팔로마르의 아이들
힐베르트 에르난데스 지음, 박중서 옮김 / 고트(goat) / 2020년 5월
평점 :
장바구니담기


숲노래 만화책 / 만화읽기 . 만화비평 2023.7.26.

만화책시렁 557


《팔로마르의 아이들》

 힐베르트 에르난데스

 박중서 옮김

 goat

 2020.5.30.



  “미국 멜로드라마 만화의 완벽한 고전”이라든지 “마르케스를 환기하는 마술적 사실주의 분위기가 돋보이는 놀라운 장편만화”라는 이름을 내세운 《팔로마르의 아이들》을 진작 읽기는 했으나, “미국 언더그라운드 만화의 고전” 같은 추킴말은 너무 허울스러우면서 낯간지럽습니다. 그저 ‘이야기’로 읽고 ‘그림꽃(만화)’으로 바라보려 한다면, ‘아주 나쁘지는 않’을 만하지만, 그렇다고 우리 터전하고 맞아들어가는 줄거리로 여기기도 어렵다고 느낍니다. 거꾸로 본다면, 우리나라에서 널리 읽히거나 손꼽기에 이웃나라에서 널리 읽어야 하거나 손꼽아야 하지 않습니다. ‘대단하고, 훌륭하고, 아름답고, 멋지고, 이름나고, 손꼽히’니까 ‘그저 닥치고 읽으라’고 들이민다면, 문득 들여다보기는 하겠지만, 고개를 절레절레 흔들 수밖에 없습니다. 게다가 ‘긴’ 줄거리도 아닌데 ‘장편’이라고 내세우니 아리송합니다. “대안만화의 역사에 굵직한 획”을 그었다고 외치는 ‘보도자료’는 창피하기까지 합니다. 왜 이렇게 올려세우려고 할까요? 그저 오늘을, 이곳을, 사람을, 삶을, 하루를 담아내고 가만히 손을 내밀면, 모든 이야기는 시나브로 피어납니다. 애써 얼기설기 짜맞추려 하면, 오히려 군더더기에 덕지덕지 어지럽습니다.


#ChildrenofPalomar #GilbertHernandez


저 바위가 이 지역의 가장 순수한 식수를 가로막고 있어요

→ 저 바위가 이 고장에서 가장 맑은 샘물을 가로막아요

→ 저 바위가 이곳에서 가장 맑은 물줄기를 가로막아요

27쪽


아이를 보호하기 위해선 무슨 일이든 감수할 거고요

→ 아이를 지키자면 무슨 일이든 할 테고요

→ 아이를 보듬자면 무슨 일이든 받아들일 테고요

57쪽


괜히 여신 이름을 따서 네 이름을 지은 게 아니구나

→ 빛순이 이름을 그냥 따서 네 이름을 짓지 않았구나

→ 꽃순이 이름을 슥 따서 네 이름을 짓지 않았구나

76쪽


두 사람 모두 조류 연구학자일 뿐이라네요

→ 두 사람 모두 새를 살필 뿐이라네요

→ 두 사람 모두 새바라기일 뿐이라네요

93쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
보노보노 1
이가라시 미키오 지음 / 거북이북스 / 2017년 5월
평점 :
장바구니담기


숲노래 만화책 / 만화읽기 . 만화비평 2023.7.26.

만화책시렁 555


《보노보노 1》

 이가라시 미키오

 권성애 옮김

 서울문화사

 1997.12.5.



  새판으로 나온 《보노보노》입니다. 아무것도 아니라 할 이야기를 아무것도 아닌 듯 그려내는 얼거리이고, 굳이 뭘 얻거나 배우거나 느끼거나 알려고 할 까닭이 없이, 여기에 있는 오늘을 마주하며 걸어가는 길을 들려준다고 여길 만합니다. 다만, 《보노보노》는 줄줄이 나올수록 어쩐지 ‘그린 얘기를 또 그리고, 한 말을 다시 하는구나’ 싶더군요. 읽다가 지쳐서 더 읽지 않았습니다. 그렇지만 ‘그린 얘기를 또 그리고, 한 말을 다시 하는 얼개’가 오히려 마음에 드는 분도 많으리라 봅니다. 글을 꼭 이렇게 써야 할 까닭이 없고, 그림을 반드시 그렇게 그려야 할 일이란 없습니다. 마음이 흐르는 결을 스스로 즐길 적에 빛나고, 마음이 닿는 곳으로 느긋이 걸어갈 적에 웃거나 울면서 오늘을 바라보게 마련입니다. 1997년에 나온 한글판을 모처럼 되읽으면서 생각합니다. 처음 이 그림꽃을 알아보고서 장만한 1999년에도, 되읽는 2023년에도 ‘어린이한테 읽으라’고 말할 마음은 터럭만큼도 없습니다. 1986∼1997년 무렵에 스물∼서른 살이던 사람들한테 어울리는 얼거리로 그린 줄거리입니다. 이런 줄거리를 오늘날 젊은이나 어른도 즐길 수 있겠지요. 지나간, 흘러간, 해묵은 지난날 발걸음 한 자락도 틀림없이 ‘삶길’이니까요.


ㅅㄴㄹ


“받든지 해야 할 거 아냐!” (51쪽)


“그럴까? 이게 나를 좋아하는 돌일까?” (79쪽)


“근데 근데, 하루 만에 다 먹을 수가 없어서 좀 남겼지 뭐야. 근데 다음날, 비가 오는 바람에 남은 걸 다 먹이치웠어, 헥헥!” (99쪽)


마모트는 정말 대단한 애라고 생각한다. (103쪽)


#ぼのぼの #五十嵐三喜夫

+


그런 이유 때문이 뭐냐구

→ 그 때문이 뭐냐구

→ 그런 까닭이 뭐냐구

《보노보노 1》(이가라시 미키오/권성애 옮김, 서울문화사, 1997) 116쪽


※ 글쓴이
숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
유키x츠바사 2
타카하시 신 지음 / 대원씨아이(만화) / 2013년 2월
평점 :
절판


숲노래 만화책 / 만화읽기 . 만화비평 2023.7.26.

만화책시렁 569


《유키×츠바사 2》

 타카하시 신

 편집부 옮김

 대원씨아이

 2013.2.28.



  마음을 읽을 적에 서로 마음으로 만납니다. 마음을 안 읽는다면, 마음이 없이 얼굴을 보고, 몸매를 보고, 겉모습을 봅니다. 마음을 바라보기에 마음에 심을 사랑이라는 씨앗을 그립니다. 마음을 안 바라보기에 코앞에서 얼굴에 몸매에 겉모습을 보기는 하되, 정작 함께 그리고 지으면서 새롭게 펼 사랑은 아예 생각조차 않습니다. 《유키×츠바사 2》을 되읽다가 문득 헤아려 봅니다. 사람들은 으레 ‘사랑’이란 낱말을 혀끝에 올리지만, 정작 ‘사랑 아닌 살섞기’에서 맴돌기 일쑤입니다. ‘사람·사랑·살’이 모두 ‘사’에 ‘ㅅ’이 말밑이되, 셋은 다 다른 결로 쓰는 낱말입니다. 사람은 사랑으로 숨결을 입으면서 ‘살덩이로 몸을 이루’지만, ‘몸뚱이만 쓰는 굴레’로는 사랑하고는 동떨어집니다. 그래서 얼굴·몸매·겉모습뿐 아니라 옷차림·매무새(태도)로 ‘사람을 재려(판단)’고 들면, 뜬금없거나 엉뚱하게 덫에 걸리지요. ‘살갗·살덩이’를 쳐다보면서 ‘살섞기’에 얽매일 적에는 사랑이 아닌 굴레이자 덫이자 수렁일 뿐입니다. 숱한 그림(영화·영상)은 온통 살섞기입니다. 사람들 눈을 홀리면서 가두려는 우두머리(권력자) 꿍꿍이에 휩쓸리는 노릇이에요. 마음을 읽고 목소리를 듣고 넋을 숨빛으로 마주해야 비로소 사랑입니다.


ㅅㄴㄹ


#高橋しん #世界の果てには君と二人で


‘내 목소리, 누군가에게 닿지 않으려나? 목소리를 잃어버렸지만, 더럽혀지고 너덜너덜해져 외톨이가 된 내 울음소리에 그날, 츠바사가 알아차려 준 것처럼.’ (8쪽)


‘선배가 마음속으로 하는 말은 나한테밖에 안 들려서, 가끔 너무나 창피하다. 그런데, 너뮤 유치하고 창피하지만, 두근두근 설렌다.’ (113쪽)


‘하지만 범인 따윈 정말로 알고 싶지 않았어. 아무것도 알고 싶지 않았지. 선배, 초능력은 절대 선배가 생각하는 것처럼 좋은 게 아니야. 무척이나 괴롭고, 관련된 사람이나, 자신에게도, 상처를 줘.’ (204쪽)


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
오름나그네 1 - 제주의 영혼, 오름을 거닐다 오름나그네 1
김종철 지음, 고길홍 사진 / 다빈치 / 2020년 4월
평점 :
절판


숲노래 책읽기 2023.7.26.

인문책시렁 311


《오름나그네 1》

 김종철

 다빈치

 2020.4.15.



  《오름나그네 1》(김종철, 다빈치, 2020)를 읽었습니다. 두 다리로 걷고, 온몸으로 부대끼고, 두 팔로 품은 제주 오름을 하나하나 풀어낸 꾸러미 가운데 첫걸음입니다. 오름을 둘러싼 마을에 깃들지 않고서는 오름을 알 길이 없습니다. 마을이 안긴 오름을 돌아보지 않고서야 제주라는 고장을 알 턱이 없어요.


  다 다른 사람은 다 다르게 집을 짓고, 다 다른 집은 어깨동무를 하며 마을을 이루고, 여러 마을이 오순도순 어우러져 고을을 이룹니다. 이 고을은 커다랗게 하나를 이루기도 합니다.


  스스로 바라보려고 하면 스스로 느껴서 알아차립니다. 누가 남긴 자취만 좇으려 하면 어느새 ‘우리 눈’이 아닌 ‘길든 눈’으로 헤맵니다. 잘 알려고 걷지 않습니다. 똑바로 배우려고 걸어다니지 않습니다. 스스로 마음을 읽고, 이웃하고 만나는 자리를 보면서, 우리가 함께 인 하늘을 누리려고 하기에 즐거이 걸어요.


  뜻있게 여민 책이되, 글멋을 자꾸 부린 대목은 아쉽습니다. 제주사람뿐 아니라, 온누리 사람들은 ‘어려운 말씨’나 ‘한자로 엮은 말씨’에 갇힌 삶이 아닙니다. 스스로 삶자리에서 길어올린 말인 ‘삶말’은 ‘살림말 = 사투리’입니다. 흙을 돌보고 바다를 품고 오름을 안은 수수한 제주사람이 구태여 한자를 배워서 마을이름이나 오름이름을 붙인 일이 없겠지요.


  그러면 오름을 들려주는 책에 글결을 어떻게 가다듬을 적에 빛날까요? 비록 예전에 나온 책을 되살린 판이기는 하되, 어제 오늘 모레를 잇는 길을 어떤 숨길·글길·삶길·눈길로 추스르는 사랑길로 노래할 적에 스스로 아름다운가 하는 대목을 돌아볼 수 있기를 바라는 마음입니다.


ㅅㄴㄹ


이 샘이 속칭 거슨세미다. 물의 흘러나옴이 바다 쪽이 아니라 한라산 쪽으로 거스른 방향이란 뜻으로, 섬에서 몇 안 되는 이른바 역천逆泉 또는 역수逆水의 하나다. (25∼26쪽)


결국 다랑쉬는 높은 봉우리란 뜻이며, 원어 ‘달수리’의 변화된 형태로 남아 있는 고구려어라는 이야기다. (45쪽)


‘북오름’ 하면 산이라는 뜻이 중복된 표현이어서 어색한 느낌이 들기는 하나 ‘높다’의 뜻 쪽으로 본다면 ‘북오름’은 ‘높은오름’으로 해석해 부자연스러울 게 없을 것 같다. (67쪽)


잣(잣성)이란 옛날 목마장과 목마장을 구획하는 경계에 쌓던 담장을 이르며 (175쪽)


어느 것이 제 이름인지는 분명치 않고 한 오름에 별칭 한둘은 흔한 일이나, 한자명은 뒤에 생긴 것이라는 원칙에서 따진다면 아무래도 전설 어린 ‘각시바우오름’이 본디의 이름인 듯싶다. (238쪽)


한편 ‘색다리’라는 지명에 대하여는 어원상 ‘색’은 사이(間)의 뜻인 ‘삿’의 변화이며 ‘다리’는 들(野)을 뜻하기도 하는 ‘달’에서 온 것으로 삿달→샛달→색달→색다리의 변화를 거친, ‘가운데의 들’이란 뜻의 이름이라고 보는 견해도 있다. (311쪽)


+


이 샘이 속칭 거슨세미다

→ 이 샘을 거슨세미라 한다

→ 이 샘이 거슨세미이다

25쪽


물의 흘러나옴이 바다 쪽이 아니라

→ 물이 바다 쪽으로 흘러나오지 않고

25쪽


섬에서 몇 안 되는 이른바 역천逆泉 또는 역수逆水의 하나다

→ 섬에서 몇 안 되는 거스름물이다

→ 섬에서 몇 안 되는 거스름샘이다

26쪽


뜻이 중복된 표현이어서 어색한 느낌이 들기는 하나

→ 뜻이 겹쳐 어설프기는 하나

→ 뜻이 겹치니 엉성하기는 하나

67쪽


‘북오름’은 ‘높은오름’으로 해석해 부자연스러울 게 없을 것 같다

→ ‘북오름’은 ‘높은오름’으로 풀이할 만하다

→ ‘북오름’은 ‘높은오름’으로 풀어도 엉성하지 않다

67쪽


흔치 않은 오름 위의 옹달샘으로서는 적은 수량이 아니다. 물줄기는 가늘어도

→ 흔치 않은 오름 옹달샘으로 물이 적게 솟지 않는다. 물줄기는 가늘어도

83쪽


긴 다리로 물 위를 유유히 걸어다니는 의젓함이며

→ 긴 다리로 물낯을 가볍고 의젓이 걸어다니며

→ 긴 다리로 물낯을 가만가만 의젓이 걸어다니며

123쪽


마음에 감치는 소박함을 지니고 있다

→ 마음에 감치며 수수하다

→ 마음에 감치도록 꾸밈없다

130쪽


서너 개의 작은 봉우리가

→ 작은 봉우리 서넛이

→ 작은 서너 봉우리가

228쪽


본디의 이름인 듯싶다

→ 옛이름인 듯싶다

→ 첫이름인 듯싶다

238쪽


한편 ‘색다리’라는 지명에 대하여는 어원상 ‘색’은 사이(間)의 뜻인 ‘삿’의 변화이며

→ 그리고 ‘색다리’라는 이름은 말밑으로 ‘색’은 사이를 뜻하는 ‘삿’이 바뀌었으며

311쪽


‘가운데의 들’이란 뜻의 이름이라고 보는 견해도 있다

→ ‘가운데 들’을 뜻하는 이름이라고 여기기도 한다

311쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 책숲

책숲하루 2023.7.25. 다른 숨거둠


― 말꽃 짓는 책숲 숲노래 (국어사전 짓는 서재도서관)

: 우리말 배움터 + 책살림터 + 숲놀이터



  지난 2022년 12월에는 숲노래 씨 셈틀이 숨을 거두었습니다. 2023년 7월에는 숲노래 씨 곁님 셈틀이 숨을 거둡니다. 두 사람이 쓰던 셈틀은 참으로 오래도록 곁에 있었어요. 오늘은 곁님 셈틀을 들고 고흥으로 나가려 합니다. 셈틀집에 맡겨서 속(하드디스크)을 살리고서, 새 셈틀을 장만하는 길을 찾으려 합니다.


  지난 쇠날(금요일)에 인천으로 이야기꽃을 펴러 마실을 가느라, 하루 앞서인 나무날(목요일)도, 또 하루 더 앞서인 날도, 집에 가만히 머물지 못 하고서 부산스레 움직입니다. 해날(일요일)에 고흥으로 돌아왔지만, 달날(월요일)은 읍내로 가서 새삼스레 이야기꽃을 폈고, 오늘 불날(화요일)도 셈틀을 안고서 바깥일을 보려고 합니다.


  기지개를 켭니다. 빨래를 했더니 큰아이가 마당에 널어 줍니다. 작은아이는 스스로 밥을 지어서 차려놓습니다. 얼마 앞서까지 혼자 맡던 집안일을 조금조금 덜어가는 두 아이가 있으니 더더욱 기지개를 켤 만합니다. 함께 자라고, 같이 살아가고, 나란히 노래하는 오늘 하루입니다.


ㅅㄴㄹ


* 새로운 우리말꽃(국어사전) 짓는 일에 길동무 하기

http://blog.naver.com/hbooklove/28525158


* ‘말꽃 짓는 책숲, 숲노래’ 지기(최종규)가 쓴 책을 즐거이 장만해 주셔도 새로운 우리말꽃(국어사전)을 짓는 길을 아름답게 도울 수 있습니다





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기