숲노래 우리말꽃 / 숲노래 말넋

사라진 말 3 씨 2024.8.30.



  “최종규 씨”처럼 부르는 말씨가 낮춤말이라고 여기는 분이 부쩍 늘어난다. ‘씨’는 높이는 말이 아니라 여길 수 있되, 낮추는 말도 아니다. 너랑 나랑 나란히 서는 삶이기에 서로 ‘씨’라는 말씨로 받아서 부를 만하다. 우리말씨를 보면, “우리 어머니”나 “우리 오빠”라 할 뿐, ‘-님’을 안 붙인다. 이웃이나 동무를 만날 적에 비로소 “동무네 아버님”이나 “너희 누님”이라 한다. 어버이하고 아이는 위아래가 아닌 나란사이라 할 만하다. 둘은 늘 스스럼없이 마주하는 사랑이다. 그래서 어버이하고 아이는 서로 ‘-님’을 안 붙인다. 나란하며 스스럼없는 둘이 서로를 차분히 이르고 싶다면 ‘씨’를 붙일 만하다. ‘씨’란 ‘氏’라는 한자가 아닌, 그냥 우리말씨인 ‘씨’요, 풀꽃나무로 자랄 ‘씨앗’을 가리키고, 앞으로 깨어나거나 자라날 알찬 빛인 ‘씨알’을 가리킨다. ‘씨’란 ‘심’을 품은 작은 알갱이일 테니, ‘심다’로 나타내듯, 땅에 심(힘)을 담아서 북돋우는 첫길이자 첫빛이다. 그런데 요사이는 ‘씨·씨앗’ 같은 말을 안 쓰려고들 하더라. 으레 ‘종자(種子)’라는 한자말에 파묻힌다. ‘씨앗집(씨앗가게)’이라 안 하고 ‘종묘상’이라 할 뿐 아니라, ‘텃씨’라 안 하고 ‘토종 종자’처럼 겹말을 함부로 쓰더라. 서울(도시)에서 살더라도 텃밭을 돌보는 이웃이 있지만, ‘텃밭’이란 “집에 붙어서 가까이 드나들며 돌보는 자리”를 가리켜야 알맞다. 멀리 찾아가는 곳은 ‘먼땅’이다. 우리말 ‘밭다’는 ‘바투’요, ‘바싹 붙은’ 데를 나타낸다. 그러니까, ‘밭’이란 낱말을 잊고 ‘밭’이란 땅도 잃으니, ‘텃밭’이 무엇인지도 모르는 터라 ‘씨’라는 낱말을 까맣게 잃어버릴 만하다. 우리 손씨(솜씨)를 북돋우면서 우리 마음씨를 가꾸어야 비로소 우리 글씨(글심기 : 문학창작)도 펼 텐데.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이
숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

숲노래 우리말

[영어] 이어머프earmuff



이어머프 : x

earmuff : 방한용 귓집

イヤキャップ : earmuff



귀를 막는 살림이라면 ‘귀마개·귀막이’요 ‘귓집’입니다. ‘소리막이·소리담·소리울·소리울타리’라 할 수 있고, ‘닫다·닫아걸다’나 ‘막다·막음·막기·틀어막다’로 나타낼 수 있습니다. ㅅㄴㄹ



그건 헤드폰이 아니야. 이어머프. 방음용이지

→ 귀듣기가 아니야. 귀마개, 소리막기이지

《마법사의 신부 11》(야마자키 코레/이슬 옮김, 학산문화사, 2020) 144쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말


 알량한 말 바로잡기

 박복 薄福


 그녀는 자신의 박복을 탄식하였다 → 그이는 가난한 저를 탓하였다

 박복한 팔자 → 사나운 삶길

 박복해 보이다 → 팍팍해 보이다

 박복한 늙은이가 있었다 → 초라한 늙은이가 있다


  ‘박복(薄福)’은 “복이 없음. 또는 팔자가 사나움”을 가리킨다고 합니다. ‘갈기다·강파르다·겨울·한겨울’이나 ‘얼다·차갑다·차다·추위’나 ‘가난하다·곱·곱재기·꼽·꼽재기·꽁·꽁하다·새알곱재기’로 손봅니다. ‘안쓰럽다·안타깝다·딱하다·불쌍하다·가엾다’나 ‘슬프다·구슬프다·서글프다’로 손볼 만하고, ‘꼴같잖다·꼴사납다·꼴없다·몰골사납다·볼꼴사납다·볼썽사납다’나 ‘나쁘다·사납다·눈밖·뚝뚝·무뚝뚝·사랑없다’로 손볼 수 있어요. ‘메마르다·모자라다·못 미치다·비좁다·좁다’나 ‘변변찮다·보잘것없다·볼것없다·볼품없다’로 손보거나 ‘초라하다·추레하다·팍팍하다·하찮다·후줄근하다’로 손보아도 어울려요. ‘서늘하다·싸늘하다·쌀쌀하다’나 ‘서푼·시답잖다·시시하다·싸다·싸구려’로 손보고, ‘알량하다·잡살뱅이·쫄때기·좀스럽다·좁싸라기’나 ‘쥐꼬리·쥐뿔’로 손볼 만합니다. ㅅㄴㄹ



학문은 있으나 박복하였다

→ 배웠으나 보잘것없다

→ 배웠으나 후줄근하다

→ 글은 아나 꼽재기였다

→ 먹물이지만 볼품없었다

《하늘밥도둑》(심호택, 창작과비평사, 1992) 46쪽


남들이 보기엔 정말 박복한 것 같지만 자기 자신은 전혀 그렇게 느끼지 않는 거다

→ 남이 보기엔 참말 딱한 듯하지만 스스로는 아예 그렇게 안 느낀다

→ 남은 참말 가엾게 보는 듯하지만 스스로는 조금도 그렇지 않다

《세상에서 가장 아름다운 음악 2》(오자와 마리/박민아 옮김, 서울문화사, 2004) 329쪽


여자가 넷이나 되는 박복한 집 둘째로 태어나

→ 딸이 넷이나 되는 강파른 집 둘째로 태어나

→ 순이가 넷이나 되는 서푼집 둘째로 태어나

《맹산식당 옻순비빔밥》(박기영, 모악, 2016) 77쪽


자신들의 박복함 탓으로 돌리곤 했다

→ 스스로 변변찮았다고 탓하곤 했다

→ 스스로 볼품없었다고 탓하곤 했다

→ 스스로 서푼이었다고 탓하곤 했다

《못다 핀 꽃》(이경신, 휴머니스트, 2018) 84쪽


자체발광이 아니라 박복한 느낌인데

→ 빛나기보다 가난한 느낌인데

→ 반짝이기보다 서글퍼 보이는데

《파도 사이의 아이들》(아리우미 토요코/장혜영 옮김, 미우, 2023) 121쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
티어문 제국 이야기 5
모리노 미즈 지음, Gilse 그림, 반기모 옮김, 모치츠키 노조무 원작 / AK(에이케이)커뮤니케이션즈 / 2023년 7월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2024.8.30.

책으로 삶읽기 846


《티어문 제국 이야기 5》

 오치츠키 노조우 글

 모리노 미즈 그림

 반기모 옮김

 AK comics

 2023.7.15.



《티어문 제국 이야기 5》(오치츠키 노조우·모리노 미즈/반기모 옮김, AK comics, 2023)을 돌아본다. 한 자락씩 이야기가 늘 적마다 새롭게 피어나는 삶을 들여다본다. 다시는 목아지가 날아가고 싶지 않다는 마음으로 모두 갈아엎으려고 했다지만, 하나씩 갈아엎다 보니 어느새 이렇게 나아가는 삶이야말로 즐겁고 반짝이는 줄 알아챈다. 윗자리에서 거들먹거리는 짓이 얼마나 부질없고 바보스러운지 깨닫기에, 둘레에서 바보짓을 하는 다른 무리를 쉽게 알아보고, 곁에서 어질며 슬기롭게 일하는 이웃을 제대로 알아보기도 한다. 우리나라에서 우두머리(대통령·지도자)를 맡은 이들 가운데 “사람들 곁에 선” 이는 아직 없다. 그들은 우두머리라는 자리에 서기 앞서도 “사람들 곁에 서지 않았”다. 이미 높다란 벼슬을 거머쥐고 커다란 돈을 움켜쥐고 놀라운 힘을 부리는 바보맛에 길든 터라, ‘갈아엎’으면서 스스로 눈뜨려는 마음하고 멀게 마련이다. 돈을 왜 많이 벌어야 하나? 이름을 왜 드날려야 하나? 힘을 왜 부려야 하나? 마음에 사랑이라는 씨앗이 없는 채 돈과 이름과 힘에 얽매일 적에는, 그저 얼뜨기로 뒹굴 뿐이다. 숱한 벼슬꾼과 글꾼과 돈꾼이 얼뜨기로 헤매는 곳이 우리나라요, 이웃나라이다.


ㅅㄴㄹ


“미아 님, 꿈을 꾸신 건가요?” ‘음, 확실히 그럴지도 모르죠. 사실은 그런 일이 없었을지도 몰라요.’ (17쪽)


‘저는 단두대에서 처형을 당하는 미래가 여전히 바뀌지 않았어요. 그래도 약간 변화가 일어나긴 한 것 같네요.’ (40쪽)


‘이유를 설명할 수 없어서 안타까워요. 그렇다면, 사고방식을 바꿔야겠어요.’ (59쪽)


+


이전 시간축에선 절대로 맛볼 수 없었던 평온한 시간이었다

→ 예전 하루에선 아예 맛볼 수 없던 아늑한 한때였다

→ 지난날에는 도무지 맛볼 수 없던 포근한 하루였다

37쪽


몇 년 후 대기근이 일어난다는 걸 전제로 생각해 주세요

→ 몇 해 뒤 크게 굶주린다는 바탕으로 생각해 주세요

59쪽


미아 님의 지략은 쇠할 줄 모르는군

→ 밝은 미아 님은 바랠 줄 모르는군

→ 미아 님 생각은 사그라들지 않는군

81쪽


보기엔 조잡한 물건일지도 모르겠지만

→ 너저분해 보일지도 모르지만

→ 볼품없어 보일지도 모르지만

102쪽


헌상을 받으면 기분이 나쁘지 않겠지

→ 모시면 마음이 나쁘지 않겠지

→ 빛다발을 받으면 나쁘지 않겠지

119쪽


어느새 운명의 분기점 위에 있다는 사실을 깨달았다

→ 어느새 고갯마루에 선 줄 깨닫는다

→ 어느새 삶굽이에 선 줄 깨닫는다

→ 어느새 사느냐 죽느냐에 선 줄 깨닫는다

126쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마법사의 신부 11
야마자키 코레 지음 / 학산문화사(만화) / 2020년 7월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2024.8.29.

책으로 삶읽기 951


《마법사의 신부 11》

 야마자키 코레

 이슬 옮김

 학산문화사

 2020.6.25.



《마법사의 신부 11》(야마자키 코레/이슬 옮김, 학산문화사, 2020)를 돌아본다. 살아가는 뜻을 잊거나 잃은 사람들이 새롭게 만나고 맺으면서 하루를 새삼스레 되짚는 모습을 헤아린다. 길을 잊은 사람은 으레 길을 잊은 이웃을 만나면서 스스로 되새긴다. 꿈을 잃은 사람은 으레 꿈을 잃은 이웃을 마주하면서 스스로 곱씹는다. 살려는 뜻이 없다면, 잊거나 잃은 뒤에 곧장 목숨을 내려놓는다. 살려는 뜻이 있기에, 잊은 길을 찾고 싶을 뿐 아니라 잃은 꿈을 돌리고 싶다. 하루를 천천히 일구면서 곰곰이 기다린다. 오늘을 차근차근 가꾸면서 느긋이 지켜본다. 오래오래 살아갈 나날을 그리기에 여기에서 돌보는 한때가 ‘짧게 끝나는 길’이 아니라 ‘작게 내딛는 길’인 줄 문득문득 알아볼 수 있다.


ㅅㄴㄹ


“하지만 신부여도 그렇지 않아도, 그 사람의 곁에 있다는 건 변함없어요. 그리고, 앨리어스는 제대로 웃을 줄 알아요. 아마 스스로 못 느낄 뿐이지, 제대로 웃는 것처럼 보여요.” (66쪽)


“그건 아마 라하브 씨를 흉내냈기 때문이겠죠. 그런 앨리어스가 저를 구해 줬어요. 그러니까 분명 그것도 라하브 씨 덕분일 거예요.” (68쪽)


“처음에는 죽지 않으면 괜찮을 거라고 생각했는데, 작은 상처나 가벼운 병도 지금은 싫어. 이 녀석에게는 소중한 게 없어. 이 녀석 자신이 소중하게 생각하는 건 많지만.” (101쪽)


#ヤマザキコレ #魔法使いの嫁


나를 부른 건 그래서였나

→ 그래서 나를 불렀나

12쪽


네 지뢰를 밟아버린 것 같군

→ 네 벼락을 밟아버린 듯하군

→ 네 밑펑을 밟아버린 듯하군

124쪽


그건 헤드폰이 아니야. 이어머프. 방음용이지

→ 귀듣기가 아니야. 귀마개, 소리막기이지

144쪽


아니, 뭐, 난생(卵生)이 생산성, 안정성이 있지

→ 아니, 뭐, 알살이가 낳기, 든든하지

162쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo