숲노래 책숲마실


해처럼 풀잎처럼 사람처럼 (2022.11.22.)

― 서울 〈콕콕콕〉



  부천에서 전철을 타고 서울로 갑니다. 구로에서 엉뚱하게 내리고서 “어? 낯선데? 여기는 어디이지?” 하고 헤맵니다. 그림책집 〈콕콕콕〉에 가려고 했는데 그만 길잃은 아이가 됩니다. 넋을 차리고서 다시 전철을 타고서 오류동으로 갑니다.

  발걸음이 뿌리내리면 눈감고도 길을 찾겠지요. 석걸음 넉걸음 느슨히 이으면 서울에서도 거뜬히 길찾기를 하리라 봅니다.


  해는 우리한테 세 가지를 베풉니다. 빛(햇빛)은 ‘모습·무늬’이고, 볕(햇볕)은 ‘숨·목숨’이고, 살(햇살)은 ‘길·생각’이라고 느낍니다. 사람도 서로서로 빛과 볕과 살을 나눌 테고, 풀꽃나무와 들숲바다도 이 세 가지를 늘 편다고 느껴요.


  저마다 아름다움이라는 길을 바라보는 오늘 하루를 지을 수 있기를 바라는 마음으로 조용히 거닙니다. 묵직한 등짐 탓에 천천히 걷지는 않아요. 두 아이를 안고도 척척 걷거든요. 발걸음이 닿는 둘레에 돋는 가을풀을 살펴보고, 걸어서 오가는 곳에서 올려다볼 수 있는 하늘을 헤아립니다. 이곳에 흐르는 바람결을 읽습니다.


  이제 〈콕콕콕〉에 닿습니다. 그림책 사이에서 붓길을 새삼스레 생각합니다. 시골내기는 종이책이 없더라도 풀잎과 씨앗과 빗방울과 이슬로 하루를 읽고 배웁니다. 서울이웃은 맨손으로 어루만질 풀잎이나 씨앗이나 빗방울이나 이슬이 무척 멀 만해요. 서울에서는 걷다가 길바닥에 쪼그려앉을 틈이 없다시피 하고, 문득 올려다보아도 하늘빛이나 별빛을 그리기 어렵습니다.


  만화책을 깊고 넓게 읽은 사람은 ‘만화책은 만화로만 담아낼 수 있는 깊고 너른 길이 있는’ 줄 알아요. 사진책을 깊고 넓게 읽은 사람은 ‘사진책은 사진으로만 옮길 수 있는 깊고 너른 숲이 있는’ 줄 알아요. 노래책(시집)을 깊고 넓게 읽은 사람은 ‘노래책은 노래(시)로만 그릴 수 있는 깊고 너른 숨이 있는’ 줄 알지요. 동화책을 깊고 넓게 읽은 사람은 ‘동화책은 동화로만 나눌 수 있는 깊고 너른 빛이 있는’ 줄 알 테고요. 그림책을 깊고 넓게 읽은 사람은 ‘그림책은 그림으로 누구나 어깨동무하는 사랑이 있는 줄 깊고 넓게 알’리라 생각해요.


  다 다른 갈래는 그저 다 다르기에 빛납니다. 어느 하나를 높이려 하면 바로 이 하나부터 깎여요. 아름다운 다 다른 책을 읽고서 눈물웃음을 지은 분이라면 ‘그림책이 누구나 어깨동무를 하는 사람을 담는 갈래’라는 대목만 느긋이 짚고서 이야기하리라 봅니다. 삶을 노래하는 사랑을 작은 책 한 자락에서 찾을 만합니다.


  걷다가 헤매니 새길을 찾고, 첫마음을 잃었으면 새마음을 키웁니다. 읽다가 덮으며 하루를 되새기고, 첫마음을 되새기며 오늘 이곳을 새록새록 돌아봅니다.


ㅅㄴㄹ


《우유에 녹아든 설탕처럼》(스리티 움리가 글·코아 르 그림/신동경 옮김, 웅진주니어, 2022.8.23.)

《소녀와 원피스》(카미유 안드로스 글·줄리 모스태드 그림/김선희 옮김, 봄의정원, 2019.12.12.)


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove


















댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 책숲마실


즐겁게 기쁘게 사랑으로 (2022.10.17.)

― 서울 〈악어책방〉



  이튿날 아침에 서울 수유 안골에 깃든 푸른배움터에서 삶빛·삶말·삶길을 놓고서 이야기꽃을 펴기로 했습니다. 미리 서울에 머물러야 하기에 시외버스를 달립니다. 오늘로 〈꽃 피는 책〉에 이태째 헛걸음입니다. 어쩌다 서울마실을 하니, 이날 마을책집 지기님이 바깥일을 본다면 못 깃들어요. 〈나무 곁에 서서〉하고 〈호수책장〉은 달날(월요일)에 쉬는군요. 〈악어책방〉은 엽니다. 이곳 이야기를 익히 들었으나 좀처럼 발길이 못 닿았는데, 네 해 만에 깃듭니다.


  서울 화곡동은 예전에는 ‘볏골(禾谷)’이었지 싶습니다. 이 언저리가 논밭이던 무렵 살던 분을 만나지는 못 했으나, 이 둘레를 한창 파헤쳐서 집을 줄줄이 올리던 즈음부터 살던 분이 들려준 바로는 ‘서울이면서 서울스럽지 않게 논이 넓었다’더군요. 이제 이곳에서 논을 떠올릴 분은 드물겠지요.


  시골도 서울도 맨땅을 디딜 만한 데는 찾기 어렵고, 들풀하고 노닐 만한 빈터도 거의 없습니다. 숲을 이루는 나무는 으레 새가 심습니다. 나무열매를 머금은 새가 훨훨 날다가 ‘씨앗을 품은 똥’을 뽀직 누어 주면, 새몸을 거친 씨앗이 새터에 드리워 새삼스레 무럭무럭 자라나며 푸르게 바뀌어요.


  나무를 심어 돌보려면, 새가 찾아들어 쉴 자리부터 마련하면 됩니다. 새가 찾아들어 노래하는 곳은 나무가 자라기에 어울립니다. 나무랑 새가 어우러지면, 이곳은 어린이가 뛰놀기에 즐거울 테고, 아이들이 신나게 뛰어놀 만하면, 어른과 어버이는 일터로 삼을 만하기에 넉넉하겠지요.


  〈악어책방〉을 비롯한 숱한 마을책집은 오늘날 어린이한테 고마운 쉼터이자 놀이터라고 느낍니다. 어린이가 마음 놓고 깃들어 멍하니 있을 만한 곳이 얼마나 될까요. 요새는 작은 마을쉼터에서조차 담배를 뻑뻑 무는 이들이 많습니다. 꼰대뿐 아니라 푸름이까지 마을쉼터에서 담배를 물어요.


  스스로 돌아볼 줄 안다면, 스스로 배울 수 있습니다. 낯설기에 두렵다고 여겨 버릇하지만, 낯설기에 놀랍고 기쁘게 새로 마주하면서 배울 만합니다.


  모든 아이는 다른 아이랑 똑같지 않습니다. 모든 어른은 다른 어른하고 똑같지 않아요. 일본 한자말로 가리키는 ‘장애’가 아니어도 누구나 다릅니다. 똑같은 겉옷을 입어도 속으로는 다른 마음과 숨결이 흐릅니다. 모든 사람은 다 다른 별빛이요, 꽃빛입니다.


  다 다른 너랑 나는 서로 다르게 살아가며 서로 다른 눈망울로 서로 다르게 책 한 자락을 집습니다. 같은 책도 서로 다르게 읽고, 다른 책을 서로 나란히 읽습니다. 즐겁게 생각을 엮고, 기쁘게 마음을 여미어, 사랑으로 말꽃을 피웁니다.


ㅅㄴㄹ


《애정결핍》(고선영, 악어책방, 2020.8.20.)

《엄마를 통해 나를 본다》(고선영, 악어책방, 2022.10.20.)

《미물일기》(진고로호, 어크로스, 2022.7.11.)

《아빠 나랑 좀만 놀자》(최민혁, 악어책방, 2022.6.17.)

《모양모양 vol.2》(안미영 엮음, 양천문화재단, 2022.6.22.)


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove
















댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

오늘도 까칠한 숲노래 씨 책읽기


숲노래 오늘책

오늘 읽기 2023.3.21.


《도널드덕 어떻게 읽을 것인가》

 아리엘 도르프만·아르망 마텔리르 글/김성오 옮김, 새물결, 2003.6.20.



먼지잼조차 아닌 는개라 할 만큼 빗방울이 듣는 듯하다가, 해가 따사롭게 비추다가, 구름이 모이다가, 새삼스레 해가 비추고, 바람이 휭휭 분다. 새가 노래하다가 뚝 끊어져 조용하다가 또 새노래가 훅 번진다. 하늘이 파랗게 나오다가 다시 구름이 모이다가, 밤에는 별이 빛나다가 어느새 새삼스레 구름이 덮는다. 봄하늘을 하룻내 바라보다가 생각한다. 이렇게 하늘읽기 하나로도 끝없이 새로울 수 있는데, 우리 눈길은 어디로 나아가는가. 마음길을 어떻게 다스리고, 삶길을 어떻게 추스르는가. 생각길을 어떻게 짓고, 사랑길을 어떻게 가는가. 1971년에 처음 나온 《도널드덕 어떻게 읽을 것인가》는 2003년에 한글판으로 나온다. 처음 한글판이 나올 적에 사읽고서 ‘만화를 읽는 눈’을 이렇게 풀어내는 책이 이웃나라에서 나오기도 했구나 싶어 반가웠다. 숲노래 씨는 예나 이제나 만화읽기(만화비평)를 꾸준히 쓴다. 그림책뿐 아니라 만화책은 어린이·푸름이가 늘 곁에 두는데, 막상 만화읽기를 어질게 풀거나 다루는 어른이 거의 안 보인다. 아주 팽개쳤달까. 어느 책이든 다 읽을 만하지만, 아무 책이나 함부로 쥘 적에는 ‘아무개’로 뒹굴면서 힘꾼(권력자)이 시키는 대로 바보살이에 스스로 갇힌다. ‘나’로 서려고 ‘읽’고 ‘살핀’다.


#ArielDorfman #ArmandMattelart

#HowtoReadDonaldDuck

#ImperialistIdeologyintheDisneyComic 


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

오늘도 까칠한 숲노래 씨 책읽기


숲노래 오늘책

오늘 읽기 2023.3.20.


《어느 병사의 전선일기, 제1차 세계대전의 기록 1914》

 바루 글·그림/이성엽 옮김, 지양사, 2022.7.9.



어제 본 텃노랑민들레 두 송이 곁에 두 송이가 더 핀다. 바깥마루 밑 흰민들레 한 송이는 하루 만에 졌는데, 곁에 한 송이가 새로 오른다. 뒤꼍 뽕나무 둘레로는 흰민들레 여러 송이가 한꺼번에 오른다. 오늘부터 입가리개를 안 해도 된다는데, 시골버스에서 입가리개 안 하는 사람은 나랑 큰아이뿐인가. ‘시골구석 고즈넉한 곳’에서조차 입가리개를 끈질기게 하는 분들은 ‘나라가 시키는 종살이’를 얼마나 따박따박 지키는 셈일까. 우리는 ‘입가리개’가 아닌 ‘재갈’을 물린 채 스스로 말도 못 하고 생각도 않고 사랑도 잊은 굴레에 스스로 갇혔다고 느낀다. 누가 일으켜 주어야 하지 않는다. 스스로 서고 꿈꾸고 노래할 수 있어야 ‘사람’이다. 《어느 병사의 전선일기, 제1차 세계대전의 기록 1914》를 읽고서 작은아이한테 건네었다. 지은이가 책끝에 붙였듯, 이 그림책을 이룬 밑글을 쓴 어느 프랑스사람은 싸움터에서 이슬로 사라졌으리라. 어느 싸움터에서나 ‘만 십만 백만’이란 셈값으로 들꽃사람이 죽어나가는데, 이들 들꽃사람 이름은 책(역사책)에 한 줄조차 안 남고, 우두머리 이름만 남는다. 살림집에서 한 사람이 죽어서 사라지만, 살림집은 어찌 되겠는가. 총칼을 만들거나 팔거나 다루거나 거느리는 이는 모두 거짓꾼이다.


#LineofFire #DiaryofanUnknownSoldier #AugustSeptember #StephaneBarroux


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

오늘도 까칠한 숲노래 씨 책읽기


숲노래 오늘책

오늘 읽기 2023.3.19.


《한 권의 책》

 최성일 글, 연암서가, 2011.10.25.



텃노랑민들레 두 송이가 핀다. 곁에 앉아 쓰다듬는다. 앵두꽃이 뭉게뭉게 오른다. 옆에 서서 코를 댄다. 새노래를 듣는다. 바람소리를 듣는다. 개구리울음을 듣는다. 모두 받아들이는 싱그러운 봄빛이다. 녹이는 봄이요, 녹는 철이다. 푸르게 녹이고, 풀어내듯 녹는다. 풀빛으로 녹기에 봄맞이를 하려고 새가 찾아오고, 푸르게 녹으려 하니 풀벌레가 하나둘 깨어나고, 개구리도 겨울잠을 마친다. 봄이란, 보는 철이다. 봄이니, 바라보고 품으면서 풀어놓는다. 《한 권의 책》을 읽었다. 2011년에는 책집에 서서 훑은 뒤에 내려놓았고, 2023년에 찬찬히 짚어 보았다. 글쓴이뿐 아니라 숱한 글바치는 으레 이렇게 글붓을 쥐더라. 왜 “책 하나”처럼 우리말씨를 안 쓰고 “한 권의 책”처럼 엉성하게 옮김말씨를 쓸까? 1988년에 처음 영어를 배울 적에 길잡이(교사)는 “‘한 잔의 커피’는 우리말이 아닙니다. ‘커피 한 잔’으로 옮겨야 합니다.” 하고 가르쳤는데, 요새 이렇게 가르치는 길잡이가 있을까? 글을 쓰자면, ‘글로 옮기는 말’부터 다스릴 노릇이다. ‘마음을 담는 말’부터 어질고 슬기로이 가다듬지 못 한다면, 무슨 글을 쓰겠는가? ‘삶으로 풀어내는 마음’이요 ‘삶을 그리는 마음’이기도 하니, 삶·넋·말·글은 늘 하나이다.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove


한 권의 책 → 한 자락 책 . 책 한 자락 . 책 하나


“비판은 언제나 두렵고도 어려운 일”이지만, 자신이 속한 분야를 향한 비판은 더욱 그래서일 것이다

→ “따지기란 언제나 두렵고도 어려운 일”이지만, 몸담은 곳을 따지기란 더욱 두렵고 어려우리라

→ “나무람은 언제나 두렵고도 어려운 일”이지만, 우리가 깃든 곳을 나무라기란 더욱 두렵고 어렵다


사서의 전문적 자질에 대해 꾸준히 문제의식을 가진 점을 감안해도

→ 책숲지기가 제대로 일하는지 꾸준히 따진 대목을 헤아려도

→ 책숲일꾼이 옳게 일하는지 꾸준히 짚은 대목을 살펴보아도


도서관인의 자기성찰보다 신분보장에 더 주의를 기울인 것은 약간 유감스럽다

→ 책숲일꾼 스스로 뉘우치기보다 자리지키기에 더 마음을 기울이니 안타깝다

→ 책숲지기로서 돌아보기보다 이름붙잡기에 더 마음을 기울이니 안타깝다


부모가 먼저 책을 읽는 솔선수범을 보여야 한다고

→ 어버이가 먼저 책을 읽어 보여야 한다고

→ 어버이부터 책을 읽어야 한다고


감이 와닿는 원고는 일필휘지로 단숨에 완성시켰지만

→ 문득 와닿는 글은 한숨에 마무리했지만

→ 와닿는 글자락은 곧장 써냈지만

→ 와닿는 글은 내리썼지만


친일 행위자를 척살하거나 부관참시하려는 것이 아니다

→ 일본에 붙었다고 죽이거나 파내려는 뜻이 아니다

→ 일본을 도왔다고 찌르거나 되죽이자는 말이 아니다


부록에다 본문에 언급된 50여 권의 서지사항을 수록했는데 무려 일곱 권의 출간 연도가 잘못 기재되었다

→ 붙임에다 글에서 다룬 쉰 자락 책자취를 실었는데 자그마치 일곱 자락이 나온해가 틀렸다

→ 딸림에다 글에서 밝힌 쉰 자락 책풀이를 담았는데 일곱 자락이나 펴낸해를 잘못 적었다




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo