숲노래 우리말


 알량한 말 바로잡기

 시어 詩語


 시어와 시구의 의미를 분석한다 → 노랫말과 글월 뜻을 살핀다

 시어의 개념부터 이해를 해야 → 말부터 알아야

 시어를 통하여 인식해 보면 → 글자락을 읽어 보면

 어려운 시어의 표현으로 인하여 → 노랫말이 어려워서


  ‘시어(詩語)’는 “[문학] 시에 쓰는 말. 또는 시에 있는 말 ≒ 포에틱 딕션”을 가리킨다는군요. ‘노래·노랫말·노랫가락’이나 ‘말’이나 ‘글·글월·글자락’이나 ‘가락글·글가락’으로 고쳐씁니다. 낱말책에 ‘포에틱딕션(poetic diction)’이란 영어를 실으나 털어내야지요. 이밖에 한자말 ‘시어’도 셋 더 싣는데 싹 털어냅니다. ㅅㄴㄹ



시어(市語) : 시장에서, 상인들끼리만 통하는 말

시어(侍御) : 1. 임금을 모심 2. [역사] 구한말에, 궁내부 시종원에서 임금을 가까이에서 받드는 일을 맡아보던 벼슬

시어(?魚) : [동물] 준칫과의 바닷물고기 = 준치



즉 생각을 깊이하고 시어를 갈고 다듬는 일에 소홀해질 때

→ 곧 생각을 깊이하고 글을 갈고 다듬는 일에 게으를 때

→ 곧 생각을 깊이하고 말을 갈고 다듬는 일에 마음없을 때

《내 젊은 날의 사랑은》(민영, 나루, 1991) 157쪽


그러므로 한 마디의 시어에는 수많은 생각과 느낌을 담게 됩니다

→ 그러므로 한 마디 노래에는 숱한 생각과 느낌을 담습니다

→ 그러므로 한 마디 노랫가락에는 숱한 생각과 느낌을 담습니다

《동시란 무엇인가》(최지훈, 민음사, 1992) 74쪽


이를 두고 시적 허용이나 창조적 시어라고 할 사람이 있을지 모르나

→ 이를 두고 노래니까 되고 새 노랫말이라고 할 사람이 있을지 모르나

→ 이를 두고 글이라서 되고 새로지었다고 할 사람이 있을지 모르나

《이수열 선생님의 우리말 바로 쓰기》(이수열, 현암사, 2014) 58쪽


생각을 차분하게 시어와 포개는 것으로

→ 생각을 차분하게 노랫말과 포개어

→ 생각을 차분하게 노래와 포개면서

《우리는 순수한 것을 생각했다》(은유, 읻다, 2023) 5쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말


 알량한 말 바로잡기

 팔자 八字


 팔자가 기구하다 → 삶이 힘겹다

 사람 팔자 시간문제라더니 → 사람살이 두고볼 일이라더니

 그런 팔자를 타고난 걸 → 그런 삶 타고났으니

 팔자가 늘어졌구나 → 하루가 늘어졌구나

 팔자 좀 고쳐 보자 → 살림 좀 고쳐 보자


  ‘팔자(八字)’는 “사람의 한평생의 운수. 사주팔자에서 유래한 말로, 사람이 태어난 해와 달과 날과 시간을 간지(干支)로 나타내면 여덟 글자가 되는데, 이 속에 일생의 운명이 정해져 있다고 본다”로 풀이하는데, ‘살다·살아가다·살아오다·-살이·살림’이나 ‘삶·길·하루’나 ‘삶길·네길’로 손볼 만합니다. 이밖에 낱말책에 한자말 ‘팔자(八字)’를 “한자(漢字)의 ‘팔(八)’이라는 글자의 모양”으로 풀이하면서 싣지만 털어냅니다. ㅅㄴㄹ



아이고, 내 팔자야

→ 아이고, 내 삶이야

→ 아이고, 내 하루야

《두꺼비 신랑》(서정오·김성민, 보리, 1996) 56쪽


팔자도 내림이라, 듣자 하니 떡장수 할멈이

→ 삶도 내림이라, 듣자 하니 떡장수 할멈이

→ 삶길도 내림이라, 듣자 하니 떡장수 할멈이

《상수리나무집 사람들》(공선옥, 어린이중앙, 2005) 139쪽


타고난 팔자라고 할까, 그런 느낌이 듭니다

→ 타고난 삶이라고 할까, 그렇게 느낍니다

→ 타고난 길이라고 할까, 그리 느낍니다

《나의 유서 맨발의 겐》(나카가와 케이지/김송이 옮김, 아름드리미디어, 2014) 213쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
꼴찌들의 달리기
아만 기미코 지음, 이소라 옮김 / 크레용하우스 / 2001년 10월
평점 :
절판


숲노래 어린이책 / 어린이문학 2023.8.31.

맑은책시렁 303


《꼴찌들의 달리기》

 아만 기미코 글

 카도다 리츠코 그림

 이소라 옮김

 크레용하우스

 2001.10.10.



  《꼴찌들의 달리기》(아만 기미코·카도다 리츠코/이소라 옮김, 크레용하우스, 2001)를 읽고서 참 잘 쓴 이야기라고 느꼈습니다. 이런 이야기를 우리나라에서는 아직 스스로 쓸 줄 모르는구나 하고 새삼스레 느낍니다. 삶을 다루는 이야기는 먼발치에 있지 않아요. 바로 오늘 이곳 우리가 나날이 부대끼는 터전에서 자랍니다.


  우리말 ‘꼴찌·꼬마’는 ‘꽃’하고 말밑이 같습니다. ‘끝’도 말밑이 만납니다. 이 대목을 헤아리는 어진 눈은 얼마나 있을까요? 꼴찌에 꼬마인 아이들 곁에서 “꽃이란 언제나 꼴찌로 피어나면서 끝을 빛내어 처음부터 새롭게 여는 길이란다.” 하고 도란도란 이야기를 들려주는 어진 마음은 얼마나 될까요?


  다만, 이 책은 일본글로는 “びりっこ一年生”으로 나왔습니다. 일본글은 ‘꼴찌’란 말을 안 내세웁니다. 그저 첫걸음(1학년) 아이들이 서로 돕고 아끼고 어깨동무하는 길을 차분히 들려줍니다. 책이름을 “꼴찌 달리기”로 바꾸어도 아주 나쁘지는 않으나, 이렇게 바꾼 뜻을 우리 스스로 얼마나 읽어낼 수 있을까요?


  우리는 ‘꼴찌’가 왜 꼴찌이고, ‘꼬마’가 왜 꼬마이고, ‘꽃’이 왜 꽃인 줄 모르는 채 허덕이는 나날은 아닌가요? 너무 바쁘고, 그저 서울에 얽매이고, 아이하고 말을 섞을 틈이 없는 굴레이지는 않나요? 첫째도 둘째도 셋째도 아닌 꼴찌는 ‘꽃찌’입니다. 


ㅅㄴㄹ


‘정말 그럴까?’ 수정이는 엄마가 한 말이 무슨 뜻인지 조금 알 것도 같았습니다. 하지만 수정이의 마음 한구석에서는 ‘꼴찌가 되는 건 정말 싫어…….’ 하는 소리가 자꾸만 울려 나왔습니다. (19쪽)


지은이와 수정이는 검정색과 빨간색, 크고 작은 짝짝이 장화를 신고서 열심히 달렸습니다. 다른 아이들은 벌써 하나둘 결승점에 도착하고 있었습니다. 이제 달리고 있는 사람은 꼴찌가 된 둘뿐이었죠. 둘은 ‘비’ 선에 놓여진 우산을 하나씩 들고서 다시 달렸습니다. (75쪽)


#あまんきみこ #びりっこ一年生


지은이의 기쁜 마음을 아는지

→ 지은이가 기쁜 줄 아는지

7쪽


운동회 준비를 하게 되는 거야?

→ 놀이마당을 꾸려?

→ 들마당을 건사해?

13쪽


춤을 열심히 연습했는데도 끝내 잘 되지 않았습니다

→ 춤을 힘껏 쳐 보았는데도 끝내 잘 되지 않습니다

17쪽


식탁 위에는 수정이가 너무너무 좋아하는 김밥이랑

→ 밥자리에는 수정이가 아주 좋아하는 김밥이랑

22쪽


지은이는 최선을 다해 열심히 달렸습니다

→ 지은이는 힘을 다해 달렸습니다

→ 지은이는 온힘으로 달렸습니다

55쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
두꺼비 신랑 (보급판) - 참 이상하고 신기한 이야기, 개정판 옛이야기 보따리 (보급판) 1
서정오 글, 김성민 그림 / 보리 / 2016년 7월
평점 :
장바구니담기


숲노래 어린이책 / 어린이문학 2023.8.31.

맑은책시렁 297


《두꺼비 신랑》

 서정오 글

 김성민 그림

 보리

 1996.3.25.



  《두꺼비 신랑》(서정오·김성민, 보리, 1996)을 오랜만에 되읽습니다. 우리 옛이야기를 갈무리한 꾸러미 가운데 하나로, ‘말로 배우’고 ‘이야기로 익히’던 매무새를 돌아볼 만합니다. 참으로 우리는 배움터나 책이 아닌, 이야기로 아이들을 이끌었고, 이 이야기로 어른하고 어버이도 스스로 추슬렀어요.


  오늘날 우리는 이야기를 잊거나 잃습니다. 다들 남(사회)에 쓰거나 여민 부스러기(지식·정보) 에 매달립니다. 마음에 심을 말씨를 스스로 짓는 어버이가 너무 드물고, 생각을 밝히면서 여미는 이야기를 스스로 들려주는 어른도 참으로 드물어요.


  가만 보면 《두꺼비 신랑》을 비롯한 옛이야기도 글쓴이가 스스로 짓거나 여민 이야기는 아닙니다. 먼먼 옛날부터 흘러온 숱한 이야기를 요샛말로 다듬었을 뿐입니다. 그렇다면 우리는 이제 ‘동화·어린이문학’ 같은 이름으로 어질거나 슬기롭거나 밝거나 참한 이야기를 짓는가요? 이름은 ‘동화·어린이문학’이되, 오히려 미움이나 멍울이나 싸움을 부추기는 부스러기를 쏟아내지는 않나요?


  세 가지 바람을 들려주는 옛이야기를 읽다가, ‘오늘날에 맞게 세 가지 바람’을 그린다면 무엇이 될까 하고 생각해 봅니다. 숲을 바라고, 노래를 바라고, 살림짓기를 바라는 길을 들려줄 만한 어진 눈빛이 아직 있는가요? 잿집(아파트)이 아닌 시골집에서 마당을 돌보면서 풀벌레랑 새하고 동무하는 착한 손빛이 아직 있는가요? 이제라도 눈을 뜨고 마음을 틔우는 어른으로 설 이웃을 만나고 싶습니다.


ㅅㄴㄹ


“아이고, 내 팔자야. 그놈의 노새라도 있었더라면 …….” 그러자 눈앞에 다리 부러진 노새가 턱 나타나네. 이렇게 해서 세 가지 소원을 다 쓰고 말았다는 이야기야. (56쪽)


하늘에서 일곱 빛깔 무지개가 두둥실 뜨더니, 초가집 마당으로 넘실넘실 내려오더래. 둘이서 그 무지개를 타고 하늘로 높이높이 올라갔어. (102∼103쪽)


넓은 마루에 물레를 벌여 놓고 왱왱 돌리면서 “이 고운 무명 길쌈 뉘 주려고 이리 하나.” 하고 노래를 부르니까, “쿵쿵절싸 잘 한다. 좋은 때가 있으리.” 하면서 지팡이가 마루 위를 신나게 쿵쿵 뛰어다니거든. (110쪽)


+


복 많은 사람 복의 반이라도 좀 주시구려

→ 기쁜 사람 기쁨 조금이라도 좀 주시구려

→ 꽃 많은 사람 꽃에서 몇 좀 주시구려

27쪽


이 사람이 옥황상제인가 몰라

→ 이 사람이 하늘님인가 몰라

→ 이 사람이 하늘어른인가 몰라

27쪽


아이고, 내 팔자야

→ 아이고, 내 삶이야

→ 아이고, 내 하루야

56쪽


이야기도 할 수 있는 거지

→ 이야기도 할 수 있지

83쪽


갓을 쓰고 있다는 걸 깜빡 잊어버린 게지

→ 갓을 쓴 줄 깜빡 잊어버렸지

86쪽


은혜를 갚고 싶은데

→ 고마워 갚고 싶은데

→ 빛을 갚고 싶은데

87쪽


한 어머니가 예쁜 딸을 낳았지

→ 어머니가 딸을 곱게 낳았지

95쪽


초가집 마당으로

→ 흙집 마당으로

→ 풀집 마당으로

103쪽


지팡이가 마루 위를 신나게 쿵쿵 뛰어다니거든

→ 지팡이가 마루를 신나게 쿵쿵 뛰어다니거든

110쪽


깊디깊은 산 속에 들어가게 됐어

→ 깊디깊이 멧골로 들어갔어

118쪽


아무도 와 보지 않았을 것 같은 산중인데

→ 아무도 와 보지 않은 듯한 멧골인데

118쪽


파랑새가 커다란 바위 위에 올라앉더니

→ 파랑새가 커다란 바위에 올라앉더니

118쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
선생님, 친일파가 뭐예요? 어린이 책도둑 시리즈 28
김삼웅 지음, 방승조 그림 / 철수와영희 / 2023년 6월
평점 :
장바구니담기


숲노래 어린이책 / 어린이 인문책 2023.8.31.

맑은책시렁 301


《선생님, 친일파가 뭐예요?》

 김삼웅 글

 방승조 그림

 철수와영희

 2023.6.25.



  《선생님, 친일파가 뭐예요?》(김삼웅, 철수와영희, 2023)를 곰곰이 새겨 봅니다. ‘일본바라기’라고 할 적에는 ‘삶을 푸르게 사랑으로 짓는 살림길을 나아가는 수수한 사람들’이 아닙니다. ‘어리석은 우두머리·나리’를 그저 따라간다는 뜻입니다. 아름다이 살림길을 짓는다면, 일본이건 중국이건 미국이건 러시아이건 독일이건 스위스이건 덴마크이건 배우면 되고, 이웃으로 어깨동무하면 즐거워요. 그러나 어리석을 뿐 아니라 수렁에 밀어넣고 굴레를 채우려는 무리가 있으면 서슴없이 내칠 줄 알아야지 싶습니다.


  우리나라는 아직 붓(연필·볼펜) 한 자루조차 제대로 여미지 못 합니다. 우리나라는 스스로 찰칵이를 벼리지 못 합니다. 일본에서 짓는 알뜰한 살림을 받아들이기에 ‘일본바라기’일 수 없습니다. 어리석게 스스로 굴레를 뒤집어쓰고서 ‘돈·이름·힘’을 거머쥐려고 하니 말썽입니다.


  이를테면, 지난날 총칼에 짓밟히던 무렵 일본바라기였던 백선엽 같은 이는 나중에 ‘인천 사학비리 선인재단’을 매우 오래도록 꾸리면서 썩은짓을 일삼았어요. 바른길도 고운길도 안 걸은 이는 한때에만 일본바라기를 하지 않았습니다. 언제나 ‘돈·이름·힘’을 노리면서 온갖 굴레에 수렁에 사슬에 들러붙어서 사람들을 짓밟는 앞잡이 노릇을 했습니다.


  이런 고얀놈은 으레 갈라치기를 꾀합니다. 사람들을 이쪽저쪽으로 갈라서 ‘이쪽에 서야 우리 쪽’이라고 외치면서 그들 뒷짓을 감추고 검은돈을 뿌리고 슬슬 돌라먹기를 하지요.


  배를 곯고 고단한 나머지 한동안 넋이 나가서 허수아비 노릇을 하다가 뉘우친 이들도 있습니다. 이들은 다시는 굴레나 수렁이나 사슬에 휩쓸리지 않을 뿐 아니라, 모든 검은짓을 물리치려고 힘썼습니다. 그저 ‘친일파’라는 이름에 매이기보다는, ‘돈·이름·힘’을 노리면서 온나라를 짓밟고 이웃을 괴롭힌 무리가 벌인 바보짓에 검은짓을 돌아보고 짚을 노릇입니다. 누구라도 잘못을 할 수 있겠지요. 잘못을 했으나 뻔뻔하게 굴러먹은 이가 있고, 잘못을 내내 뉘우치면서 고개숙인 이가 있어요.


  어제도 오늘도 모레도 매한가지입니다. 엉터리는 으레 엉터리예요. 무엇이 엉터리인지 차분히 짚으면서, 우리가 온누리를 사랑으로 일구는 새길을 바라보면서 모든 헛짓을 치워내는 어진 눈빛을 이 땅 아이들이 배우고 물려받도록 마음을 기울일 수 있기를 바라요.


ㅅㄴㄹ


일제가 패전할 때까지 징병과 징용 등으로 끌고 간 조선인은 총 800만 명에 달하고 이 중 202만 명이 일본의 침략전쟁에 동원되었어요. (92쪽)


이승만 정권 12년 동안 배출한 8명의 육군참모총장 중 일본 육사 출신이 5명, 만주군 출신이 2명, 지원병 출신이 1명으로 광복군이나 민족해방운동에 참여한 인사는 1명도 없었습니다. 학계·언론계·예술 문화 등 국가 전반에 걸쳐 이와 비슷한 현상을 보이고 있어요. 그들은 동류의식이 강해서 함께 기득권을 지키고 이권을 나누면서 해방된 조국에서 떵떵거리며 살았습니다. (102쪽)


백선엽과 김흥준, 김석범, 송석하, 신현준은 간도특설대에서 복무했고, 이종찬은 일본군 소좌 출신으로 일제로부터 무공훈장인 금치훈장을 받았어요. (109쪽)


+


해방 80여 년이 되는 지금까지 친일파는 국민의 공분을 사고 있습니다

→ 너울길 여든 해가 되는 오늘까지 일본바라기는 손가락질을 받습니다

6쪽


결코 과거사 문제가 아닙니다

→ 그저 지나간 일이 아닙니다

→ 한낱 옛날일이 아닙니다

18쪽


한국인을 노예로 삼고 자원을 빼앗아 자기들끼리 잘살겠다는 야욕 말입니다

→ 한겨레를 종으로 삼고 살림을 빼앗아 저희끼리 잘살겠다는 뱃속 말입니다

43쪽


학교나 행정 관서에서는 일본어를 사용토록 하고, 한국어를 쓰면 탄압했어요

→ 배움터나 나라 곳곳에서는 일본말을 쓰라 하고, 우리말을 쓰면 짓밟았어요

47쪽


해방이 되었지만 대한민국은 오랫동안 민족정기와 사회정의를 상실했습니다

→ 우리나라는 홀로섰지만 오랫동안 겨레얼과 삶넋을 잃었습니다

72쪽


독재와 부패 세력의 지배를 받게 되었지요

→ 가시울과 각다귀가 억눌렀지요

→ 쇠사슬과 곰팡이가 짓눌렀지요

72쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo