별새의 꿈 - 2021 케이트 그리너웨이 섀도어스 초이스상 수상작
샤론 킹 차이 지음, 노은정 옮김 / 사파리 / 2022년 2월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 / 그림책비평 2024.2.5.

그림책시렁 1347


《별새의 꿈》

 샤론 킹 차이

 노은정 옮김

 사파리

 2022.2.15.



  갇힌 새는 노래를 잃고, 날개를 잃고, 하늘을 잃습니다. 새롤 가두는 쪽도 노래를 잊고, 날개를 잊고, 하늘을 잊어요. 갇힌 새는 동무를 잃고, 이웃을 잃고, 들숲을 잃습니다. 새를 가두는 쪽도 동무를 잊고, 이웃을 잊고, 들숲을 잊습니다. 오늘날 이 나라 얼거리나 흐름을 보노라면, 새나 풀벌레나 개구리나 벌나비나 숲짐승 모두 노래에 날개에 하늘을 잃습니다. 온통 서울나라인걸요. 서울이며 큰고장에 몰려들어 살아가는 사람들은 하나같이 노래에 날개에 하늘을 잊어요. 스스로 쳇바퀴에 갇힌 줄 잊습니다. 《별새의 꿈》은 “Starbird”를 옮겼습니다. 수수하게 ‘별새’로 옮기면 됩니다. 가만히 보면, 이 그림책은 “별새가 그리는 꿈”이 아닌 ‘별새’를 들려줍니다. 별새가 어느 곳에서 어떻게 노래하는 숨결인지 들려주고, 별새한테 누가 동무이고 이웃인지 들려주며, 별새가 날개를 펼 곳이란 언제나 들숲바다인 줄 들려줍니다. 별새를 잊은 사람이 어떻게 사납고 고약한지 들려주고, 별새하고 말을 섞고 마음을 나눈 아이가 어떻게 사랑을 깨달아 서로 동무에 이웃으로 지내는지 들려줍니다. 그러니까 오직 ‘별새’ 이야기일 뿐입니다. 새가 살아갈 수 없도록 부릉부릉 매캐한 곳에서는 사람도 죽어갈 뿐이에요.


ㅅㄴㄹ


#Starbird #SharonKingChai


+


《별새의 꿈》(샤론 킹 차이/노은정 옮김, 사파리, 2022)


별새에 대한 전설이 맴돌았어요. 세상에 단 하나뿐인 별새의 이야기였지요

→ 별새 이야기가 맴돌았어요. 온누리에 하나뿐인 별새 이야기였지요

4쪽


노래만큼이나 순수한 꿈을 꾸며 부족한 것 없이 행복하고

→ 노래만큼이나 맑게 꿈을 꾸며 넉넉히 즐겁고

6쪽


별새를 놓아 주었다는 사실을 뒤늦게 알게 되었어요

→ 별새를 놓아 준 줄을 뒤늦게 알았어요

10쪽


그래서 불같이 화를 내며 소리쳤지요

→ 그래서 불같이 소리쳤지요

10쪽


행여 다시 잡히지 않도록

→ 자칫 다시 잡히지 않도록

→ 그만 다시 잡히지 않도록

12쪽


아름다운 노래에 매료되어

→ 아름다운 노래가 즐거워

→ 노래가 아름다워서

15쪽


샛별이 아련히 반짝이고 있다는 걸 깜빡했지요

→ 샛별이 아직 반짝이는 줄 깜빡했지요

30쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
깜깜해 깜깜해 비룡소 아기 그림책 5
하세가와 세스코 지음, 고향옥 옮김, 야규 겐이치로 그림 / 비룡소 / 2013년 2월
평점 :
절판


숲노래 그림책 / 그림책비평 2024.2.5.

그림책시렁 1350


《깜깜해 깜깜해》

 하세가와 세스코 글

 야구 겐이치로 그림

 고향옥 옮김

 비룡소

 2013.2.13.



  밤빛은 까망이 아닌 밤빛입니다. 까망은 씨앗빛이라고 여길 만합니다. 얼핏 잠들거나 아무것도 없다고 느끼지만, 어느새 새길로 나아갈 숨결이 싹트면서 푸르게 퍼지는 밑동인 씨앗이요 검정·까망입니다. 밤빛은 깊바다를 닮습니다. 깊바다는 쪽빛으로 나타내고, 짙은 파랑이에요. 《깜깜해 깜깜해》는 밤에 불을 켜면서 바뀌는 결이 무엇일까 하고 들려줍니다. 깜깜하기에 다들 불을 켜는데, 깜깜하기에 깜깜하다고 느낄 뿐입니다. 깜깜해서 무섭거나 두렵다고 여기지 않아요. 시골에서도 서울에서도 같아요. 깜깜하기에 오히려 둘레를 밝게 알아봅니다. 깜깜하기에 별이 초롱초롱 뜹니다. 깜깜하기에 풀벌레 노랫소리에 더욱 귀를 기울입니다. 깜깜하기에 마음 깊은 곳에서 샘솟는 소리를 한결 잘 듣습니다. ‘어둠·어둡다’하고 ‘어렵다’는 말밑이 같아요. 안 보인다고 여기는 마음과 할 만하지 않다고 여기는 마음은 나란합니다. 자, 둘레를 봐요. 어두운가요, 깜깜한가요? 어두우니 더 차근차근 걸으면 되고, 깜깜하니 더 밝게 마음을 일으키면 됩니다. 낮에는 낮을 누리고, 밤에는 밤을 누벼요. 낮이기에 해랑 동무하고, 밤이기에 별이랑 동무합니다. 밤낮이 갈마드는 하루를 곱게 누리면서 튼튼히 자랍니다.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 살림말


떡 하나 : 우리 옛말에 “미운 아이 떡 하나 더 준다”가 있다. 하늬녘 예수님이 멧숲에서 들려주었다는 “미우니 사랑하라”하고 같은 얼거리이자 뜻이다. 미운 아이한테 떡 하나를 더 줄 적에는 오롯이 사랑일 노릇이다. 사랑이 없이 떡을 한둘이나 서넛 더 준들 안 반갑고 안 즐겁다. 옹글게 사랑으로 떡 하나를 더 주기에 모든 앙금에 고름에 생채기를 씻는다. 그런데 수수한 한 마디인 “미운 아이 떡 하나 더 준다”나 “미우니 사랑하라”를 몸소 보이거나 가르치거나 들려주거나 펴는 어른이 참으로 드물다. 밉다고 여기는 쪽을 삿대질로 깎아내리는 꼰대가 넘친다. 미운 짓만 골라서 하는데 어떻게 사랑하느냐며 되레 따지는 꼰대가 넘실댄다. ‘예수님 말씀’이나 ‘하느님 말씀’이라고 하더라도 도무지 안 받아들이는 꼰대가 가득하다. 울고 보채기만 하는 아기한테 젖을 물리기에 어버이라는 삶이다. 말을 할 줄 모르면서 울고 보채는 아이를 그저 사랑으로 달래고 다독이기에 어버이라는 살림이다. 밉다고 여길 만한 일이 눈앞에 나타나거나 생길 적에, 곧장 마음에 사랑이라는 씨앗을 품고서 상냥하게 마주하면서 풀어내려는 길을 한 발짝 내딛는다면, 이때에 비로소 ‘어른’이라는 이름을 쓸 수 있다. 어른이 아닌 사람은 얼뜨기요, 철바보요, 칭얼쟁이일 뿐이다. 2004.1.3.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

숲노래 살림말


원수를 사랑하라 : 비나리집이라는 곳은 “밉놈을 사랑하라”를 제대로 가르치고 배울 수 있으면 넉넉하다. “밉놈을 사랑하라”를 가르치고 배울 수 없다면 비나리집이 아니다. 배움터도 매한가지이다. 어린이도 푸름이도 젊은이도 “밉놈을 사랑하라”를 제대로 보고 느끼고 알아차릴 수 있는 곳이라야 비로소 배움터이다. 우리가 살아가는 집에서도 마찬가지이다. “밉놈을 사랑하라”를 펴고 누리고 나누면서 익히는 자리가 바로 보금자리이다. 아주 쉽게 보기를 들자면, 설거지를 하다가 그릇을 깨어도 “밉놈을 사랑하라”를 떠올릴 일이다. 잘잘못을 가리지 않을 줄 알아야 한다. 옳거나 그르다고 가르지 않을 줄 알아야 한다. 누구는 맞고 누구는 틀리다고 따지지 않을 줄 알아야 한다. 요사이는 “틀리지 않고 다르다”라는 말이 제법 퍼지는데, 이 말이 퍼지기는 해도 “미우니 사랑하라”가 빠진 채 ‘다름’만 앞세운다면, 오히려 더 싸우고 자꾸 다투고 끝없이 티격태격으로 치닫고 만다. “미우니 미워한다”를 붙잡을 적에는 무슨 일이 벌어질까? “미우니 미워한다 = 미워할 일을 자꾸 마음에 그리면서 언제까지나 미워하고 다시 미워하는 굴레나 쳇바퀴”라고 여길 만하다. 밉짓을 하는 밉놈이 어느 자리에 있다고 여기기에, 요 밉놈을 끌어내리려고 하는 데에 늘 온마음을 쏟아버리고 만다. “미워서 미워한다”에는 아주 마땅히 ‘사랑’이 없는데, 사랑이 없는 쳇바퀴란, “남을 사랑하는 마음이 없다”가 아니라 “나를 스스로 사랑하는 마음이 없다”는 뜻이라고 느낀다. 우리가 저마다 스스로 사랑하는 마음으로 살아간다면, 바로 나부터 사랑할 테고, 바로 나부터 사랑하는 사람은 남을 안 사랑할 수 없다. 누구를 콕 집어서 미워하는 사람이란, 바로 그 사람 스스로 안 사랑하고 미워한다는 뜻을 드러내는 셈이다. ‘스스로 사랑’인 사람은 “미워서 미워한다”를 안 하는데, ‘스스로 사랑’인 사람은 무엇을 하느냐 하면, “스스로 사랑하는 하루를 그리고 짓고 나누기”를 한다. 오늘 하루를 스스로 사랑하면서 그리고, 오늘 하루를 스스로 사랑으로 짓고, 오늘 하루를 스스로 사랑으로 펼 적에는, 오롯이 사랑이 흐른다. 사랑이기에 사랑이다. 미움이기에 미움이다. 사랑은 사랑씨앗을 낳고, 미움은 미움씨앗을 낳는다. 저놈이 저딴 짓을 했으니 밉다고 여기는 곳을 자꾸 쳐다보는 사이에, 우리 스스로 오늘 하루를 잊고 오늘 스스로 그려서 지을 사랑까지 잃는다. ‘저놈’이 아닌 ‘저이’는 스스로 눈물로 씻고 무릎을 꿇고서 새사람으로 거듭나야 할 노릇이다. 나는 나 스스로 꿈을 그리고 사랑을 지으면서 살림길을 숲빛으로 펼 노릇이다. “미운놈을 미워하기”에 기운을 쏟느라 “스스로 사랑씨앗을 심는 오늘 하루”하고 한참 멀리 가고야 만다. 모든 일에 드러나는 겉모습과 속빛을 읽으려 할 적에는, 이 일을 읽고 나서 앞으로 나아가려고 하는 사랑을 마음에 생각으로 심을 노릇이다. ‘멧숲말씀’은 참말로 멧숲에 깃든 넋으로 푸르게 들려준 이야기이다. 우리가 누구나 멧숲에 깃들어 보금자리를 일구고, 멧새와 숲짐승을 이웃으로 삼는다면, “미우니 사랑하라”가 스스로 어떻게 살고 살림하는 하루를 짓는 길인지 참하게 알아보리라. 2024.2.4.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 
Restless Spirit: The Life and Work of Dorothea Lange (Prebound)
Partridge, Elizabeth / Perfection Learning / 2001년 10월
평점 :
장바구니담기


숲노래 빛꽃 / 사진비평 2024.2.4.

사진책시렁 135


《Restless Spirit: The Life and Work of Dorothea Lange》

 Dorothea Lange 사진

 Elizabeth Partridge 글

 Puffin books

 1998.



  이제는 까마득한 옛날이라 여길 1895년에 태어나 1965년에 흙으로 돌아간 도로시아 랭 님이 있고, 이녁을 기리는 《Restless Spirit: The Life and Work of Dorothea Lange》가 있습니다. 이분은 웬만한 누구나 가난하고 버겁게 살림을 여미는 미국이라는 나라 기스락에서 숱한 사람들이 어떤 눈망울로 아이들을 바라보면서 하루를 살아가는가 하는 숨빛을 찰칵 담아서 둘레에 선보였습니다. 수수한 순이돌이를 찰칵 찍으려면, 먼저 수수한 사람들처럼 수수하게 살림을 짓는 길을 걸을 노릇입니다. 우리가 담아내는 그림이란, 우리 눈망울입니다. 남을 구경하듯 찍어댈 적에는 ‘그림’이 아닌 ‘흉내’나 ‘겉멋’이나 ‘허울’입니다. 숱한 사람들은 ‘작가·예술가’라는 이름을 거머쥐려고 찰칵찰칵 찍었다면, 도로시아 랭 님은 “누가 우리 이웃이고 동무일까?” 하고 생각하면서 “내가 낳아도 이웃이 낳아도 모두 사랑으로 피어날 아이들”이라는 마음으로 다가서려 했습니다. 이쯤 해서 우리네 빛꽃밭을 돌아볼 일이에요. 우리나라에는 스스로 수수하게 골목집이나 시골집에서 아이들을 돌보면서 이따금 찰칵 찍을 줄 아는 사람이 너무 드물거나 없다시피 합니다. 나라안팎에 이름을 드날리는 ‘사진가’는 있겠지만 ‘이웃’은 안 보이더군요.


#엘리자베스 파트리지


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo