숲노래 우리말

얄궂은 말씨 1376 : 많은 그 결기 태도의 주어 해석 것


많은 사람들이 그 결기와 태도의 주어라고 할 수 있는 나를 스스로 해석하기 어려워한다는 것입니다

→ 숱한 사람들이 결과 매무새에 임자라고 할 수 있는 나를 스스로 풀어내기 어려워합니다

→ 사람들이 마음과 몸짓을 세우는 나를 스스로 읽어내기 어려워합니다

《창작수업》(변영주, 창비, 2018) 6쪽


얼핏 우리말씨로 잘못 여길 만한 “많은 사람들이 있다”인데, “사람들이 많이 있다”로 바로잡을 노릇입니다. 비슷한 얼개로 “많은 나무들이 있다”나 “많은 풀들이 있다”를 떠올리면 됩니다. “나무가 많다”나 “풀이 잔뜩 있다”로 바로잡아야 알맞습니다. ‘사람들’처럼 ‘-들’을 붙이면 이미 ‘많다’는 뜻이기도 합니다. ‘결기(-氣)’ 같은 낱말에 붙는 ‘-氣’는 군더더기입니다. 차분히 매무새를 가다듬어서 내가 나로서 임자로 설 노릇입니다. 가만히 몸짓을 돌아보면서 나를 스스로 풀고 읽고 살필 일입니다. 어렵지 않습니다. 부드럽게 말 한 마디를 가누면 됩니다. 상냥하게 글 한 줄을 가꾸면 되어요. ㅅㄴㄹ


결기(-氣) : 1. 못마땅한 것을 참지 못하고 성을 내거나 왈칵 행동하는 성미 ≒ 결 2. 곧고 바르며 과단성 있는 성미

태도(態度) : 1. 몸의 동작이나 몸을 거두는 모양새 2. 어떤 사물이나 상황 따위를 대하는 자세

주어(主語) : 1. [언어] 주요 문장 성분의 하나로, 술어가 나타내는 동작이나 상태의 주체가 되는 말 ≒ 세움말·임자말 2. [철학] 명제가 되는 문장에서 주어에 대응하는 명사. 또는 그런 개념  = 주사

해석(解釋) : 1. 문장이나 사물 따위로 표현된 내용을 이해하고 설명함. 또는 그 내용 2. 사물이나 행위 따위의 내용을 판단하고 이해하는 일. 또는 그 내용


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 1371 : 초원 -의 -게 했


푸릇푸릇한 새 옷으로 갈아입은 초원은 코니예크의 마음을 자꾸만 부풀게 했다

→ 푸릇푸릇 새옷으로 갈아입는 들판에서 코니예크는 마음이 자꾸만 부푼다

→ 들판은 푸릇푸릇 새옷으로 갈아입고 코니예크는 마음이 자꾸만 부푼다

《내 친구 11월의 구름》(힐러리 루벤/남진희 옮김, 우리교육, 2000) 12쪽


이웃말을 잘못 옮기면 말결이 뒤죽박죽입니다. 이 글월은 “초원은 부풀게 했다” 얼거리로군요. 통째로 추슬러서 “새옷으로 갈아입는 들판에서 … 부푼다”로 가다듬습니다. 또는 “들판은 갈아입고 … 부푼다”로 가다듬을 만합니다. 코니예크라는 이름인 아이가 마음이 부푼다는 얼거리로 손볼 노릇입니다. ㅅㄴㄹ


초원(草原) : 풀이 나 있는 들판


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

[삶말/사자성어] 중간과정



 중간과정을 생략하니까 → 가운데를 넘기니까

 이 부분을 이해하는 중간과정이다 → 이쪽을 헤아리는 길목이다

 기초과정과 중간과정은 필수입니다 → 그루와 사잇길은 꼭 배웁니다


중간과정 : x

중간(中間) : 1. 두 사물의 사이 ≒ 반중간 2. 등급, 크기, 차례 따위의 가운데 ≒ 반중간 3. 공간이나 시간 따위의 가운데 ≒ 반중간 4. 어떤 일이 진행되고 있는 사이 5. 이쪽도 저쪽도 아닌 그 사이 6. 사람과 사람의 관계를 연결하는 사이

과정(過程) : 일이 되어 가는 경로



  따로 낱말책에는 없으나 제법 쓰는 일본스러운 한자말 ‘중간과정’입니다. 어느 길을 가다가 ‘가운길·가온길·가운뎃길’을 가리킬 테지요. ‘가운데·가운님·가운뎃님·가운때’입니다. 이리하여 ‘사귀다·어우러지다·어울리다·얼크러지다’나 ‘이웃·이음길·잇다’로 나타낼 만하고, ‘길목·길머리·길나루·난달·목’이나 ‘사이·사잇길·사잇골·새’로 나타내어도 어울려요. ‘샛길·샛골·춤·틈·틈새’나 ‘알맹이·아가리·어귀·입새’로 나타낼 수 있습니다. ㅅㄴㄹ



그 중간 과정을 마치 없었던 것처럼 우긴다면 그것은 차라리 언어도단이라고 해야 할 게다

→ 이 사이를 마치 없었다고 우긴다면 차라리 말장난이라고 해야 한다

→ 이 틈새를 마치 없었다고 우긴다면 차라리 바보라고 해야 한다

→ 이 사잇길을 마치 없었다고 우긴다면 아주 웃기지도 않는다

《안익태 케이스》(이해영, 삼인, 2019) 131쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

[삶말/사자성어] 오족협화



 오족협화라는 명분을 내세워 → 다섯동무라는 허울을 내세워

 오족협화의 기치 아래 모여서 → 온닷겨레란 날개로 모여서

 표면상 오족협화를 강조하지만 → 겉으로 다섯동무를 앞세우지만


오족협화 : x



  우리 낱말책에 마땅히 없는 ‘오족협화(五族協和)’입니다. 일본이 뭇나라로 마구 쳐들어가며 짓밟히고 괴롭히면서 허울처럼 내세운 이름이라고 합니다. 일본겨레·중국겨레·만주겨레·몽골겨레에 한겨레까지 끼워서 다섯겨레가 어깨동무하자는 뜻이라고 하는데, 허울만 어깨를 겯는 길일 뿐, 속으로는 일본겨레가 다른 네 겨레를 움켜쥐고 흔들면서 씌우던 굴레예요. 아무튼 허울은 허울이되, 이 허울을 가리키는 이름을 우리말로 풀자면 ‘한닷겨레·한닷동무’나 ‘온닷겨레·온닷동무’나 ‘다섯동무·다섯길’이라 할 수 있습니다. ㅅㄴㄹ



비엔나 시민들이 에키타이 안의 일본어로 된 오족협화의 선율에 진정 위로를 받았을까

→ 비엔나사람이 에키타이 안이 일본말로 지은 한닷겨레 가락에 참말로 마음을 달랬을까

→ 비엔나사람이 에키타이 안이 일본말로 쓴 온닷겨레 노랫가락에 참말 마음을 녹였을까

《안익태 케이스》(이해영, 삼인, 2019) 109쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

[삶말/사자성어] 포유동물



 소형 포유동물인 여우 → 작은 젖먹이인 여우

 무분별한 포획으로 멸종된 포유동물 → 마구잡이로 사라진 젖먹이짐승

 바다에서 서식하는 포유동물 → 바다에서 사는 젖내기


포유동물(哺乳動物) : 포유강의 동물을 일상적으로 통틀어 이르는 말 = 포유류



  젖을 먹는 짐승은 ‘젖먹이짐승·젖내기짐승’이라 하면 됩니다. 단출히 ‘젖먹이·젖내기’라 해도 어울립니다. ㅅㄴㄹ



포유동물에게서 떨어져 나온 털의 파편

→ 젖먹이한테서 떨어져나온 털조각

《자연 관찰 일기》(클레어 워커 레슬리·찰스 E.로스/박현주 옮김, 검둥소, 2008) 55쪽


개, 고양이, 소와 같은 친숙한 포유동물과는 다르게 닭은 거의 외계인 같은 특성을 간직했다

→ 개, 고양이, 소와 같은 가까운 젖먹이와는 다르게 닭은 거의 별님과 같다

《치킨로드》(앤드루 롤러/이종인 옮김, 책과함께, 2015) 227쪽


사람은 포유동물(젖먹이짐승)에 속하는데요

→ 사람은 젖먹이짐승인데요

《선생님, 인류세가 뭐예요?》(박병상, 철수와영희, 2022) 12쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기