오늘도 까칠한 숲노래 씨 책읽기


숲노래 오늘책

오늘 읽기 2025.8.13.


《동쪽 빙하의 부엉이》

 조너선 C. 슬래트 글/김아림 옮김, 책읽는수요일, 2022.3.31.



비가 그치고 해가 날 듯하더니 아침에 비가 좍 뿌린다. 이러고서 구름이 조금씩 걷히면서 해가 난다. 빨래를 마치고서 집에 넌 옷가지를 내놓는다. 저잣마실을 가볍게 다녀오고서 늦은낮 빨래를 새로 한다. 풀벌레노래가 깊어가고, 매미노래는 조금 수그러든다. 《동쪽 빙하의 부엉이》를 다시 읽는다. 되읽으면서도 아쉬운 대목은 고스란히 아쉽다. 글쓴이가 미국을 떠나서 러시아 시베리아 한켠에서 날마다 술(보드카)에 절어야 하는 나날을 버팅기면서 끝끝내 부엉이를 살피고 만나서 발자취를 아로새기는 길은 대단하다고 여길 만하다. 그런데 이런 수다가 너무 길다. 꽁꽁 얼어붙는 추위에서 더 숲으로 깊이 숨어들면서 더 사람손이 안 닿는 곳을 바라는 멧새가 어떤 마음일는지 읽을 만하지 않았을까? 사람끼리 부대끼는 나날도 수다로 곁들일 만하되 ‘곁들일 수다’가 넘치도록 자리를 차지한다면 뜬금없지 않을까? 글쓴이 삶을 적는 글은 안 나쁘지만, 얼음밭과 눈밭 사이에서 어떤 새와 나무와 풀이 어울리는지, 또한 ‘사람눈’이 아닌 ‘숲눈’으로 바라보는 이야기에다가, ‘서울(도시)하고 한참 먼 두멧시골 눈빛’으로도 숲을 바라보는 이야기에 좀더 마음을 기울였다면, 이 책이 사뭇 달랐으리라고 느낀다.


#OwlsoftheEaster Ice #TheQuesttoFindandSavetheWorldsLargestOwl #JonathanCSlaght


ㅍㄹㄴ


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove


+


덤 :


(더스쿠프) "옹호할 것 아니면 쓰지마!" 서울국제도서전 사유화 논란과 대출협의 항변 [추적+]

https://n.news.naver.com/article/665/0000005624?cds=news_media_pc&type=editn




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 살림말 / 숲노래 책넋

2025.8.17. 이세 히데코 옆에



  깃새지기(상주작가)를 맡는 책집한테 이름을 새긴 나무판을 하나씩 주는 듯싶다. 그런데 둘을 새겨서 책집과 글꾼한테 주면 한결 나을 텐데. 플라스틱이 아닌 나무에 이름을 새긴 판이라서 나도 하나 누리고 싶다. 나무판을 쓰다듬으니 나무내음이 싱그럽다.


  모든 책은 숲에서 온다. 먼저 “책에 담는 이야기”부터 들숲메바다에 해바람비에 풀꽃나무가 있어야 밥옷집이란 살림을 지으니, 모든 이야기는 이런 “살림이야기를 그리는 오늘 이곳”에서 태어난다. 종이는 늘 나무가 베푸는 몸이기에, 우리가 책을 손에 쥘 적에는 “나무를 품은 나무”를 품는 셈이다.


  내가 쓰고 지은 책을 이세 히데코 그림책 옆에 놓는다. 얼결에 나란히 있다. 지난날에는 이세 히데코를 비롯한 뭇책을 그저 읽기만 하던 책벌레였는데, 어느새 책나비(책쓰는이)로 거듭났구나. 쑥스러우면서 고맙다.


  인천과 부산은 닮기에 다르고, 전라도랑 경상도는 다르기에 닮는다. 둘이 나란히 걷는 길에 작은씨앗으로 서는 오늘을 누린다. 늦여름볕이 따뜻하다. 이제 그야말로 가을 어귀이다.


ㅍㄹㄴ


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove







댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 우리말

[영어] 엔분의일1/n



엔분의일 : x

1/n : x



한때 한자말로 ‘갹출·염출’을 쓰더니, 얄궂은 영어로 ‘더치페이’를 쓰다가, 이제는 ‘엔분의일(1/n)’을 쓰는 분이 부쩍 늡니다. 그렇지만 우리말 ‘도리기·도르리’가 있습니다. ‘따로내기·따로돈’처럼 쓸 만합니다. ‘나누다·나눔·나누기’나 ‘노느다·노느기·노느메기’라 하면 되지요. ‘모아내기·모으다·모음돈·모음삯’이라 해도 어울립니다. ‘같이내다·함께내다’라 할 수 있습니다. ‘추렴·추렴새·추렴하다·추림돈·추림삯’이나 ‘추리다·추림·추려내다’라 해도 되어요. ㅍㄹㄴ



밥값 1/N 하는 거야 그냥 현금으로 주고받거나 이체하면 되지

→ 밥값 추렴이야 그냥 돈으로 주고받거나 보내면 되지

→ 밥값이야 그냥 맞돈으로 주고받거나 넘겨서 나누면 되지

《날마다, 출판》(박지혜, 싱긋, 2021) 135쪽




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

[영어] 카오스chaos



카오스(chaos) : [철학] 그리스의 우주 개벽설에서, 우주가 발생하기 이전의 원시적인 상태. 혼돈이나 무질서 상태를 이른다

chaos : 혼돈; 혼란

ケ-オス(chaos) : 카오스



영어 ‘카오스’를 한자말 ‘혼돈·혼란’으로 풀이하는 영어 낱말책입니다. 그러나 우리는 우리말로 ‘바글바글·버글버글·부글부글·보글보글’이나 ‘북새통·북새·북새길·북새칸·북새틈·북새판·북새굿·북새철’이나 ‘비뚤다·비뚤배뚤·삐뚤다·삐뚤빼뚤’로 옮길 만합니다. ‘어수선하다·어수선판·어수선나라·어수선마당’이나 ‘어지럽다·어질어질·어지르다·어지럽히다·어지럼판·어지럼나라’나 ‘엉망·엉망진창·엉망질·엉망짓’으로 옮기면 되어요. “골머리 썩이다·골머리 앓다·골치 아프다·골치 앓다·골치 썩이다·골아프다”나 ‘헤매다·헷갈리다·머리가 아프다·머리앓이’로 옮겨도 어울립니다. ‘끓다·끓어오르다’나 ‘나뒹굴다·뒹굴다·다 흐리다·모두 흐리다’로 옮기고, ‘날다·날림·날리다·날려가다’로 옮겨도 되어요. ‘하늘거리다·하느작·흐느적·흐늘거리다’나 ‘흩날리다·흩다·흩뜨리다·흩어지다’로 옮기지요. ‘지저분하다·더럼판·더럼누리·흐린물’이나 ‘티끌나라·티끌판·먼지나라·먼지누리·먼지판’으로 옮길 수 있어요. ‘덤불·뒤범벅·들쑥날쑥·들쭉날쭉’이나 ‘울퉁불퉁·오돌토돌·우둘투둘·올록볼록·울룩불룩’으로 옮겨도 되고요. ㅍㄹㄴ



그야말로 혼돈의 카오스였다

→ 그야말로 어지럽다

→ 그야말로 북새통이다

→ 그야말로 널브러진다

→ 그야말로 뒤죽박죽이다

→ 그야말로 골아프다

→ 그야말로 나뒹군다

《날마다, 출판》(박지혜, 싱긋, 2021) 102쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말


 알량한 말 바로잡기

 충성 忠誠


 충성을 다하다 → 온넋을 다하다 / 땀을 다하다

 충성을 맹세하다 → 모시기로 다짐하다 / 섬기기로 다짐하다

 충성을 바치다 → 한몸을 바치다 / 피를 바치다 / 목숨을 바치다

 충성된 하인 → 말 잘 듣는 종

 조국에 충성하다 → 나라에 이바지하다

 주인에게 충성하다 → 임자한테 고분고분하다


  ‘충성(忠誠)’은 “진정에서 우러나오는 정성. 특히, 임금이나 국가에 대한 것을 이른다”를 뜻한다지요. 쓰는 자리에 따라서 다를 텐데, 우리말로는 ‘따르다·뒤따르다·외길보기·한곳보기’나 ‘고분고분·얌전하다’나 ‘한결같다·한길마음·한빛마음·한사랑’으로 풀어낼 만합니다. ‘쏟다·쏟아붓다·끼얹다·들이붓다’나 ‘나라바라지·나라이바지·뼈를 깎다’나 ‘바치다·몸바치다·목숨바치다·마음바치다·피바치다’로 풀어요. ‘삶바치다·한몸바치다·온몸바치다·꽃바치다·땀바치다’나 ‘고운낯·꽃낯·아름낯’이나 ‘꽃넋·꽃숨·꽃마음·꽃무늬·꽃빛·꽃사랑’으로 풀어도 어울립니다. ‘늘빛·늘사랑·늘살림·서로사랑·서로꽃·서로빛’이나 ‘아늑사랑·포근사랑·아름넋·온꽃’이나 ‘온넋·온얼·온마음·온뜻·온빛’으로 풀기도 합니다. ‘뒷잡이·뒷바치·듬직하다·믿음직하다’나 ‘모시다·섬기다·올리다·우러르다’로 풀고, ‘목숨걸다·몸받이·몸을 던지다’나 ‘땀·땀방울·땀구슬·땀이슬·땀꽃·땀빛’으로 풀 만합니다. ‘땀노래·땀빼다·땀앓이·땀흘리다·땀내다·땀쏟다’나 ‘잘·제대로·하도·지키다·좇다·좇아가다’로도 풀어내지요. ‘심부름꾼·떨거지·앞잡이·말을 잘 듣다’나 ‘작은절·절·절하다·큰절’로 풀어도 됩니다. 이밖에 낱말책에 한자말 ‘충성’을 둘 더 실으나 모두 털어냅니다. ㅍㄹㄴ



충성(衷誠) : 마음속에서 우러나오는 정성 ≒ 성충

충성(蟲聲) : 벌레 소리



우리의 지도자는 중국을 자기 손아귀에 움켜쥐기 위해 그에 대한 우리들의 신뢰와 충성심을 이용했다

→ 우리 길잡이는 중국을 제 손아귀에 움켜쥐려고 그한테 우리가 바치는 믿음과 땀방울을 끌어들였다

《붉은 스카프》(지앙지리/홍영분 옮김, 아침이슬, 2005) 307쪽


나라, 겨레, 국가 같은 추상적인 관념으로 포장하여 아이(국민)들로 하여금 끝없는 충성과 희생을 요구했다

→ 나라, 겨레같이 반지레한 이름으로 씌워서 아이(사람)들로 하여금 끝없이 몸바치기를 바랐다

→ 나라, 겨레처럼 어렴풋한 말로 덧씌워서 아이(사람)들로 하여금 끝없이 몸과 마음을 바치도록 시켰다

《적을 삐라로 묻어라》(이임하, 철수와영희, 2012) 290쪽


일본 왕에게 충성을 굳게 맹세하고 있을 때

→ 일본 임금한테 몸바치겠노라 다짐할 때

→ 일본놈한테 꽃넋을 굳게 말할 때

《박헌영 트라우마》(손석춘, 철수와영희, 2013) 7쪽


일제강점기 때 치안유지법을 그대로 가져다 베낀 겁니다. 치안유지법이라는 게 천왕에게 충성을 맹세하지 않는 자를 반역자로 처벌한다는 내용이에요

→ 일본불굿 때 나라지킴틀을 그대로 베꼈습니다. 나라지킴틀이란 일본 우두머리한테 몸바치지 않는 놈을 거꿀이로 다스린다는 줄거리예요

《인문학이 인권에 답하다》(박경서와 여덟 사람, 철수와영희, 2015) 243쪽


그놈의 충성심은 고작 그 정도였군

→ 그놈은 고작 그쯤 섬겼군

→ 그놈은 고작 그쯤 우러렀군

→ 그놈은 고작 그쯤 따랐군

《모브사이코 100 12》(ONE/서현아 옮김, 학산문화사, 2016) 53쪽


왜 그렇게 그 회사에 충성 아닌 충성을 했는지

→ 왜 그렇게 그 일터에 온몸을 바쳤는지

→ 왜 그렇게 그곳에 고분고분했는지

→ 왜 그렇게 그 일터에 땀을 쏟았는지

《책만들기 어떻게 시작할까》(이정하, 스토리닷, 2020) 252쪽


꾸준히 기업 정체성을 구축한 뒤에라야 충성독자가 양산된다는 점

→ 꾸준히 이곳 밑동을 닦은 뒤에라야 따르는 사람이 나온다는

→ 꾸준히 일터 밑뿌리를 세운 뒤에라야 서로꽃이 태어난다는

《날마다, 출판》(박지혜, 싱긋, 2021) 142쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기