숲노래 우리말

[삶말/사자성어] 현장학습



 부모님도 현장학습에 동참하여 → 어버이도 들모임에 함께하여

 내일의 현장학습을 미리 준비하며 → 이튿날 바깥놀이를 미리 챙기며

 내년도 현장학습의 계획을 → 이듬해 나들잇길 얼거리를


현장학습(現場學習) : [교육] 학습에 필요한 자료가 있는 현장에 직접 찾아가서 하는 학습



  요즈음은 배움터에서 일본말씨로 ‘현장학습’이라 으레 씁니다만, 배움터 바깥으로 나들이를 가면서 모이는 일을 가리켜요. 이러한 쓰임새 그대로 ‘나들이·나들잇길·나들꽃·나들빛’이나 ‘들놀이·들모임·들풀모임·들꽃모임’으로 풀어낼 만합니다. ‘들두레·들풀두레·들꽃두레’나 ‘마실·마실길·마실하다’로 풀어낼 수 있습니다. ‘바깥놀이·바깥모임·밖놀이·밖모임’으로 풀어내고, ‘바깥길·밖길·바깥일·밖일’이나 ‘바깥살림·밖살림·바깥살이·밖살이’로 풀어도 됩니다. ㅍㄹ



통일 교육 현장 학습을 간다고 하면 부모님들이 높게 평가해 줄 것 같진 않아요

→ 같이살기 배움마실을 간다고 하면 어버이가 높게 보아주지 않을 듯해요

→ 너른누리를 배우러 간다고 하면 집에서 높게 보아주지 않을 듯싶어요

《통일 교육 어떻게 할까?》(김현희와 다섯 사람, 철수와영희, 2016) 24쪽


현장학습의 후유증은 대단하다

→ 배움마실 뒷멀미는 대단하다

→ 배움마실 뒤앓이는 대단하다

《우연히 만난 그 길》(시흥 어린이, 삶말, 2017) 77쪽


현장학습 간 날

→ 나들이 간 날

→ 바깥놀이 간 날

→ 들모임 간 날

《달려라, 택배 트럭!》(임미성, 문학동네, 2018) 70쪽


다음 주에 뒷산으로 현장학습을 가

→ 이레 뒤에 뒷메로 바깥놀이를 가

→ 이레 지나 뒷메로 나들이를 가

《6교시에 너를 기다려》(성욱현, 문학동네, 2024) 10쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말


 '-의' 안 써야 우리 말이 깨끗하다

 -의 주목


 누구의 주목도 받지 못 했지만 → 누구도 쳐다보지 않았지만

 언니의 주목을 끌었다 → 언니가 살펴본다 / 언니가 지켜본다

 나의 주목을 끌었으니 → 내 눈을 끌었으니 / 내가 눈여겨보니


  ‘주목(注目)’은 “1. 관심을 가지고 주의 깊게 살핌. 또는 그 시선 2. 조심하고 경계하는 눈으로 살핌. 또는 그 시선 3. [군사] 구령자에게 시선을 모으라는 구령”을 가리킨다고 합니다. ‘-의 + 주목’ 얼개라면 ‘-의’를 털고서 ‘눈·눈길·눈꽃·눈씨름’이나 ‘눈돌리다·눈여겨보다·눈여기다·눈담다·눈담아보다’로 손봅니다. ‘도드라지다·두드러지다·돋보이다’나 ‘들여다보다·보다·바라보다’손볼 수 있어요. ‘돌아보다·듣보다·살펴보다·지켜보다’나 ‘밑줄·밑금·박다’로 손보아도 어울립니다. ‘사랑받다·예쁨받다’나 ‘보라·아!·아하·와!·자’로 손봐요. ‘오다·스치다·어디·어디서·여·여기’나 ‘튀다·튀어오르다’로 손보아도 돼요. ㅍㄹㄴ



정말 대중의 주목을 싫어하는 사람이라면

→ 참말 사람들 눈길을 싫어하는 사람이라면

→ 참말 뭇눈길을 싫어하는 사람이라면

→ 참말 숱한 눈길을 싫어하는 사람이라면

《아인슈타인 삶과 우주》(월터 아이작슨/이덕환 옮김, 까치, 2007) 326쪽


남들의 주목을 끌지 않으면서

→ 남들 눈길을 끌지 않으면서

→ 다른 이 눈을 끌지 않으면서

《아내의 역사》(메릴린 옐롬/이호영 옮김, 책과함께, 2012) 204쪽


모두의 주목을 받는 건 부담스러우니까

→ 모두 쳐다보면 버거우니까

→ 모두 바라보면 힘드니까

《6교시에 너를 기다려》(성욱현, 문학동네, 2024) 93쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

[영어] 세그리게이션segregation



세그리게이션 : x

segregation : 1. (인종·종교·성별에 따른) 분리[차별] (정책) 2. 구분, 분리

セグリゲ-ション(segregation) : 1. 세그리게이션 2. (특정 인종간의) 분리. 인종 차별 3. 장애인의 분리 교육. *セグレゲ-ション이라고도 씀



영어로 ‘segregation’이라면 ‘겨레뜯기·겨레깎기·겨레볶기·겨레밟기’로 나타낼 만합니다. 이웃으로 지낼 겨레를 괴롭히는 만큼 ‘이웃뜯기·이웃깎기·이웃볶기·이웃밟기’라 할 수 있어요. ‘얕보다·깔보다·낮보다·낮잡다’나 ‘깎다·깎아내리다’나 ‘비웃다·비꼬다·손가락질’로 나타내어도 되고, ‘따돌리다·괴롭히다·들볶다·볶다·못살게 굴다’나 ‘짓밟다·짓누르다·억누르다’나 ‘밟다·누르다·뜯다·물어뜯다·헐뜯다’로 나타내어도 됩니다. 사람들 사이에 삶터를 가르는 모습이라면 ‘따로·따로따로·따로살기·따로살림’으로 나타낼 만합니다. ㅍㄹㄴ



사회 계층별로 주거지가 분리되는 현상을 이르는 말이 있습니다. 바로 ‘세그리게이션(segregation)’입니다

→ 사람들 사이에 마을을 가를 적에 이르는 말이 있습니다. 바로 ‘담쌓기’입니다

→ 사람들이 서로 삶터를 나눌 적에 이르는 말이 있습니다. 바로 ‘따로살기’입니다

《내 집이 꼭 있어야 할까?》(서윤영, 철수와영희, 2025) 34쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
내 집이 꼭 있어야 할까? - 더불어 사는 사회를 위한 공공 임대 주택 이야기 철수와 영희를 위한 사회 읽기 시리즈 16
서윤영 지음 / 철수와영희 / 2025년 10월
평점 :
장바구니담기


숲노래 푸른책 / 숲노래 청소년책 2025.11.7.

푸른책시렁 188


《내 집이 꼭 있어야 할까?》

 서윤영

 철수와영희

 2025.10.6.



  집이 없어도 숲이나 들이 있으면 깃들 수 있습니다. 온누리 목숨붙이는 따로 집을 두지는 않습니다. 새끼를 낳을 즈음에 둥지를 트는 새가 있고, 새끼를 돌봐야 할 굴을 파는 짐승이 있습니다만, 새끼새나 새끼짐승이 다 자라면 들숲을 누비면서 살아가게 마련입니다.


  사람도 처음부터 집을 이루며 살지는 않았습니다. 들숲메를 품는 들사람과 숲사람과 멧사람은 들숲메가 고스란히 살림터이니까요. 스스럼없이 푸르고 조촐히 살림을 이루던 무렵에는 하늘과 땅이 고스란히 누구한테나 보금자리입니다. 이와 달리 따로 밥옷집이라는 살림살이를 ‘지으’려고 하면서, “짓는 자리”인 ‘집’을 이룹니다. 집이란, 짓는 곳입니다. 밥을 짓고 옷을 짓고 이야기를 지으면서 사랑을 짓는 데예요.


  《내 집이 꼭 있어야 할까?》는 어쩐지 잘못 길을 잡는 듯싶습니다. “내 집”이라고 하면 돈(부동산·재산)으로 기웁니다. 우리가 삶을 짓는 터라면 “우리 집”이라 하거나 단출히 ‘집’이라고만 말할 노릇입니다.


  먹고 입고 자려면 집이 있어야 할 테지요. “집이 꼭 있어야 할까?” 하고 묻기보다는 “집을 어떻게 가꿔야 할까?”라든지 “집을 어떻게 지어야 할까?” 하고 물을 노릇이라고 봅니다. 어린이와 푸름이가 ‘입시공부’라는 틀에 앞서 먼저 “나는 어떻게 집을 꾸리고 일구고 짓는 삶을 이루려는 마음인가?” 하고 돌아보고 되새길 이야기를 들려주어야지 싶어요.


  이 책을 보면, 26쪽에 “전투기가 등장하여 공중에서 폭격을 시작했습니다” 같은 대목이 있는데, 그냥 틀렸습니다. ‘전투기’는 하늘에서 치고받는 날개입니다. 마을에 마구 쏟아부어서 펑펑 터뜨리는 날개는 한자말로 ‘전폭기’라고 합니다. 34쪽에 ‘세그리게이션’이나 ‘소셜 믹스’라는 어려운 이웃말을 그냥 쓰는데, 왜 우리말로 안 옮기고 안 풀어내는지 아리송합니다. 우리는 ‘집’을 짓습니다. ‘주거지’도 ‘건축물’도 아닙니다. 집이라는 곳을 가리키는 이름이 왜 ‘집’인지 차분히 짚으면서 살림길을 밝히려고 해야 비로소 우리나라 집살림이 나아갈 길을 다룰 만하다고 봅니다.


  이제는 으레 서울(도시)에서 살아가는 길만 쳐다봅니다만, 집이 짓는 곳이라는 뜻은, 모든 집은 모름지기 ‘들집·숲집·멧집’이라는 뜻이고 ‘시골집’이라는 얼거리입니다. 시골에서 살림을 짓고 땅을 지으며 말글을 손수 짓는 하루를 돌아보는 집을 들여다볼 수 있을 적에 제대로 집길·집빛·집사랑을 헤아리겠지요. 우리가 예부터 시골에서 어떤 집을 수수하게 지으면서 살림을 수수하게 지었는지 살필 때라야, 오늘과 모레를 잇는 새길을 내다본다고 느낍니다.


ㅍㄹㄴ


오늘날 미국 주거 복지의 특징은 공공 임대 주택을 짓는 대신 저소득층에게 임대료를 지원하는 방식입니다. (49쪽)


네덜란드는 독일과 달리 민간 임대 시장이 발달하지 않았습니다. 전체 주택 재고 중 7%만이 민간 임대 주택인데, 이마저도 정부의 통제를 받습니다. (58쪽)


공공 임대 주택 유형이 이렇게 많아진 데는 정치적 요인이 큽니다. 새로운 정권이 들어설 때마다 선심성 혹은 과시용 정책을 발표했어요. (74쪽)


저소득층에게 시설 좋은 공공주택 단지를 제공해 저렴한 임대료를 내고 살게 하면 모든 것이 해결될 줄 알았습니다. 그런데 20∼30년 정도의 오랜 시간이 흐른 뒤에 보니 빈곤 상황이 개선되기는커녕 후대까지 이어져 계속 임대 주택에 사는 일이 생겼습니다. (114쪽)


+


《내 집이 꼭 있어야 할까?》(서윤영, 철수와영희, 2025)


이후 점차 많아지기 시작했습니다

→ 그 뒤 조금씩 늘어납니다

→ 이러고서 차츰 늘어납니다

7쪽


멀리 떨어진 외곽에 지어지다 보니 교통이 불편했습니다

→ 멀리 떨어진 곳에 짓다 보니 길이 나쁩니다

→ 먼 바깥에 짓다 보니 오가기 답답합니다

→ 멀리 귀퉁이에 지으니 다니기 힘듭니다

31쪽


사회 계층별로 주거지가 분리되는 현상을 이르는 말이 있습니다. 바로 ‘세그리게이션(segregation)’입니다

→ 사람들 사이에 마을을 가를 적에 이르는 말이 있습니다. 바로 ‘담쌓기’입니다

→ 사람들이 서로 삶터를 나눌 적에 이르는 말이 있습니다. 바로 ‘따로살기’입니다

34쪽


반대로 서로 다른 계층들이 한 지역에 섞여 사는 것을 ‘소셜 믹스(social mix)’, 우리말로는 ‘사회적 계층 혼합’이라고 합니다

→ 거꾸로 서로 다른 사람들이 한곳에 섞여서 살면 ‘함께살기’라고 합니다

→ 그러나 서로 다른 사람들이 나란히 섞여서 살면 ‘담허물기’라고 합니다

→ 그런데 서로 다른 사람들이 함께 지내면 ‘빗장트기’라고 합니다

34쪽


대개 다자녀 가정이

→ 으레 아이 여럿이

→ 아이가 여럿이면

36쪽


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 우리말


 알량한 말 바로잡기

 악몽 惡夢


 악몽에 시달리다 → 나쁜꿈에 시달리다 / 무서운 꿈에 시달리다

 악몽에서 깨어나다 → 무서운 꿈에서 깨어나다

 이 악몽의 순간이 → 이 끔찍한 때가 / 이 모진 때가 / 이 힘든 때가

 그것은 악몽이었다 → 이는 무서운 꿈이었다 / 이는 끔찍했다


  ‘악몽(惡夢)’은 “1. 불길하고 무서운 꿈 2. 차라리 꿈이었으면 싶은 끔찍한 상황을 비유적으로 이르는 말”을 가리킨다고 해요. ‘가위’나 ‘늪꿈’으로 고쳐씁니다. ‘늪·수렁·구렁·진구렁’으로 고쳐쓸 만하고, ‘나쁜꿈·나쁘다·사납다·사납꿈’으로 고쳐쓰면 돼요. ‘무섭다·소름·오싹’이나 ‘눌리다·모질다·끔찍하다’로 고쳐씁니다. ‘허덕이다·허둥지둥·허겁지겁·허우적’이나 ‘힘들다·힘겹다·버겁다·벅차다’로 고쳐써도 어울립니다. ㅍㄹㄴ



벌써 몇 십 년도 더 지난 일이지만 지금까지도 악몽을 꾸고 가위에 눌려

→ 벌써 여러 열 해도 더 지난 일이지만 아직까지도 나쁜꿈에 가위에 눌려

→ 벌써 여러 열 해도 더 지난 일이지만 아직 무서운 꿈에 가위에 눌려

《우리들의 7일 전쟁》(소다 오사무/고향옥 옮김, 양철북, 2011) 155쪽


내가 악몽만을 꿨던 그 시간 동안 말이야

→ 내가 끔찍한 꿈만을 꿨던 그동안 말이야

→ 내가 무서운 꿈만을 꿨던 그동안 말이야

《나쁜 초콜릿》(샐리 그랜들리/정미영 옮김, 봄나무, 2012) 223쪽


종량제 봉투 안에 가득 찬 악몽을 들고

→ 쓰레기자루에 가득 든 가위를 들고

→ 쓰레자루에 가득한 늪꿈을 들고

《6》(성동혁, 민음사, 2014) 19쪽


한 음악가가 끔찍한 악몽을 꿨다

→ 노래님 한 사람이 사납꿈을 꿨다

→ 노래지기가 무서운 꿈을 꿨다

《수포자는 어떻게 만들어지는가》(폴 록하트/박용현 옮김, 철수와영희, 2017) 15쪽


마치 복잡하고 끔찍한 악몽에서 막 깨어난 것 같아요

→ 마치 어지럽고 끔찍한 꿈에서 막 깨어난 듯해요

→ 마치 어지럽고 무서운 꿈에서 막 깨어난 듯해요

《나로 살아가는 기쁨》(아니타 무르자니/추미란 옮김, 샨티, 2017) 65쪽


쓰레기장은 진짜 악몽이었어요

→ 쓰레기터는 참말 끔찍해요

→ 쓰레기터는 아주 무시무시해요

→ 쓰레기터는 매우 무서워요

《내일》(시릴 디옹·멜라니 로랑/권지현 옮김, 한울림어린이, 2017) 53쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기