이도 본다. 가랑비가 오는 늦은낮이 싱그럽다. 《모닥불》을 되읽었다. 엄청나게 팔린 책 같다. 꽤 잘 썼다고 여길 만하되, 곳곳에서 ‘꾸민’ 티를 느낀다. 글이든 노래이든 ‘잘’ 써야 하지 않다. ‘삶을 쓰면’ 된다. 안도현이든 누구이든 삶을 스스로 쓴다면 아름답다. 삶을 안 쓰거나 멋을 부리면 겉멋스럽다. 그러나 안도현 글에서 무엇이 ‘삶을 옮겼’고 ‘멋질을 하려고 겉치레로 꾸몄’나 하고 차근차근 짚는 길잡이를 본 일은 없다고 느낀다. 그저 좋으면 다 좋을까? 이름을 날리고 많이 팔리면 그냥 치켜세우기만 하면 될까? 나는 이이 글을 읽기는 했으나, 아이들이나 이웃한테는 이이 글을 읽으라 하지 않는다. 《모닥불》이란 꾸러미보다는 마당에 ‘모닥불’을 지피고 누리기를 빈다.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo