새벽편지 - 개정판 민음의 시 12
정호승 지음 / 민음사 / 2007년 4월
평점 :
구판절판


숲노래 노래꽃 / 문학비평 . 시읽기 2023.10.18.

노래책시렁 370


《새벽편지》

 정호승

 민음사

 1987.9.30.



  우리가 오늘 펴는 말이란, 저마다 오늘을 바라보는 눈망울로 그리는 마음입니다. 좋은 마음이나 나쁜 마음이란 따로 없습니다. 사랑을 그리는 마음이 있고, 사랑이 없는 마음이 있어요. 꿈을 사랑으로 빚는 마음이 있고, 꿈이 아닌 헛바람을 사랑없이 만들려는 마음이 있지요. 사랑이라는 마음일 적에는 꾸미지 않고 치레하지 않고 덮어씌우지 않을 뿐 아니라, 구경하지 않습니다. 사랑이 없는 마음이니 꾸미고 치레하고 덮어씌우고 구경합니다. 사랑일 적에는 언제나 사랑 곁에 있는데, 이 사랑이란 풀꽃나무처럼 푸르게 노래하는 숲빛입니다. 그러니까 풀꽃나무도 숲빛도 없는 말잔치일 적에는 ‘사랑척’이라고 여길 만합니다. 《새벽편지》를 읽으면 ‘새벽편지’란 이름으로 다르게 쓴 글이 여럿입니다. 적잖은 글마다 ‘나의·너의’처럼 일본말씨로 꾸밉니다. ‘분노의·새들의·자유의’ 같은 일본말씨도 잇달아요. 우리는 우리말로 이야기를 여미거나 글을 쓰기 어려울까요? 아니면, 사랑이 없는 마음이기에 자꾸 꾸미려 하다 보니 일본말씨나 옮김말씨가 끼어들고 말까요? 새벽에 맺는 이슬 한 방울은 풀꽃이며 나무를 살리고 숲짐승을 북돋웁니다. 새벽이슬을 닮은 빗방울은 온누리를 씻고 돌봐요. 글바치는 다들 어디에 있나요?



자유의 아름다움을 / 지키기 위하여 // 나의 별에는 피가 묻어 있다 (새벽편지/11쪽)


죽어서 사는 그대 꽃다운 죽음 앞에 / 별 한 송이 눈물의 꽃을 피운다 (弔花/21쪽)


+


《새벽편지》(정호승, 민음사, 1987)


자유의 아름다움을 지키기 위하여

→ 아름다운 날개를 지키고자

→ 홀가분한 아름다움을 지키려고

11쪽


나의 별에는 피가 묻어 있다

→ 우리 별에는 피가 묻었다

→ 이 별에는 피가 묻었다

11쪽


별들도 강물 위에 몸을 던졌다

→ 별도 냇물에 몸을 던졌다

13쪽


너의 죽음이 새가 된다면

→ 네 죽음이 새가 된다면

16쪽


별 한 송이 눈물의 꽃을 피운다

→ 별 한 송이 눈물꽃을 피운다

→ 별 한 송이 눈물로 꽃을 피운다

21쪽


분노의 눈물을 잊지 못하고

→ 불타는 눈물을 잊지 못하고

→ 북받친 눈물을 잊지 못하고

37쪽


새들의 새똥이 아름다운 봄날

→ 새똥이 아름다운 봄날

→ 새가 눈 똥이 아름다운 봄날

47쪽


가을 산길 위에 죽어 있다

→ 가을 멧길에 죽었다

54쪽


주여 저에게도 신을 주소서

→ 빛이여 저한테도 님을 주소서

→ 님이여 저한테도 빛을 주소서

87쪽


광야로부터 언제나 벗어날 수 있도록

→ 벌판에서 언제나 벗어날 수 있도록

→ 들판에서 언제나 벗어날 수 있도록

87쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
어린이 공화국 벤포스타
에버하르트 뫼비우스 지음, 김라합 옮김 / 보리 / 2000년 10월
평점 :
장바구니담기


숲노래 푸른책 / 숲노래 청소년책 2023.10.18.

푸른책시렁 168


《어린이 공화국 벤포스타》

 에버하르트 뫼비우스

 김라합 옮김

 보리

 2000.10.25.



  《어린이 공화국 벤포스타》(에버하르트 뫼비우스/김라합 옮김, 보리, 2000)를 오랜만에 되읽었습니다. 1981년에 태어난 ‘어린이나라’ 이야기는 2000년을 지나 2023년에도 새록새록 새길 만하지만, 이 어린이나라는 오늘날까지 잇지는 않습니다. 책에 남은 이야기가 되었달까요.


  어린이나라는 그저 어린이나라이면 됩니다. 살림살이를 손수 가꾸고 일구고 짓고 나누는 길이면 됩니다. 어른나라처럼 우두머리라든지 벼슬아치라든지 이것저것 있어야 한다고 여길 까닭이 없어요.


  어린이는 어린이로서 스스로 살림하고 사랑하며 살아가는 길을 펴면 아름답습니다. 그런데 어린이는 무럭무럭 자라서 어른으로 서요. ‘어른으로 자란 어린이’는 어디에서 어떻게 살아야 할까요?


  어린이나라를 세우는 바탕은 언제나 ‘어린이하고 어른이 어깨동무하는 살림길’일 노릇이라고 봅니다. 어느 한때에만 아름답고 넉넉한 터전이 아니라, 스스로 하루를 그려서 짓고, 스스럼없이 꿈을 펴며 뛰놀고 일할 뿐 아니라, 서로 풀꽃나무를 품는 숲집으로 뻗을 노릇입니다.


  ‘벤포스타’가 그만 주저앉았다면, 숲을 품는 길보다는 ‘얄궂은 어른나라’ 얼개를 손보는 틀에서 머문 탓이라고 느껴요. 누구나 스스로 생각해 보면 됩니다. 나라(정부)가 없던 무렵에 사람들은 스스로 살림집을 사랑으로 가꾸면서 짝꿍을 만나서 오순도순 아이를 낳아 모든 살림빛을 누리고 물려주었습니다.


  수수한 순이돌이는 스스로 모든 말을 지었고, 스스로 즐거운 보금자리였고, 스스로 새랑 풀벌레랑 뭇짐승하고 나란히 살아가는 푸른 터전을 꾸렸어요. 그러니까 ‘어린이나라’가 아름답게 이어가려면 ‘나라’가 아닌 ‘어린이숲’으로 거듭날 일입니다. 앞으로 어른으로 자랄 어린이인 만큼 ‘푸른숲’에 ‘사랑숲’에 ‘살림숲’으로 피어나는 길을 찾으면 되어요.


  어깨동무하는 곳은 ‘나라’도 ‘정부·공화국’도 아닙니다. 어깨동무하는 곳은 ‘둥지’요 ‘보금자리’인 ‘숲’입니다. 이 대목을 차근차근 짚고 나눌 때라야 새 ‘아름숲’을 가꾸고 일굴 수 있으리라 봅니다.


ㅅㄴㄹ


다섯 살짜리 아이가 나중에 사회에 나가서 어떤 자리를 차지하게 될는지 여기서 결정되지는 않는다. 하지만 아이가 어른들에게 진지하게 받아들여지고, 어른들이 공동체 안의 동등한 동반자이자 조언자로서 아이 편이 되어 주고 있다는 점은 아이의 앞날에 본질적으로 중요한 영향을 미칠 것이다. (68쪽)


어린이 나라에서 어른들이 하는 일은 아이들에게 지식과 기술을 전해 주는 것이다. 하지만 어른들 쪽에서 주는 지식과 기술이 아이들의 학습 욕구와 정확하게 일치해야 한다. (100쪽)


우리는, 늘 밝고 명랑한 이 아이가 미장이인 아버지와 함께 아레아스에 휴양지가 생기기 전 아이들의 숙소로 쓸 돌 오두막집을 열두 채나 지었다는 사실도 알게 되었다. (172쪽)


벤포스타를 둘러싸고 있는 바깥 세상과는 달리 벤포스타에서는 25년 동안 어린이와 청소년들이 더없이 신선하게 민주주의를 연습하고 실천해 왔다. (205쪽)


교회는 프랑코 정부와 결탁해 있었고, 세상을 보게 된 실바 신부는 정부뿐 아니라 카톨릭 교회와도 잘 지내지 못했다. (213쪽)


+


좀더 정의롭고 평화로운 세상을 만들 수 있는 존재는 아이들뿐이다

→ 좀더 바르고 아름다운 터전을 지을 수 있는 사람은 아이들뿐이다

→ 아이들이 좀더 곧고 사랑스레 이 삶터를 일굴 수 있다

37쪽


드나드는 것을 제한하는 차단기

→ 드나들지 않게 막는 작대기

→ 드나들지 말라는 가로막이

47쪽


여기서 결정되지는 않는다

→ 여기서 따지지는 않는다

→ 여기서 가름하지는 않는다

→ 여기서 다루지는 않는다

68쪽


아이의 앞날에 본질적으로 중요한 영향을 미칠 것이다

→ 아이 앞날을 크게 바꾼다

→ 아이 앞날에 깊이 이바지한다

→ 아이 앞날을 뜻있게 스민다

68쪽


한 예로 주유소 종업원들은 계속 바뀐다

→ 이를테면 기름집 일꾼은 늘 바뀐다

80쪽


그날 그날의 일과가 토론으로 어려움 없이 처리된다

→ 그날그날을 이야기하며 어렵잖이 다스린다

→ 그날 일을 이야기로 수월하게 끝맺는다

86쪽


열두 채나 지었다는 사실도 알게 되었다

→ 열두 채나 지은 줄도 알았다

172쪽


무차초스 서커스단의 훌륭함은 무엇보다도 위대한 인간성에 있다

→ 무차초스 멋솜씨판은 무엇보다도 됨됨이가 훌륭하다

→ 무차초스 꽃솜씨판은 무엇보다도 마음결이 훌륭하다

212쪽


교회는 프랑코 정부와 결탁해 있었고

→ 절집은 프랑코 무리와 손을 잡았고

→ 절집은 프랑코 나라와 한통속이고

213쪽


새로운 사람을 만들기 위해 어린이를 교육합니다

→ 새사람으로 살도록 어린이를 가르칩니다

→ 새롭게 살아가도록 어린이를 이끕니다

215쪽


이 모든 까닭으로 해서

→ 이리하여

→ 이 때문에

221쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

오늘도 까칠한 숲노래 씨 책읽기


숲노래 오늘책

오늘 읽기 2023.10.12.


《알렉산더와 장난감 쥐》

 레오 리오니 글·그림/김난령 옮김, 시공주니어, 2019.6.10.



나래터(우체국)를 다녀온다. 지난 한가위를 앞두고 마지막으로 간 뒤 거의 보름 만이다. 사이에 쉼날이 잦았고, 일산·여수·부산을 바람처럼 오가면서 틈을 내기도 빠듯했다. 들길을 달리다가 길죽음을 본다. 사납새(맹금류)이다. ‘황조롱이’일까? 이모저모 찾아보니 ‘붉은꼬리황조롱이’ 같다. 그동안 쇳덩이(자동차)한테 숱하게 밟히면서 비를 맞고 또 밟힌 듯싶다. 납작주검을 들어서 풀숲으로 옮기려는데 매우 가볍다. 쇳덩이는 늘고, 시골사람은 줄고, 새하고 들숲바다는 망가지는 나날이다. 《알렉산더와 장난감 쥐》를 새삼스레 되읽었다. “시골쥐와 서울쥐”를 레오 리오니 님 나름대로 새롭게 풀어내어 여민 아름그림책이라고 느낀다. 우리는 어떤 하루일까? 무늬만 사람옷을 입은 채 종살이를 하지는 않는가? 허수아비나 꼭둑각시가 되어 서울살이 쳇바퀴에 스스로 갇힌 하루는 아닌가? 달종이 날짜는 늘 바뀌지만, 하루하루 해바람비가 늘 다른 줄 하나도 모르는 굴레이지 않나? 이따금 마당에서 만나는 붉은머리오목눈이를 떠올려 본다. 우리는 붉은꼬리황조롱이하고도 함께 살아갈 수 있을 적에 비로소 사람빛을 환하게 나누고 펴리라 본다. 사람은 사람이어야지. 장난감도 노리개도 탈도 아닌 오롯이 사람꽃이어야지.


#LeoLionni #AlexanderandtheWindUpMouse


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

오늘도 까칠한 숲노래 씨 책읽기


숲노래 오늘책

오늘 읽기 2023.10.11.


《아카네 이야기 2》

 스에나가 유키 글·모우에 타카마사 그림/서현아 옮김, 학산문화사, 2023.8.25.



오늘은 새벽 세 시부터 하루를 연다. 아침에 걷다가 시내버스를 타고서 여수 죽림초등학교로 간다. 이곳은 닷겹(5층)으로 올린 높고 큰 배움터이다. 어린이가 아주 많다. 오늘도 ‘글읽눈(문해력 증진 수업)’을 들려준다. 흔하게 쓰는 가장 쉬운 말씨에 우리가 살아온 나날과 오늘을 바라보는 숨결과 앞으로 나아가려는 꿈이 모두 숲빛으로 푸르게 흐른다는 이야기는 열 살 어린이한테 어려울까, 또는 안 어려울까? 이러한 이야기를 어린이뿐 아니라 어른도 귀담아듣고서 새롭게 익힌다면 이 나라는 아름답겠지. 여천나루에서 열한 시 삼십 분 고흥 시외버스를 탄다. 버스에서 신나게 잔다. 벌교를 지날 즈음 비로소 눈을 뜨고서 기지개를 켜고, 노래꽃(시)을 새로 쓴다. 오늘은 고흥 포두중학교에서 저녁에 ‘시골에서 살림 짓는 즐거움’을 더 들려주고서 보금자리로 돌아간다. 《아카네 이야기 2》을 읽었다. 한글판은 더디 나오는데, 두걸음까지는 잘 그렸다고 보지만, 석걸음부터 어떠하려나 지켜봐야겠다. 앞자락은 알뜰히 열되 어영부영 샛길로 빠지는 책이 너무 많다. 그리고픈 삶을 담아내되, 한결같이 사랑이라는 눈빛으로 녹여서, 스스로 눈망울을 반짝이는 붓끝을 펴면 된다. 꾸미지 말자. 덧달지 말자. 오직 숨결을 읽어내어 옮기자.


#あかね噺

#末永裕樹 #馬上鷹将

www.shonenjump.com/j/rensai/akane.html


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

오늘도 까칠한 숲노래 씨 책읽기


숲노래 오늘책

오늘 읽기 2023.10.10.


《꼭 한국에서만 살아야 할 이유가 없다면》

 레이철 백 글, 원더박스, 2017.11.1.



밤 한 시부터 하루를 연다. 새벽 여섯 시를 살짝 넘을 즈음 등짐을 꾸려서 들길을 걷는다. 이웃 봉서마을로 가서 첫 시골버스를 기다린다. 조금씩 밝는 하루이다. 고흥읍에서 여수로 가는 일곱 시 이십 분 시외버스를 탄다. 오늘은 여수남초등학교로 가서 ‘글읽눈(문해력 증진 수업)’을 들려준다. 이야기를 마친 뒤에는 글붓집(문방구)을 찾으려고 한참 걷는다. 여수 마을책집 한 곳으로 나들이를 하려고 또 실컷 걷는다. 글붓살림은 장만했지만 책집은 못 찾는다. 놀이터에서 발을 씻고 쉬다가 일찍 길손집에 들어간다. 한나절쯤 까무룩 곯아떨어진다. 밤바다를 보다가, 부릉부릉 시끄럽게 달리는 놀이꾼이 떠드는 소리를 듣는다. 《꼭 한국에서만 살아야 할 이유가 없다면》을 읽으며 아쉽더라. 첫머리는 새롭게 길을 나서는 줄거리였다면, 어느 만큼 지나자 슬그머니 ‘자랑’으로 바뀌었다. ‘새길을 찾아 꿈짓기’를 하는 줄거리로 채워도 넉넉할 텐데. 어떤 마음으로 나라밖을 누비면서 일짓기를 했는지 들려주면 될 텐데. 글쓴이는 이제 우리나라로 돌아와서 ‘일찾기를 알려주는 일’을 하는 듯싶다. 이 땅에서 살아야 할 까닭도 안 살아야 할 까닭도 없지만, 어쩐지 싱겁다. 어느 나라를 골라야 하기보다는 ‘꿈·사랑’을 살피면 될 뿐이다.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo