숲노래 어제책 / 숨은책읽기 2024.11.27.

숨은책읽기 991


《무기가 되는 글자와 말》

 다카노 마사오 글

 편집부 옮김

 사람생각

 2001.10.29.



  사람하고 사람으로 만나면 서로 새롭고 사랑스럽습니다. ‘사람’이 아닌 ‘나라(국가·정부)’라는 허울을 씌우면 그만 이웃도 동무도 아닌 남으로 등지기 쉽더군요. 2001년이 저물 즈음 《무기가 되는 글자와 말》이라는 책을 처음 만나며 깜짝 놀랐습니다. “일본 야간중학운동의 투사 다카노 마사오의 삶과 희망”이라는 작은이름을 한참 곱씹었습니다. 어버이나라는 일본이되, ‘일본밖’에서 태어나고 자란 다카노 마사오 님은 일본이 싸움판에서 무너지고 난 뒤에라야 비로소 ‘어버이나라’로 들어왔다지요. 이녁은 ‘만주거지’ 같은 소리를 으레 들었다고 해요. 이런 소리는 우리나라 권정생 님도 한참 들었습니다. 어린이하고 어깨동무하는 글을 남긴 권정생 님인데, 이녁 어버이는 이 나라에서 도무지 밥벌이를 할 길이 없어서 일본으로 건너가서 겨우 살림을 이었고, 1945년을 맞이한 뒤에 비로소 이 땅으로 돌아왔지만 ‘일본거지’ 소리를 들었다지요. 나라가 팽개쳐서 가시밭을 걸어간 사람들을 포근하게 품지 않은 지난날 슬픈 자취입니다. 어버이나라인 일본에서 거지 소리를 들으며 손가락질받고 고단하던 다카노 마사오 님인데, 넝마주이 할배가 이녁을 도와서 목숨을 건졌고, 넝마주이 할배는 어버이나라로 못 돌아간 채 일본 길바닥에서 쓸쓸하게 죽어야 했답니다. 다카노 마사오 님은 “내 목숨을 살려 준 저분은 누구일까? 저분은 왜 어버이나라에 못 돌아가고서 이곳에서 죽는가?” 하고 울다가, 넝마주이 할아버지가 쓰던 말인 ‘한말(한국말)’을 배우기로 했고, 일본에서 가난하고 못 배워 따돌림과 찬밥으로 내몰린 이웃하고 어깨동무하는 ‘야간중학교’를 세우는 일에 몸을 바칩니다. 이 야간중학교에는 ‘재일조선 어머니’가 꽤 많이 다니면서 글씨를 처음 익혔다고도 합니다. 2002년 9월 7일, 서울 인사동 한켠에 이분이 길바닥에 책을 펼쳐놓고서 팔았습니다. 저는 스스럼없이 다가가서 “고맙습니다” 하고 절을 했더니 성큼 저를 폭 안으면서 나란히 “고맙습니다” 하고 웃으시더군요.


#高野雅夫

https://www.huffingtonpost.jp/entry/masao-takano_jp_5c5a8daee4b074bfeb160cf2


ㅅㄴㄹ


나는 이 새로운 ‘무기(글씨)’를 가지고 인권의 21세기를 살아가고 싶다. 빼앗긴 본명을 야간중학에서 되찾은 재일조선인 어머니·할머니들과 함께 걸어가고 싶다. 야간중학의 존재가 민족차별과 교육의 전후 보상이라고 외치는 어머니·할머니들과 함께 모든 한계에 도전하고 싶다. (머리말/6쪽)


할아버지는 자신이 조선사람이라는 것만 알려줄 뿐, 내가 이름을 몇 번이고 물어봐도 “글쎄” 하면서 작업장에서 묵묵히 신문지, 종이 박스, 깡통, 빈병 등속을 분류해 나갔다. (36쪽)


법률에는 규정돼 있지 않은 야간중학을 만드는 일이야말로 헌법을 비롯한 모든 인간의 법률들로부터 배제당하고 무시당해온 내가 살아남기 위한 유일한 싸움이며 최대의 복수라고 나는 생각하고 있었다. (115쪽)


얼굴이 없는 글자와 말은 생명이 없다. 생명이 없는 글자와 말은 ‘무기’가 될 수 없다. (225쪽)


살아남은 강자의 논리로 쓰여진 작위의 역사가 현재와 같은 말로를 결과했다고 보는 것입니다. (251쪽)


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《숲에서 살려낸 우리말》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove

































댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 어제책 / 숨은책읽기 2024.11.27.

숨은책읽기 999


《大學生農村奉仕活動手記》

 전국대학생봉사연합회 엮음

 문교부

 1973.



  시골에서 안 사는 사람이 왜 많을까 하고 돌아본다면, 아무래도 시골일을 모르는 탓이지 싶습니다. 들숲바다를 늘 곁에 두면서 맞이하는 아침과 낮과 저녁과 밤을 모르니, 시골살이를 바라지 않기도 하고, 서울살이가 좋다고 여길 만합니다. 시골이란 시냇물을 싱그럽게 맞이하면서 골골샅샅 곱게 피어나는 풀꽃나무를 곰곰이 품는 터전입니다. 서울은 멧들숲을 밀거나 깎으면서 사람이 더 많이 모여서 북적거리는 저잣판으로 일구는 터전입니다. ‘농활(농촌봉사활동)’은 새마을바람과 맞추어 번졌습니다. 지난날에는 누구나 시골사람이었어요. 서울내기여도 텃밭을 일구는 살림이었는데, 이제 서울에서는 ‘텃밭’이 아닌 ‘먼밭’을 이레밭(주말농장)으로 누리는 사람이 조금 있습니다. 《大學生農村奉仕活動手記》는 어느새 ‘서울내기’로 태어나서 지내는 젊은이가 ‘거의 처음’으로 시골에 가서 흙일을 거들거나 돌봄길(의료봉사)을 펴는 줄거리를 담습니다. 시골사람을 이웃으로 마주한 적이 없는 서울 젊은이(대학생)는 하나부터 열까지 부딪힐 일이 가득합니다. 그런데 삶글(수기)을 남긴 젊은이는 다들 “시골은 문명이 뒤떨어졌”고 여깁니다. 시골사람은 서울사람이 들려주는 ‘문명·문화’를 도무지 안 받아들이려 한다고 푸념하기까지 합니다. 서울 젊은이로서는 어쩌다 몇날쯤 시골에 가서 호미도 쥐고 흙도 만졌을 뿐인데, 여태까지 온삶을 호미를 쥐며 흙을 만진 사람을 이웃으로는커녕 동무로도 여기지 못 하는구나 싶어요. 아마 대학교를 마친 뒤에는 시골에 흙일을 거들러 간 적이 아무도 없겠지요. 시골사람은 서울로 ‘도시봉사활동’을 안 갑니다. 그저 땀흘려 흙을 일구어서 낟알과 열매와 남새를 서울로 보낼 뿐입니다. 밥 한 그릇과 김치 한 조각을 어떻게 가꾸어서 얻는지 하나도 모르는 채 서울에서 ‘문명·문화’를 누리고 편다면, 이러한 ‘문명·문화’는 누구한테 어떻게 이바지할까요? ‘대학생 농촌봉사활동 수기’는 꽤 두껍지만, 어느 젊은이도 새소리나 풀벌레소리나 개구리소리나 바람소리나 들숲바다소리에 귀를 기울이지 않는군요. 시골지기 땀방울에 들숲노래가 어우러지기에 얻는 조그마한 씨앗이자 살림을 눈여겨볼 수 있을 때라야, ‘문명·문화’도 새롭게 태어날 텐데 싶습니다.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《숲에서 살려낸 우리말》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove











댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 
만주 아편스쿼드 14
시카코 지음, 몬마 츠카사 원작 / 대원씨아이(만화) / 2024년 4월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2024.11.26.

