숲노래 삶읽기 / 숲노래 마음노래

하루꽃 . 산상수훈 2024.2.3.흙.



풀잎을 쓰다듬으면 풀빛으로 물들어. 물살에 손을 담그면 물빛으로 번져. 바람을 만지면 바람빛이 스며. 햇빛을 보니 햇내음이 스며들어. 스스로 짓고 일구고 가꾸던 사람은, 먹고 입고 자는 살림도 스스로 지었고, 마음을 나누는 말도 스스로 지었어. 스스로 일으키는 사랑도 스스로 짓고, 생각도 꿈도 이야기도 스스로 짓지. 스스로 지은 사람들은 “숲을 품은 멧자락을 품는 살림”이야. 멧골이 멧골이려면, 풀이 돋고 나무가 우거져야 한단다. 바위만 휑뎅그렁한 곳은 멧골이 아닌 ‘돌무덤’이라고 여겨야겠지. 돌무덤에서는 돌조차 비바람에 깎이고 햇볕에 닳고 낡아. 풀꽃나무가 자라는 곳이기에 비바람이 돌보고 햇볕이 어루만져. 모든 흙도 모래도 처음에는 돌이나 바위였을 테지만, 더 앞서는 풀이나 나무였고, 새나 벌레나 짐승이었어. 몸이 스러지면서 새롭게 뭇숨결을 살리는 밑거름이자 바탕인 흙과 모래로 거듭나. 멧숲은 바로 이 흙과 모래가 아름다우면서 넉넉한 터전이지. 스스로 지으면서 살아가는 사람으로서는 멧숲이야말로 아늑한 보금자리에 즐거운 둥지인 줄 알았어. 그렇기에 “새로 깨어난 그사람”은 멧숲에서 말씀을 폈어. 가르침과 배움은 멧숲에서 샘물처럼 솟아서 흘렀어. 가르치고 배우는 사람들은 멧숲이라는 터전을 고이 품으면서 푸르게 빛나는 길을 익히고 나누고 폈단다. “길을 잊거나 잃었”다면 멧숲으로 갈 일이야. 서울에는 길이 없어. 서울은 “길인 척하는 굴레”가 가득해.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

숲노래 삶읽기 / 숲노래 마음노래

하루꽃 . 세뱃돈 2024.2.4.해.



새해를 맞이하는 첫날이라는 설날이면, 아이들은 웃어른을 찾아다니면서 절을 했어. 지난해를 되새기고 새해를 그리는 마음을 여러 말씀으로 듣고서 절값을 받기도 해. 절값이란, 아이들이 스스로 한 해를 새롭게 그리면서 어질게 길을 펴러 할 적에 밑자락으로 삼으라는 돈이지. 요즈음은 다를 수 있지만, 예전에는 아이들이 돈을 얻거나 누릴 일이 드물거나 없어. 절값을 받고서 주전부리로 몽땅 쓰는 아이도 있지만, 그동안 주린 배를 한동안 채우는 일도 좋겠지. 어느 아이는 절값을 푼푼이 모아서 목돈을 이룰 테고, 집살림에 보탠다든지, 동무나 이웃을 바라지하는 자리에 쓰기도 해. 절값을 내어주는 어른들은 한 해 동안 아이들을 눈여겨보았어. 새해 새절을 받으며 다시 한 해 동안 가만히 지켜본단다. 아이마다 무엇을 잘하거나 못하는가를 지켜보거나 가리지 않아. 아이마다 어떻게 다른가 지켜보면서, 이 아이들이 마음을 쓰는 길을 말없이 바라본단다. 누가 짚거나 따지기에 곧장 알아차리면서 받아들이거나 바꾸는 아이가 있어. 누가 짚으면 불뚝거리거나 싫어하는 아이가 있어. 스스로 하루를 그리면서 배우는 아이는, 어떤 말도 귀여겨들으면서 스스로 살찌워. 어떤 말도 귓등으로 넘기는 아이는, 하루그림이 없으면서 눈치를 참 많이 본단다. ‘절’이란, 온몸을 접으면서 올리는 마음이야. 온마음이 아닌, 겉으로 돈만 바라는 굽신질은, 아이 스스로 제 길을 갉는단다.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

숲노래 우리말

[일본말] 이세계異世界·いせかい



いせかい(異世界) : 이세계. 다른세계


 이세계를 여행한 기분이다 → 먼나라를 다녀온 듯하다

 우리와 다른 이세계에서 온 듯하다 →  우리와 다른 곳에서 온 듯하다



  ‘이세계(異世界)’는 일본말입니다. 우리 낱말책에 안 다루기도 합니다. 우리말로 옮기자면, ‘멀다·남·먼나라·남나라’라 해볼 만합니다. “머나먼 나라”나 “멀디먼 나라·멀리 떨어진 나라·멀찌감치 있는 나라”라 해도 되어요. ‘멀다·멀찌감치’나 ‘낯설다·설다’를 쓰거나 ‘까마득나라·까마득땅·까마득터’나 ‘아득나라·아득땅·아득터’ 같은 말을 새롭게 써도 됩니다. 딴곳·다른곳·바깥’이라 해도 어울려요. ㅅㄴㄹ



이 안에 이세계의 문을 여는 열쇠가 있을지도

→ 이곳에 딴나라로 가는 열쇠가 있을지도

→ 여기에 남나라 열쇠가 있을지도

《달걀 간장 비빔밥》(키무라 이코/한나리 옮김, 미우, 2015) 41쪽


그러니까 이세계에서 오셨다고요?

→ 그러니까 딴나라에서 오셨다고요?

→ 그러니까 다른곳에서 오셨다고요?

《엘프 씨는 살을 뺄 수 없어 1》(사네쿠도키/김동주 옮김, 소미미디어, 2018) 20쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

[영어] 노케미족no chemistry族



노케미족 : x

no chemistry : x

chemistry : 1. 화학 (→biochemistry) 2. (특정 물질의) 화학적 성질 3. (사람 사이의) 화학 반응(보통 성적으로 강하게 끌리는 것을 가리킴)

ケミストリ-(chemistry) : 케미스트리, 화학



영어 낱말책에도 없는 ‘노케미족’입니다. ‘no chemistry族’을 가리킬 텐데, 죽음물을 안 쓰는 살림을 가리킨다고 한다면, 아예 다르게 이름을 붙여야 어울리겠다고 봅니다. 이를테면 ‘들길·들빛·들살림’이라 할 수 있고, ‘바람빛·숲빛’이나 ‘숲살림·숲살림길·숲살이·숲살이길’이라 하면 되어요. ‘푸른길·풀빛길·푸른맞이·풀빛맞이’라 할 만합니다. ‘푸른살림·풀빛살림·푸른삶·풀빛삶’이라 해도 어울립니다. ‘푸른짓기·풀빛짓기·풀살림’도 어울리고요. ㅅㄴㄹ



가족은 그렇게 노케미족(no chemistry族)이 되었다

→ 우리는 그렇게 푸른살림을 걸었다

→ 우리 집은 그렇게 숲빛을 품었다

→ 우리 집안은 그렇게 풀빛길을 걸었다

《미래로 가는 희망 버스 : 행복한 화학》(현선호, 분홍고래, 2022) 22쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
미래로 가는 희망 버스 : 행복한 화학 미래로 가는 희망 버스 6
현선호 지음, 원정민 그림 / 분홍고래 / 2022년 9월
평점 :
장바구니담기


숲노래 어린이책 / 맑은책시렁 2024.2.14.

맑은책시렁 320


《미래로 가는 희망 버스 : 행복한 화학》

 현선호 글

 원정민 그림

 분홍고래

 2022.9.14.



  《미래로 가는 희망 버스 : 행복한 화학》(현선호, 분홍고래, 2022)은 어린이도 어른도 읽기에는 쉽잖으리라 봅니다. 그러나 오늘날 우리 삶터가 온통 ‘죽음물(화학물질)’투성이인 만큼, 모르쇠로 넘길 수 없습니다.


  일본사람이 붙인 한자말로는 ‘화학’일 테지만, 결이나 쓰임새를 보면 ‘죽음물’이라 할 만합니다. 짜맞추어 내다파는 모든 얼거리는 살림길이기보다는 죽음길이거든요. 길바닥으로 까는 ‘아스팔트’가 ‘석유 찌꺼기’인 줄 모르는 사람이 많을는지 모르고, 이제 웬만큼 알는지 모릅니다. 우리가 기름을 쓰는 동안에는 기름 찌꺼기가 쏟아질 테니, 이 찌꺼기로 자꾸 길바닥을 늘려야 할 수 있어요.


