편의점의 시마 아저씨 1 - S코믹스 S코믹스
카와노 요분도 지음, 박연지 옮김 / ㈜소미미디어 / 2023년 6월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2024.2.13.

책으로 삶읽기 909


《편의점의 시마 아저씨 1》

 카와노 요분도

 박연지 옮김

 소미미디어

 2023.6.9.



《편의점의 시마 아저씨 1》(카와노 요분도/박연지 옮김, 소미미디어, 2023)를 읽으며 둘레를 헤아려 본다. 뭔가 내세워 남을 윽박지르거나 억누르면서 우쭐대는 무리가 어디에나 있다. 이들은 언제나 스스로 옳다고 외친다. 옳은 그들한테 이바지하지 않는 이는 모두 멍청하거나 글러먹었다고 비아냥거린다. 내세우는 무리는 주먹을 흔들기도 하고, 돈이나 이름을 쥐락펴락하기도 한다. 참으로 같잖지만, 우리 터전은 힘·돈·이름을 내세우는 쪽에 맞춰서 굴러가기 일쑤이다. 일다운 일을 하는 사람을 만나보고서 조곤조곤 이야기를 담는 그릇은 몇이나 있는지 아리송하다. 그릇이라는 곳조차 그들과 나란히 서서 힘·돈·이름을 버는 굴레에 갇힌다. 배움터도 일터도 비슷하다. 다만, 모든 사람이 힘에 눌리지 않고, 돈에 휘둘리지 않고 이름에 휩쓸리지 않는다. 온통 힘판에 돈판에 이름판이지만, 이 셋을 아랑곳하지 않으면서 사람과 살림과 사랑이라는 세 가지를 품고서 푸르게 하루를 누리려는 사람이 있다. 힘이 세야 나를 지키지 않는다. 스스로 사랑인 사람이 스스로 지킨다.


ㅅㄴㄹ


“건전지를 거꾸로 끼웠더라고. 심지어 우리 매장에서 파는 건전지도 아니었어.” “그럼 처음부터 말을 해서 돌려보내지 그러셨어요!” “에이, 모르고 그랬겠지.” (6쪽)


“아버지 가게를 물려받아서 계속 이어나가는 게 효도라고 여기며 버텨 왔지만, 새로운 가게로 칭찬을 받아야겠어.” (89쪽)


“아침 일찍 일어나면 먼저 신문부터 집어드는 게 당연한 사람도 아직 있거든. 그 당연한 아침을 위해 비 오는 날도 눈 오는 날도 오밤중에 신문 돌리는 일도 나쁘지 않았어. 안에 쓰여 있는 어려운 글은 통 모르겠지만.” (126쪽)


+


미성년자에게는 담배를 팔 수 없습니다

→ 어리면 담배를 팔 수 없습니다

→ 열줄나이한테는 담배를 팔 수 없습니다

15쪽


꼭 먹는 특제 고기감자조림이야

→ 꼭 먹는 으뜸 고기감자조림이야

→ 꼭 먹는 꼭두 고기감자조림이야

127쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
MAO 마오 17
다카하시 루미코 지음, 서현아 옮김 / 학산문화사(만화) / 2023년 12월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2024.2.13.

책으로 삶읽기 908


《마오 17》

 타카하시 루미코

 서현아 옮김

 학산문화사

 2023.12.25.



《마오 17》(타카하시 루미코/서현아 옮김, 학산문화사, 2023)을 읽었다. 수수께끼이던 일을 하나씩 풀고 맺는다. 한 가지 수수께끼를 풀면 어김없이 다음 수수께끼가 나오지만, 다음 수수께끼를 함께 풀어가면서 응어리나 앙금이 조금씩 가시는 사람들이 있고, 미움을 더욱 키우려는 사람들이 있다. 허수아비나 불쏘시개처럼 사라지는 사람이 있고, 스스로 이 삶을 짓고 일구고 가꾸는 사람이 있다. 이 삶을 되새겨 보면, 하나부터 열까지 탓질로 보내는 사람이 있고, 탓질을 끝내고서 사랑으로 녹이는 사람이 있다. 어느 쪽이든 배울 수 있다. 어느 쪽을 걷더라도 스스로 배우는 사람은 어느새 스스로 녹여 하늘로 날아오른다. 죽지 않는 몸이라 하더라도, 넋이 없다면 빈 그릇일 뿐이다. 넋으로 살아가는 사람이라면, 열 해를 살거나 즈믄 해를 살거나 가없이 잇는 빛줄기로 흐른다. 넋을 잊거나 잃으니, 온즈믄 해를 살 수 있더라도 빈껍데기일 뿐이고. 


ㅅㄴㄹ


“다행이다, 무슨 일이 생겼나 했어요.” “나노카, 날 걱정해 준 거야?” “건강해 보여서 마음이 놓여요.” (13쪽)


“그래, 이 도자기로 된 몸은, 혼을 담는 그릇이지.” (64쪽)


“죄송합니다. 더 이상 들어 줄 수가 없어서. 시라누이의 말에 담긴 독은, 마오를 해칩니다.” (114쪽)


+


병으로 절명할 것이다

→ 앓다가 죽는다

→ 앓다가 골로 간다

7쪽


하쿠비 님의 기대에 부응하기 위해

→ 하쿠비 님 마음에 들도록

→ 하쿠비 님 마음에 맞도록

11쪽


많은 사람이 보는 앞에서 9월 모일 젊은 의원이 역에서 갑자기

→ 사람들이 보는 앞에서 9월 어느 날 젊은 나리가 나루서 갑자기

17쪽


땅의 기를 모으면

→ 땅심을 모으면

→ 땅기운을 모으면

→ 땅빛을 모으면

39


그때 고코 가에 일어났던 일의 전말을

→ 그때 고코 집안에 일어난 모두를

→ 그때 고코 집안에 일어난 이야기를

75쪽


천녀처럼 고상하던 사나도

→ 별빛처럼 밝던 사나도

→ 하늘빛처럼 곱던 사나도

→ 꽃님처럼 그림같던 사나도

101쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
개구쟁이 아치 19 : 모두 함께 그리자 - 친구와 어울리는 방법을 배우는 책 개구쟁이 아치 시리즈 19
기요노 사치코 글.그림, 고향옥 옮김 / 비룡소 / 2010년 9월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 / 그림책비평 2024.2.13.

그림책시렁 1354


《개구쟁이 아치 19 모두 함께 그리자》

 기요노 사치코

 고향옥 옮김

 비룡소

 2010.9.27.



  어릴 적에 작은아버지네 아이들이 설이며 한가위에 우르르 몰려오면, 온집안이 시끄럽고 어지럽습니다. 같이 노는 재미가 있기까지는 한참 걸립니다. 꼬꼬마 동생들은 손에 잡히는 대로 바닥·담종이뿐 아니라 책·공책에까지 마구마구 그림을 남겨 놓거든요. 두 아이를 낳아 돌보는 살림을 잇는 동안, 큰아이가 먼저 온집안을 그림판으로 꾸미고, 작은아이가 잇달아 꾸몄습니다. 어버이로 살아가는 오늘은 “우리 집”이라서 여기저기에 남기는 그림이 모두 즐겁습니다. 《개구쟁이 아치 19 모두 함께 그리자》를 돌아봅니다. 언니를 따라하고, 언제나 언제 꽁무니를 좇는 동생이 성가신 줄거리를 들려줍니다. 다른 동무는 “쟤는 아기인걸.” 하면서 모두 봐주지만, 언니인 아치는 아주 못마땅합니다. 아무래도 “언니 스스로도 예전에는 아기였는 줄” 까맣게 잊었을 테지요. 아이들은 왜 이렇게 그리기를 즐기나 하고 한참 들여다보곤 합니다. 아이들은 스스로 느끼고 생각하는 모든 빛을 손끝에 담아서 나타냅니다. 아이들은 솜씨가 아닌 사랑을 그림으로 남깁니다. 어른은 아이 그림을 못 따라합니다. 다만, 어른은 어질게 철든 숨빛을 담아서 아이가 앞으로 나아갈 살림길을 넌지시 거드는 그림동무로 설 수 있어요. 사랑이 있기에 그립니다.


#SachikoKIYONO #キヨノサチコ #ノンタンあそぼうよ 

#ノンタン


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
개구쟁이 아치 13 : 간질간질 강아지풀 - 자연과 어울려 노는 마음을 키워 주는 책 개구쟁이 아치 시리즈 13
기요노 사치코 글.그림, 고향옥 옮김 / 비룡소 / 2010년 9월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 / 그림책비평 2024.2.13.

그림책시렁 1353


《개구쟁이 아치 13 간질간질 강아지풀》

 기요노 사치코

 고향옥 옮김

 비룡소

 2010.9.27.



  숲보다는 들이나 길가에서 쉽게 만나는 강아지풀입니다. 논둑이나 밭둑에서 마주하고, 풀밭 한켠에서 흔히 돋는 강아지풀입니다. 시골아이도 강아지풀 한 포기를 뜯어서 살랑살랑 간질입니다. 서울아이도 강아지풀 한 포기를 끊어서 가만가만 흔듭니다. 가볍고 부드러운 잎은 얼핏 간질이는 듯하지만, 언제나 왁자하게 웃음을 터뜨리고, 나란히 달리기로 잇고, 뒹굴면서 온갖 이야기로 피어납니다. 《개구쟁이 아치 13 간질간질 강아지풀》을 읽다가 돌아봅니다. 시골뿐 아니라 서울에서도 흔히 돋으면서 아이들하고 함께 노는 들풀 가운데 하나인 강아지풀이지만, 아이들은 강아지풀을 뜯을 짬이 없다고 느껴요. 강아지풀은 몰라도 배움터를 빙글빙글 돌고, 강아지풀 한 포기로 웃고 노래하고 달리지 않는 채, 쇳덩이에 몸을 싣고서 부릉부릉 오갑니다. 풀을 보고 만지고 놀이동무로 삼는 동안, 온누리 모든 아이는 푸른빛을 온몸으로 녹여낸 삶길입니다. 풀을 등지고 풀놀이를 잊은 채 ‘풀밥’조차 아닌 ‘채식·비건’ 같은 바깥말로 범벅인 터전에 갇힐 적에는, 푸른빛이 손끝에도 발끝에도 닿지 않습니다. 강아지풀 여러 포기가 돋을 빈터가 있어야 숨을 쉽니다. 강아지풀을 쓰다듬으면서 뛰놀 틈이 있어야 튼튼하고 즐겁게 자랍니다.


#SachikoKIYONO #キヨノサチコ #ノンタンあそぼうよ 

#ノンタン #ノンタンこちょこちょこちょ


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

이 글은 <월간 토마토> 2024년 1월호에 실었다



...


숲노래 우리말꽃

손바닥만큼 우리말 노래 7


요새는 시골이라 하더라도 읍내나 면소재지조차 불빛이 밝아 별을 못 본다. 서울이나 부산뿐 아니라, 대전이나 인천도 별바라기는 어림마저 못 한다. 그러면 달은 볼까? 달도 높은집에 가려 안 보이지 싶다. 그믐달과 보름달 사이를 흐르는 조각달을 보다가 ‘달이름’을 헤아려 본다.



책숲

사람이 많으면 ‘사람물결·사람바다’라고도 하는데 ‘사람숲’이라 할 수 있다. 꽃이나 풀이 많기에 ‘꽃밭·풀밭’인데 ‘꽃숲·풀숲’이라고도 한다. 이야기를 넉넉히 나누는 ‘이야기밭·얘기밭’일 테고 ‘이야기숲·얘기숲’처럼 푸른숨결을 헤아릴 만하다. 그러면 ‘마음숲·생각숲·사랑숲·보금숲’처럼 책을 놓고 ‘책숲’이라 한다면, 일본 한자말 ‘도서관’을 우리말로 옮길 수 있다. 책가게·책집도 ‘책숲’ 노릇이요, 책마을(출판계)이 함께 일구는 ‘책살림(책문화)’도 ‘책숲’으로 빗댈 만하다.


책숲 (책 + 숲) : 1. 숲처럼 있는 책. 책으로 이룬 숲. 숲을 이루던 나무가 책으로 바뀌고서, 이러한 책을 차곡차곡 두어 마치 숲을 옮긴 듯이 여러 가지 책이 어우러지면서 푸른 이야기가 흐르는 곳·집·가게. (= 책숲집. ← 도서관, 도서실, 라이브러리, 서점, 책방, 책사, 서림, 서사書肆, 북스토어, 북숍, 서재, 서고書庫, 문서고, 문고文庫, 문학관) 2. 숲처럼 나누거나 펴거나 누리는 책·이야기·자리·생각. 숲을 이루던 나무가 책으로 바뀌고서, 이러한 책을 차곡차곡 나누고 읽고 짓듯이 여러 가지 이야기가 어우러지면서 푸르게 생각을 펴거나 일이키는 곳·자리·흐름. (← 책문화, 책세계, 책세상)



고니못

영어로 “Swan Lake”를 일본사람은 “白鳥の湖”로 옮겼다. 우리나라는 일본말을 그대로 받아들여 “백조(白鳥)의 호수(湖水)”로 적었다. 그러나 연꽃이 피는 못을 어떤 이름으로 가리키는지 생각할 노릇이다. ‘연못’이다. 개구리가 왁자그르 노래하는 못이면 ‘개구리못’이다. 고니가 내려앉는 못이라면 마땅히 ‘고니못’이다.


고니못 (고니 + 못) : 고니가 머물거나 쉬거나 내려앉거나 모이거나 살거나 어울리는 못. (← 백조의 호수)



왼달 오른달 조각달

달은 햇빛을 받아서 밤에 빛난다. 우리가 보는 달빛은 ‘밤햇빛’이다. 달이 햇빛을 비추지 않는다고 여기는 그믐을 지나면 오른쪽부터 천천히 차고, 이때에는 ‘오른조각달’인 ‘오른달’이다. 오른달을 지나 더 차오르면 보름달을 이루고, 보름을 이룬 달은 거꾸로 오른쪽이 조금씩 이울면서 ‘왼조각달’인 ‘왼달’로 바뀐다. ‘온달’로 동그랗게 찬 달을 두 조각으로 가르니 ‘조각달’일 텐데, 야윈 조각달이라면 ‘눈썹달’로 여길 만하고, 웃는 입을 닮았다고 여겨 ‘웃는달’이라 할 수 있다.


왼달 (외 + ㄴ + 달) : 보름달을 지나, 조금씩 이울면서 오른쪽이 사라지듯 안 보이고, 왼쪽만 밝게 남은 달. (= 왼조각달·조각달·동강달·토막달. ← 하현下弦/하현달, 편월片月, 반달半-, 반월)


오른달 (오르·옳 + ㄴ + 달) : 그믐날을 지나, 조금씩 차오르면서 오른쪽을 다 채우며 밝은 달. (= 오른조각달·조각달·동강달·토막달. ← 상현上弦/상현달, 편월片月, 반달半-, 반월)


조각달 (조각 + 달) 그믐날을 지나거나 보름달을 지나면서, 왼쪽이나 오른쪽 가운데 한쪽만 밝은 달. (= 동강달·토막달. ← 편월片月, 반달半-, 반월, 상현上弦/상현달, 하현下弦/하현달)


온달 (온 + 달) : 보름날 밤에 둥그렇게 밝은 달. 온통 둥그렇게 채워 밝은 달. (= 보름달. ← 만월滿月, 망월望月)


눈썹달 (눈썹 + 달) : 왼달이나 오른달에서 더 이울면서 눈썹처럼 조금만 밝게 남은 달. (= 웃는달. ← 초생달(初生-), 편월(片月)


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove







댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기