숲노래 책읽기 / 숲노래 책넋

2025.10.18. 미처 못 마치면



  미처 못 마치면 다음에 느긋이 추스르면 된다. 하루아침에 번쩍하고 끝내야 하지 않고, 오늘 바로 끝장을 볼 일이 아니다. 낳은아이뿐 아니라 이웃아이를 살피고 돌보며 배운 어른이라면, 아이가 늘 어른을 가르치는 줄 알 테니까 ‘느긋길’을 몸과 마음으로 나아가면 되는 줄 느끼게 마련이다.


  오늘 못 마치거나 마감이 닥쳐 아슬아슬하더라도 걱정거리는 없다. 끝에서도 더 끝까지 달리면서 짚고 되새기고 익힐 곳이 있다는 뜻이다. 그저 더 하고 새로 또 하고 신나게 거듭거듭 일구면 느긋하다. “없는 틈을 낸다”는 ‘느긋’이 아니다. 누구한테나 똑같이 밤이 찾아오고 새벽이 깃들고 아침이 환하다. 우리는 언제나 오늘을 맞이하면서 하루를 살아낸다. “있는 틈을 기꺼이 살리”기에 느긋할 수 있다.

 

  사람 곁에 다 다른 숱한 새가 찾아와서 다 다르게 노래한다. 새는 노래로 사람을 일깨우고 일으킨다. 사람 곁으로 다 다른 나무와 풀꽃이 자라서 다 다르게 푸르다. 풀꽃나무는 다 다르게 푸르기에 넌지시 밝히고 속삭인다. 새가 다르고 풀꽃나무가 다르고 들숲메바다가 다르다. 사람도 매한가지이다. 너랑 내가 다르기에 새롭게 만나서 나란히 다가가고 다가오는 삶을 이룬다.


  나는 너한테 내 목소리로 사근사근 말을 건다. 너는 나한테 네 목소리로 나긋나긋 속살인다. 우리는 한참 수다꽃이다. 이 수다꽃은 함께 살리고 북돋우는 말꽃이다. 풀은 풀꽃이고, 나무는 나무꽃이고, 말은 말꽃이고, 사람은 사람꽃이고, 일은 일꽃이고, 노래는 노래꽃이다. 미처 못 마치면 쉬면 된다. 미처 못 마쳤으니 다시금 쉬고서 새롭게 기운을 차려 끝내면 된다.


ㅍㄹㄴ


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 2178 : -지는 느낌 -던 게 기억난


오도독 깨물어지는 느낌이 재미나서 더 울지 못했던 게 기억난다

→ 오도독 깨물면 재미나서 더 울지 않았다고 떠오른다

→ 오도독 깨물면 재미나서 더 안 울었다

《어느 날 구두에게 생긴 일》(황선미, 비룡소, 2014) 14쪽


“깨물어지는 느낌이”라는 우리말은 없습니다. “깨물면”으로 바로잡습니다. “울지 못했던 게 기억난다”는 잘못 쓰는 옮김말씨입니다. “울지 못했다고 떠오른다”나 “울지 않았지 싶다”로 손볼 만하고, 단출히 “안 울었다”로 손보아도 어울립니다. ㅍㄹㄴ


기억(記憶) : 1. 이전의 인상이나 경험을 의식 속에 간직하거나 도로 생각해 냄 2. [심리] 사물이나 사상(事象)에 대한 정보를 마음속에 받아들이고 저장하고 인출하는 정신 기능 3. [정보·통신] 계산에 필요한 정보를 필요한 시간만큼 수용하여 두는 기능


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 2179 : 난파 직전 진두지휘 아내 -ㅁ을 전합


난파 직전인 배를 진두지휘하느라 애쓰는 아내 손수연 씨에게 고마움을 전합니다

→ 뒤집히려는 배를 이끄느라 애쓰는 곁님 손수연 씨도 고맙습니다

→ 휘청거리는 배를 거느리느라 애쓰는 짝꿍 손수연 씨도 고맙습니다

《보물섬의 비밀》(유우석, 창비, 2015) 142쪽


너울치는 바다에서 배가 견디지 못 하면 가라앉거나 뒤집힐 수 있습니다. 큰물결에 휘청휘청 흔들흔들 아찔아찔하다면 다들 넋을 잃고서 허둥지둥일 만합니다. 이때에 차분히 이끌고 어질게 거느리는 키잡이가 있으면 씩씩하게 나아갑니다. 곁에서 지켜보고 돌아보기에 곁님입니다. 나란히 헤아리고 살피면서 걸어가기에 짝꿍입니다. 서로 고맙습니다. 고마워서 절을 합니다. 고맙기에 허리를 숙입니다. ㅍㄹㄴ


난파(難破) : 항해 중에 폭풍우 따위를 만나 부서지거나 뒤집힘

직전(直前) : 어떤 일이 일어나기 바로 전 ≒ 즉전(卽前)

진두지휘(陣頭指揮) : 전투나 사업 따위를 직접 앞장서서 지휘함

전하다(傳-) : 1. 후대나 당대에 이어지거나 남겨지다 2. 어떤 것을 상대에게 옮기어 주다 3. 남기어 물려주다 4. 어떤 사실을 상대에게 알리다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 2180 : -ㄴ 빌딩 완성되


높은 빌딩이 완성되었어

→ 높은집이 다 됐어

→ 집을 높이 쌓았어

《피터의 의자》(에즈라 잭 키츠/이진영 옮김, 시공주니어, 1996) 6쪽


‘높은’을 붙여서 ‘높은메’나 ‘높은길’이나 ‘높은집’처럼 쓸 만합니다. 그러나 이 보기글 “높은 빌딩이 완성되었어”라면 ‘-ㄴ’을 잘못 붙였다고 여길 수 있어요. 이때에는 “높은집이 다 됐어”로 손볼 수 있되, “집을 높이 쌓았어”로 더 손볼 만하지요. ㅍㄹㄴ


빌딩(building) : 내부에 많은 임대 사무실이 있는 서양식의 고층 건물

완성(完成) : 완전히 다 이룸


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 2181 : 안 있 것


피터가 집 안에 들어와 있다는 것을 곧 눈치챘어

→ 피터가 집에 들어온 줄 곧 눈치채

→ 피터가 집에 들어온 줄 곧 알아채

《피터의 의자》(에즈라 잭 키츠/이진영 옮김, 시공주니어, 1996) 27쪽


어린이한테 들려주는 모든 말은 어버이나 어른으로서 어질며 슬기롭게 살림을 지은 마음으로 다스릴 노릇입니다. 모든 어린이는 모든 어버이나 어른이 하는 말을 고스란히 받아요. 우리가 막말이나 낮춤말이나 깎음말을 하면 아이도 이 말씨를 물려받습니다. 우리가 살림말이나 사랑말이나 돌봄말을 하면 아이도 이 말결을 그대로 누리면서 펴요. 이 보기글에는 한자나 영어는 없지만, 옮김말씨입니다. “집 안에 들어와 있다는 것을”은 “집에 + 들어온 + 줄”로 바로잡습니다. 집에 있으니 “응, 집에 있어.”라 말합니다. 밖에 있으니 “어, 밖에 있네.”라 말합니다. ‘집안’을 쓰는 자리는 따로 ‘집안일’처럼 있습니다. 그런데 이때에도 단출히 ‘집일’이라 할 수 있어요. ㅍㄹㄴ


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기