  플라스틱더미라든지 기름 찌꺼기로 닦은 길바닥에는 씨앗을 못 심습니다. 아니, 안 심을 테지요. 겨울이 저물어 봄이 올 텐데, 비닐집 아닌 맨땅에서 밭딸기를 거두는 시골집은 몇이나 있는지 아리송합니다. 여러모로 쓰는 데가 많은 ‘죽음길’일는지 모르나, 쓰면 쓸수록 삶하고는 등진다고 할 만합니다.


  《행복한 화학》은 ‘가습기’하고 ‘디디티’를 살짝 다루기는 하지만, 옳은가 그른가 둘로 갈라서 어린이가 스스로 생각하라고 덥석 내려놓다가 끝납니다. 이러면 좀 아닐 텐데요. “농작물에 피해를 주는 곤충(74쪽)”은 풀벌레가 맡은 일을 모르기에 함부로 쓰는 말입니다. ‘어떤 농작물’이 ‘벌레앓이’를 할는지 따질 일입니다. 한 가지만 잔뜩 심은 데에는 ‘어울림(종 다양성)’이 사라집니다. 어울림을 사람이 깨 놓고서 벌레 탓을 한다면, 사람으로서 좀 아닙니다.


  아직도 아이어른한테 함부로 맞히려는 미리맞기도 죽음물입니다. 《행복한 화학》은 미리맞기는 아예 다루지도 않습니다. 미리맞기 탓에 얼마나 많이 죽었는지, 그리고 얼마나 많이 몸앓이를 하는지, 민낯을 제대로 밝히는 길잡이가 얼마나 있는지도 아리송한 노릇입니다. 지난 여러 해 사이에 ‘코로나 예방주사 부작용 사망자’가 잔뜩 불거졌는데, 이런 이야기조차 ‘화학’에서 등돌린다면 안 될 일이라고 느껴요.


  우리가 읽는 책도 거의 ‘화학처리’를 합니다. 그런데 화학처리를 한 책은 불에도 잘 안 타고, 불이 붙어도 냄새가 고약하고, 좀처럼 썩지 않아서 흙으로 돌아가기도 어렵습니다. 화학처리를 안 한 책은 불쏘시개로 쓰기에 좋고, 불이 붙으면 장작하고 비슷한 냄새이고, 잘 썩어서 곧 흙으로 돌아갑니다.


  죽음물을 살림물로 바꾸어 내는 길을 찾을 수 있으면 훌륭하겠지요. 그런데 이 길을 찾기 앞서, 민낯부터 하나하나 짚을 줄 알아야지 싶습니다.


ㅅㄴㄹ


가습기 살균제 사건과 연류된 업체들은 가습기 살균제와 폐 손상에 직접적인 연관성이 없다고 주장했습니다. 한 제조업체인 옥시는 과학자를 매수해 유해성 실험 보고서를 조작하기도 했습니다. (28쪽)


“석유는 아주 오래전부터 인류의 가까이에 있던 물질이었지만, 긴 세월 동안 사용법을 몰라 불순물로 취급받았다오. 19세기 중반까지만 해도 전혀 환영받지 못하는 존재였지. 그런데 화학이 발전하고 정제 기술을 발달하면서 석유의 쓰임새가 엄청나다는 사실을 알게 됐죠.” (55쪽)


이온이는 DDT가 말라리아를 퇴치한 것뿐만 아니라 농약 개발의 도화선이 되었다고 말했다. 농작물에 피해를 주는 곤충들을 막는 농약들이 생겨나면서 식량 생산량도 크게 증가했다고 말이다. (74쪽)


더 큰 문제는 DDT는 오래 두어도 잘 분해가 되지 않는 특징 때문에 먹이사슬을 통해 계속 상위 포식자에게 축적됐다는 거예요. (86쪽)


+


아침에 아빠가 만들어 놓은 김치볶음밥

→ 아침에 아빠가 해놓은 김치볶음밥

→ 아침에 아빠가 차린 김치볶음밥

→ 아침에 아빠가 선보인 김치볶음밥

19쪽


가족은 그렇게 노케미족(no chemistry族)이 되었다

→ 우리는 그렇게 푸른살림을 걸었다

→ 우리 집은 그렇게 숲빛을 품었다

→ 우리 집안은 그렇게 풀빛길을 걸었다

22쪽


국민들의 알 권리가 철저히 보장되어야 하고

→ 사람들은 낱낱이 알아야 하고

→ 사람들은 모두 알아야 하고

→ 누구나 알몫을 누려야 하고

→ 누구나 앎빛을 누릴 일이고

158쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo