우리 말도 익혀야지

 (981) 위 9 : 식탁 위


꼬마 늑대는 식탁 위에 올라앉아 수프 냄비에 얼굴을 처박고 있지 뭐예요

《니시마키 가야코/이선아 옮김-킁킁 맛있는 냄새가 나》(비룡소,2007) 24쪽


 식탁 위에 올라앉아

→ 밥상에 올라앉아



  수저를 놓아야 할 때에는 “밥상에 수저를 놓”습니다. 아이들한테 심부름을 시킬 적에도 “밥상에 수저를 놓으렴” 하고 말합니다. ‘밥상에’ 수저를 놓는다고 하면, 우리는 마땅히 ‘밥상 위쪽’에 수저를 놓습니다. 밥상 아래나 옆에 수저를 놓는 사람은 없습니다. ‘밥상에’ 앉는다고 하면 ‘밥상 위쪽’에 앉아요.


  따로 위와 아래를 갈라서 쓰려 한다면, “저기 봐, 파리가 밥상 위에 앉았다”처럼 쓸 수 있습니다. “밥상 밑으로 들어갔네”처럼 씁니다. 밥상이든 책상이든 걸상이든 ‘그냥’ 앉습니다. ‘위’에 앉지 않습니다. 4347.8.24.해.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

꼬마 늑대는 밥상에 올라앉아 국 냄비에 얼굴을 처박지 뭐예요


‘식탁(食卓)’은 ‘밥상’으로 다듬습니다. ‘수프(soup)’는 그대로 둘 만하지만 ‘국’으로 고쳐쓸 수 있습니다. 서양사람은 ‘수프’일 테지만, 한국사람은 ‘국’이니까요. ‘진국(질은 국)’이라 할 수도 있어요. “처박고 있지 뭐예요”는 “처박지 뭐예요”나 “처박았지 뭐예요”로 손봅니다.


(최종규 . 2014 - 우리 말 살려쓰기)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

산들보라 어머니 품에 안겨



  산들보라가 어머니 품에 안긴다. 졸립기도 하고 즐겁기도 하다. 아이를 품에 안고 웃는 얼굴인 곁님 모습을 꽤 오랜만에 사진으로 찍는다. 가만히 보면, 적잖은 이들은 ‘활짝 웃는 모습’을 찍은 사진을 보면서 ‘다 좋아 보이는데?’ 하고 말할는지 모른다. 아무렴, 좋거나 나쁜 삶은 없을 테니까. 4347.8.24.해.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규 . 2014)




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

아이 그림 읽기

2014.8.23. 큰아이―어머니는 케익



  어머니한테 케익 굽자고 말하는 사름벼리는 어머니가 케익을 다 구워서 밥상에 올린 뒤 나르는 모습을 그림으로 그린다. 그런데 우리 집에 ‘사탕수수 졸인 덩어리’가 다 떨어져서 케익을 구울 수 없네. 얼른 ‘사탕수수 졸인 덩어리’를 장만해서 네가 그림으로 그리고 바라는 케익을 집에서 구워서 함께 나누어 먹자. ㅎㄲㅅㄱ


(최종규 . 2014)




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

[아버지 그림놀이] 불타오른다 (2014.8.23.)



  내 마음속에 무엇이 있을까. 나는 내 마음을 어느 만큼 헤아리면서 지내는가. 스스로 마음을 다스리는 길을 생각하면서 파란 거미줄을 그린다. 불타오르는 온갖 생각을 그린다. 차분한 넋과 흔들리는 생각은 서로 얼마나 다를까. 나뭇잎을 닮은 작은 촛불 하나가 어떻게 크게 타오르는 불길이 될까. 내가 걸어가려는 길을 크지도 작지도 않은 글씨로 적어 본다. 나는 내가 걸어가려는 길을 씩씩하게 걷되, 즐겁고 아늑하면서 사랑스레 돌볼 수 있어야겠다. 튼튼하며 착하고 아름답게 내 길을 걸어야지. ㅎㄲㅅㄱ


(최종규 . 2014)










댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기



  1999년에 나온 《앙리 카르티에 브레송》이 한국말로는 2006년에 나온다. 사진 찍던 앙리 카르티에 브레송 님은 2004년에 숨을 거두었다. 그러니, 이 책은 ‘전기·평전’ 주인공으로서 아직 ‘안 죽었을 때’에 나온 책이다. 이녁이 죽은 뒤에 전기나 평전이 나왔으면 ‘둘레 사람이 들려주는 말’과 ‘글에 남은 자료’로 전기나 평전을 썼을 테지만, 이녁이 아직 살던 때에 전기나 평전을 쓰면 ‘주인공이 되는 사람 목소리’를 생생하게 들으면서 책을 여밀 수 있다. 어느 모양새가 된다 하든, 우리는 한 사람이 걸어온 길을 찬찬히 돌아보는 책을 만난다. 삶을 밝히려는 빛이 무엇이었나 하는 이야기를 만난다. 어떤 눈빛이었고, 어떤 마음이었으며, 어떤 사랑이었는가를 만난다. 큰사람도 작은사람도 따로 없기에, 앙리는 앙리일 뿐이요 우리는 우리일 뿐이다. 사진기를 손에 쥐어 삶을 바라보려는 사람은 어떤 숨결을 적바림하려 했는가를 조용히 헤아려 본다. 4347.8.24.해.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규 . 2014 - 한 줄 책읽기)


1개의 상품이 있습니다.

앙리 카르티에 브레송- 세기의 눈
피에르 아술린 지음, 정재곤 옮김 / 을유문화사 / 2006년 6월
25,000원 → 22,500원(10%할인) / 마일리지 1,250원(5% 적립)
2014년 08월 24일에 저장
구판절판


1개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기