만화책시렁 698


《만주 아편스쿼드 14》

 시카코 글

 몬마 츠카사 그림

 허윤 옮김

 대원씨아이

 2024.4.30.



  한자말로 ‘마약’이라 하는데, ‘마약(痲藥)’은 ‘痲’라는 한자로 적고 ‘麻’를 밑동으로 삼습니다. ‘마(麻)’는 우리말로 ‘삼’이요, ‘삼베’를 얻는 풀포기예요. 우리나라는 삼잎과 삼줄기를 얻어서 밧줄로 삼고 옷으로 삼았습니다. ‘삼다’라는 낱말도 ‘삼’이라는 풀에서 비롯했습니다. 우리는 ‘삼꽃’을 안 건드리고 씨앗만 받아서 새로 심었는데, ‘마약’은 바로 삼꽃을 건드려서 얻는 물입니다. 그러니까 ‘삼꽃물’인 셈이요, 이 삼꽃물로 해롱거리거나 얼뜬길로 치닫는 굴레라고도 여길 만합니다. 《만주 아편스쿼드 14》을 읽으며 앞선 열석걸음을 돌아봅니다. 굳이 이렇게 길게 뭘 보여주려는지 아리송합니다. “전쟁이라는 마약”으로 서로 얼마나 끔찍하고 모질고 사납게 죽이면서 얼뜬길로 치닫는지 보여주려는 셈일까요. 어떤 이는 삼꽃물에 찌들어 얼뜬짓을 합니다. 어떤 이는 삼꽃물을 건드리지도 않지만 얼뜬짓을 합니다. 싸우고 죽이고 죽습니다. 돈을 움켜쥐고서 돈을 흩뿌리더니 돈에 얽매입니다. 아무리 맛밥에 살림밥이라 하더라도 잔뜩 먹으면 속이 다칩니다. 아무리 살림꽃이라 하더라도 함부로 다룬다면 죽음길입니다.



“전쟁이라고 하는 무엇보다도 아름다운 문화에 끊임없이 몸을 적실 수 있으니까.” (46쪽)


“너도 군인이었으니까 잘 알 텐데? 죽임이 일상다반사 아니었어? 설마 손을 더럽힌 적이 없다는 건 아니겠지? 그녀를 동정하는 마음은 알겠지만, 동료들의 목숨과 어느 쪽이 더 소중한지 생각해 봐.” (103쪽)


‘설령 어둠의 길을 걸어간다 하더라도 이 손에 흐르게 될 피는 내가 직접 정하겠어!’ (116쪽)


#満州アヘンスクワッド  #鹿子 #門馬司 


+


《만주 아편스쿼드 14》(시카코·몬마 츠카사/허윤 옮김, 대원씨아이, 2024)


잠깐 얘기를 나눠 볼까

→ 좀 얘기를 할까

25쪽


일제 수사를 감행했다

→ 모두 들여다봤다

→ 다 들추었다

→ 몽땅 뒤졌다

26쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《숲에서 살려낸 우리말》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아이렌 Ai-ren 애장판 1
다나카 유타카 지음, 김성래 옮김 / 길찾기 / 2017년 1월
평점 :
절판


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2024.11.26.

만화책시렁 699


《아이렌 Ai-ren 애장판 1》

 다나카 유타카

 김성래 옮김

 길찾기

 2017.1.31.



  누구나 끝(시한부)이 있다고 합니다만, 굳이 끝을 생각해야 할 까닭이 없습니다. 열 살에 삶을 마감하든 온 살에 삶을 마치든 즈믄 살에 삶을 접든, 저마다 다르게 이 땅에서 배우는 길입니다. 사람이 나무처럼 즈믄이나 두즈믄이나 석즈믄 해를 넉넉히 살아간다고 할 적에 ‘-1’를 차근차근 해봐요. 우리는 999해를 살면 덜 즐거운가요? 998해를 살면? 995해를 살면? 이렇게 ‘-1’을 하노라면 어느새 100살도 50살도 0살도 -50살도 이릅니다. 《아이렌 Ai-ren 애장판 1》는 몸나이가 얼마 안 남았다는 젊은사내가 나란히 몸나이가 아주 짧은 젊은순이를 만나서 지내는 나날을 그립니다. 다만, 이 두 순이돌이는 ‘다치거나 아픈 몸’을 뜯어고쳐야 했고, ‘싸울아비(인간병기)’로 뜯어고친 적이 있기도 합니다. 아무리 오래오래 몸을 입고서 살더라도 하루조차 안 즐겁고 안 웃고 안 노래한다면 그야말로 덧없어요. 하루나 이레를 살더라도 언제나 즐겁고 웃고 노래할 적에는 한결같이 반짝이는 사랑입니다. 이 삶은 애써야 하지 않습니다. 애쓰지 말고 마음써야 합니다. 힘들여야 할 삶이 아닌, 사랑을 들이고 꿈을 들이면서 즐겁게 땀방울을 들이면서 빛날 나날이요 하루요 삶이며 길입니다.


ㅅㄴㄹ


“그녀는 오늘부터 당신의 소유입니다.” (12쪽)


“너는 이제 막 태어났으니까 바다도 처음 보겠구나.” (19쪽)


‘음식은 전부 살아 있는 것이었다. 누군가의 생명을 거두지 않으면 사람은 살지 못한다.’ (70쪽)


‘아주아주 옛날에 나는 다른 나였다. 아이가 아닌 다른 나. 다른 나는 아직도 여전헤 내 속에 있다. 머지않아 분명히 나올 거다. 그러면 아이인 나는 어떻게 되는 걸까? 사라져 버리는 걸까? 왠지 쓸쓸한 기분, 서글픈 기분이 든다. 다른 나도 토마토를 쓰다듬어 줄까?’ (191쪽)


+


《아이렌 Ai-ren 1》(다나카 유타카/김성래 옮김, 길찾기, 2017)


그녀는 오늘부터 당신의 소유입니다

→ 오늘부터 곁에 둘 수 있습니다

12쪽


내가 처음으로 만난 무서운 존재였다

→ 내가 처음으로 만난 무서운 분이다

→ 내가 처음으로 만난 무서운 사람이다

159쪽


아이는 가끔씩 나에게 어쩐지 너무나도 애달픈 마음이 들게 한다

→ 아이를 보면 가끔 어쩐지 너무나도 애달프다

205쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《숲에서 살려낸 우리말》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 우리말

[영어] 민트색mint色



민트색 : x

민트(mint) : [식물] 꿀풀과의 여러해살이풀 = 박하

mint : 1. 박하 2. 박하사탕 3. (화폐를) 주조하다 4. 많은 돈

ミント(mint) : 1. 민트 2. 박하 3. 박하가 든 과자



빛깔을 나타내는 자리에 곧잘 ‘민트색’을 쓰는 분이 있는데, 여느때에는 ‘옅푸르다’를 쓸 만합니다. 그리고 ‘봄쑥빛’으로 나타낼 만하지요. 겨울이 저물며 새로 찾아드는 봄날 갓 돋는 쑥은 옅푸르면서 옅파랗다고 여길 만한 빛깔이에요. 우리는 우리 풀꽃을 살피면서 우리 빛깔말을 여밀 수 있습니다. ㅅㄴㄹ



민트색 지의류가 덮인 나무 밑동에서

→ 옅푸른 땅붙이가 덮은 나무 밑동에서

→ 옅푸른 숲붙이가 덮은 나무 밑동에서

《내가 좋아하는 것들, 숲》(조혜진, 스토리닷, 2024) 118쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기