숲노래 우리말


 알량한 말 바로잡기

 식단 食單


 식단을 작성하다 → 차림길을 적다 / 밥차림을 적다

 식단에 따르다 → 밥감에 따르다 / 차림새에 따르다

 일주일간의 식단을 미리 정해 놓았다 → 이레 지음길을 미리 짜놓았다


  ‘식단(食單)’은 “일정한 기간 동안 먹을 음식의 종류와 순서를 짜 놓은 계획표.≒ 식단자·식단표”를 가리킨다지요. ‘밥’이나 ‘밥감·밥거리’나 ‘밥꽃·밥살림’으로 손질합니다. ‘밥짓기·밥하기·밥차림’이나 ‘부엌차림’으로 손질해요. ‘짓다·지어내다·지음·지은것·짓기·짓는일’이나 ‘짓는길·지음길·지음새’로 손질해도 어울려요. ‘차리다·차려놓다·차림·차림판’으로 손질하지요. ‘차림결·차림길·차림꽃·차림멋·차림빛·차림새’나 ‘차린결·차린길·차린꽃·차린멋·차린빛·차린새’로 손질할 만합니다. 이밖에 낱말책에 한자말 ‘식단(食團)’을 “비빔밥을 완자처럼 둥글게 만든 다음 밀가루를 묻히고 달걀을 씌워서 지진 음식. 그냥 먹거나 장국에 넣어 먹는다”처럼 풀이하며 싣지만 털어냅니다. ㅍㄹㄴ



쓰레기 식단이 혀를 죽여 버린다

→ 쓰레기밥이 혀를 죽여 버린다

→ 쓰레기 차림이 혀를 죽여 버린다

《그린란드 지구의 중심을 걷다》(노나리, 글항아리, 2009) 211쪽


나는 식단도 바꾸었다

→ 나는 밥감도 바꾸었다

→ 나는 밥도 바꾸었다 

《정말 고마워, 듀이》(비키 마이런·브렛 위터/배유정 옮김, 걷는책, 2011) 386쪽


누군 곱빼기 식단을 짜고 싶어 안달 날 지경인데 먹어 주지도 않고

→ 누군 곱빼기로 차리고 싶어 안달 날 판인데 먹어 주지도 않고

→ 누군 곱빼기로 차려놓고 싶어 안달 나는데 먹어 주지도 않고

《토성 맨션 3》(이와오카 히사에/박지선 옮김, 세미콜론, 2012) 54쪽


신토불이 농수산물로 식단 맞추다 보면

→ 우리 물뭍살림으로 밥차림 맞추다 보면

→ 이 나라 것으로 밥자리를 맞추다 보면

→ 이 땅에서 거둔 대로 밥을 맞추다 보면

《본전 생각》(김성렬, 문학의전당, 2015) 55쪽


냉장고 속의 재고 상태까지 고려한 뒤 치밀한 전략하에 통찰력을 갖고 오늘의 식단을 구상한다

→ 싱싱칸에 무엇이 남았는지까지 살핀 뒤 꼼꼼히 짜고 헤아려 오늘밥을 차린다

→ 서늘칸에 무엇이 있는지까지 살핀 뒤 꼼꼼히 짜고 헤아려서 오늘밥을 꾸린다

《밥을 지어요》(김혜경, 김영사, 2018) 92쪽


자신에게 적합한 식단을 알아내기까지는 스스로의 몸을 확인해 보는 시간이 좀 필요할 것이다

→ 스스로 맞는 밥짓기를 알아내기까지는 우리 몸을 좀 돌아보아야 한다

→ 우리한테 어울리는 밥을 알아내기까지는 스스로 몸을 좀 살펴봐야 한다

→ 저마다 누릴 밥차림을 알아내기까지는 스스로 몸을 좀 보아야 한다

《치유, 최고의 힐러는 내 안에 있다》(켈리 누넌 고어스/황근하 옮김, 샨티, 2020) 165쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

[영어] 스트릿·스트리트street



스트릿 : x

스트리트 : x

street : 거리, 도로, -가(街)

ストリ-ト(street) : 스트리트, 거리, 시가, 가로



영어 ‘street’을 한글로 ‘스트릿’이나 ‘스트리트’로 적곤 하는데, 우리는 우리말씨를 헤아리면서 ‘거리’나 ‘길·길거리·길바닥’으로 고쳐씁니다. ‘골목·골목길·고샅·고샅길’이나 ‘바깥·밖’이나 ‘큰길·한길’로도 고쳐씁니다. ‘바닥’이나 ‘뒤안길·오솔길’로 고쳐쓰고, ‘작다·조그맣다·좁다’나 ‘쪽·쪼가리·쪽길’로 고쳐써도 어울립니다. ㅍㄹㄴ



여기 있는 고양이들은 다들 스트릿 출신이야

→ 여기 있는 고양이는 다들 길내기야

→ 여기 있는 고양이는 다들 길에서 났어

→ 여기 있는 고양이는 다 길에서 자랐어

《줄무늬 고양이 코우메 26》(호시노 나츠미/김진수 옮김, 대원씨아이, 2026) 141쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 책읽기 / 가난한 책읽기

과일바구니 + 케익도 좋단다



  2016년이던가, 가을이 깊어가던 어느 저물녘에 전남 광주에서 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》이라는 작은 낱말책을 놓고서 이야기꽃을 편 적이 있다. 그날 저녁 ‘광주에서 글발 날리는 어른’이 뒷자리를 함께했다는데, ‘광주 글어른’은 대뜸 나한테 “어이, 전라도에 왔으면 나한테 인사를 하러 와야지! 왜 인사를 안 오나?” 하고 큰소리로 따졌다. 무슨 말씀을 하나 싶어서 “무슨 인사를 하라는 말씀인지요? 그리고 누가 어디에 어떻게 있는 줄 알고서 인사를 하는지요?” 하고 물어보았다. “인사를 하라면 인사를 하러 올 것이지! 무슨 말인가!” 하고 더 큰소리를 내며 대꾸를 하더라. 옆에 앉은 젊은 분이 내 팔짱을 끼면서 “아따, 거시기, 문단 어르신한테 인사 좀 오면 될 것을, 전라도에 온 지 얼마 안 돼서 모르는갑습니다, 선생님.” 한다. 갑자기 뭔 팔짱을 끼나 싶어 팔을 뺀다. 이이는 “선생님, 아마 곧 선생님한테 인사하러 갈 것입니다. 아직 광주나 문단을 몰라서 이러겠지요.” 하더라. ‘광주 글어른’이라는 분은 “뭐 그러겠지. 알았으면 진작에 인사를 올 터인데. 다음에 꼭 인사하러 오랑게. 인사 자알 하면 존 자리 하나 줄 터인께. 허허허!” 하더라.


  뒷자리를 마치고서 다음자리(2차)를 간다고 하더라. 나는 다음자리에 갈 마음도 뜻도 없다. 얼른 길손집에 깃들어서 책을 읽고 글을 쓸 마음이다. 아까 내 팔짱을 잡고서 ‘광주 글어른’을 달래던 분이 부리나케 따라온다. “2차 가시지라?” “저는 오늘 힘들어서 얼른 쉬러 가려고 합니다.” “벌써? 아니, 이제 시작인데 벌써 간다고라? 서울사람은 다르네.”


  난 ‘서울사람’이 아니고 ‘인천사람’이었으나, 전라도이건 경상도이건 ‘인천사람’이건 ‘안산사람’이건 ‘의정부사람’이건 그냥 퉁쳐서 ‘서울사람’으로 치더라.


  “아따, 서울사람은 상대해 주기 힘들당께. 아무리 서울에서 오셨기로서니 그렇게 눈치가 읎소? 어르신이 인사를 하러 오라 하면 ‘네, 인사하러 가겠습니다. 어디로 가면 될까요?’ 하고 말해야지. 뭔 ‘무슨 인사를 하란 말씀인지요?’라니, 너무하쇼.” “네? 제가 잘못했습니까? 서로 처음 보는 사이인데, 오늘 이 자리가 ‘인사’ 아닌가요? 무슨 인사를 따로 더 오라고 합니까? 그분이 어른이라면서, 어른이라면 먼저 고개숙일 줄 알아야 어른이지, 남더러 찾아오라 마라 하는 사람이 어른입니까?” “아따, 갑갑하게 구네잉. 마, 과일바구니 하나 들고서 인사하면 될 것을.” “네? 과일바구니요? 병문안이라도 갑니까?” “아따, 과일바구니도 모른당게? 과일바구니에 봉투 하나 담아서 가져오면 인사이제.” “네? 봉투요?” “참말로, 모르는 척하지 마쇼. 다들 하잖소? 서울만큼은 아니어도 여그서는 여그 법을 따라야제. 모처럼 서울에서 글 좀 쓴다는 양반이 전라도에 왔으니, 선생님이 자리 하나 내준다고 하지 않소?” “…….” “아이고, 모르는 척하지 마쇼. 다 알면서.” “무슨 말씀인지 도무지 모르겠습니다. 자리는 뭐고, 봉투는 또 뭔가요?” “참말로 모르요잉? 봉투에 도톰하게 넣어 오면 되지라.” “봉투에 도톰하게요? 뭘 도톰하게요? 편지를 길게 쓰라는 말씀인지요?” “아이구, 참말로 모르나, 아니면 모르는 척 너구리인가? 한 다섯 장 넣어 오면 됩니다.” “네? 다섯 장이요? 다섯 장이 뭔가요?” “아, 거참 말이 기네. 그만 하쇼.”


  광주에서 고흥으로 돌아와서 둘레에 이리저리 물어보았다. ‘과일바구니’가 멋쩍으면 요새는 ‘케익’도 좋다고 한단다. ‘다섯 장’은 ‘오십만 원’이 아닌 ‘오백만 원’이라고 한단다. ‘존 자리’는 ‘연봉 2000∼3000만 원쯤 받을 만한 글쓰는 자리’라고 한다. ‘존 자리’를 받으면 틈틈이 설이나 한가위나 뭐 때를 맞춰서 ‘과일’이나 ‘케익’에 ‘봉투’를 끼워서 보내면 된단다.


  ‘광주 글어른’은 신춘문예를 비롯한 여러 문학상에 심사위원으로 이름을 올리더라. 심사위원도 하지만 틈틈이 문학상도 받더라. 아마 문학상은 그들끼리 ‘돌려주기 + 돌려받기’를 하는 듯싶다. 새해(2026) 들어서 “시를 쓰고 싶은” 사람한테 길잡이를 하겠다는 책을 하나 내셨더라. 새책을 내셔서 애쓰셨다고 말하고 싶지만, 나는 이보다는 열 해쯤 앞서 전남 광주 한켠에서 들은 말을 여태 잊을 수 없어서, 그때 일을 낱낱이 적어 보기로 한다. 2026.2.2.



'그분한테 누가 되지 않'도록 글을 남기려고 했다.


ㅍㄹㄴ


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 노래꽃

노래꽃 . 가시밭



봄에 찔레싹을 훑으면

갓 돋은 가시도 보드랍다

찔레싹도 보드람가시도 나물이야


그리고 새봄에 하얗게 핀 딸기꽃이

한봄부터 빨갛게 익는데

들딸기 멧딸기 거믄딸기 모두

가시덩굴에 긁히면서 반가워


소담스레 짙붉은 꽃찔레는

그윽한 빨강내음처럼

가시는 얼마나 굵은지


오늘 난 가시밭을 걷고

멧갓도 멧길도 맨발로 오른다


2024.10.27.달.


ㅍㄹㄴ





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 우리말


 알량한 말 바로잡기

 편집 編輯


 가로쓰기 편집 → 가로쓰기 짜임

 짜임새 있는 편집을 시도하다 → 짜임새 있게 엮으려 하다

 결과에 따라 편집되었다 → 마무리에 따라 엮었다

 신문을 편집하는 것이었다 → 새뜸을 짜는 일이다

 출판사의 안목에 따라 편집한 → 펴냄터 눈길에 따라 꾸린


  ‘편집(編輯)’은 “일정한 방침 아래 여러 가지 재료를 모아 신문, 잡지, 책 따위를 만드는 일. 또는 영화 필름이나 녹음테이프, 문서 따위를 하나의 작품으로 완성하는 일 ≒ 철집”을 가리킨다고 합니다. ‘다듬다·가다듬다·비다듬다·쓰다듬다’나 ‘손대다·손보다·손질·손질하다·어루만지다’로 손보고, ‘어우르다·얽다·여미다·엮다·엮어내다’나 ‘짜다·짜내다·짜놓다·짜맞추다·짜깁기·째다’로 손봅니다. ‘책으로·책으로 내다·책으로 하다·책이 되다’나 ‘꾸리다·꾸려가다·꾸미다·꾸며내다’로 손보며, ‘꾸밈·꾸밈길·꾸밈꽃·꾸밈빛·꾸밈놀이·눈비음’이나 ‘다루다·돌보다·동이다·두다·보듬다·보살피다’로 손봅니다. ‘땋다·만지다·매만지다·멋지음·멋짓기’나 ‘묶다·묶어내다·바꾸다’로 손봐요. ‘살펴보다·살피다·생각·추스르다·품다’나 ‘그리다·그려내다·그림·그림꽃·그림꽃씨·그림노래·그림빛’으로 손보고요. ‘깁다·기우다·꿰맞추다·꿰매다·날다·낳다’나 ‘지음꽃·지음빛·짓는길·지음길·지음새’로 손볼 수 있어요. ‘차리다·차려놓다·차림·차림결·차림길’이나 ‘차림꽃·차림멋·차림빛·차림새·차림판’으로 손볼 만하고요. 이밖에 낱말책에 한자말 ‘편집(偏執)’을 “편견을 고집하고, 남의 말을 듣지 않음”으로 풀이하며 싣지만 털어냅니다. ㅍㄹㄴ



일부 고급독자 취향의 고답적인 편집이나 엄숙주의를 지양하고

→ 몇몇 높은 분한테 맞춘 낡은 판짜임이나 점잔빼기를 내치고

《한국 출판의 허와 실》(윤형두, 범우사, 2002) 84쪽


〈시사저널〉 편집국장 자리를 내놓고 칩거한 지 다섯 달 만에

→ 〈시사저널〉 엮음빛 자리를 내놓고 틀어박힌 지 다섯 달 만에

→ 〈시사저널〉 엮음빛 자리를 내놓고 웅크린 지 다섯 달 만에

《베스트셀러 30년》(한기호, 교보문고, 2011) 338쪽


아이들 글에서 불가피하게 빚어진 실수를 편집하면서 잃는 것은 무엇일까

→ 아이들이 어쩌다 잘못 쓴 글을 손질하면서 무엇을 잃을까

→ 아이들이 문득 틀리게 쓴 글을 손보면서 무엇을 잃을까

《내 사진을 찍고 싶어요》(웬디 이월드·알렉산드라 라이트풋/정경열 옮김, 포토넷, 2012) 148쪽


엄청 안 팔리면서 엄청 의의 있는 책을 편집할게요

→ 엄청 안 팔리면서 엄청 뜻있는 책을 여밀게요

→ 엄청 안 팔리면서 엄청 뜻깊은 책을 엮을게요

《중쇄미정》(가와사키 쇼헤이/김연한 옮김, 그리조아, 2016) 44쪽


난해한 문장들을 교차 편집했다고 해서 현학적이라느니

→ 어려운 글줄을 갈마들었다고 해서 잘난척이라느니

→ 만만찮은 글을 얽었다고 해서 콧대높다느니

《영화가 뿌리친 정치사상》(박종성, 인간사랑, 2015) 114쪽


만약 자신의 책장을 편집한다면 어떻게 할 것인지 상상해 본다

→ 내 책꽂이를 꾸민다면 어떻게 하겠는지 그려 본다

→ 내 책꽂이를 짠다면 어떻게 하겠는지 헤아려 본다

《책의 소리를 들어라》(다카세 쓰요시/백원근 옮김, 책의학교, 2017) 95쪽


예의 바보 편집부의 심술인 거 아냐

→ 그때 바보 엮음터 골탕질 아냐

→ 그 바보 엮음터에서 엿먹이기 아냐

《러브 인 하우스 1》(타카스카 유에/윤현 옮김, 학산문화사, 2018) 165쪽


당시 우리 같은 무명작가에게 편집자가 먼저 연락하는 일은

→ 그때 우리 같은 새내기한테 엮는이가 먼저 찾아오는 일은

→ 그즈음 우리 같은 병아리한테 엮는이가 먼저 묻는 일은

《나는 둔감하게 살기로 했다》(와타나베 준이치/정세영 옮김, 다산초당, 2018) 25쪽


책 쓰기를 권유하신 편집자분의 말 한 마디가 나를 다시 생각하게 만들었다

→ 책쓰기를 여준 엮음이 한 마디로 나를 다시 생각해 보았다

→ 책을 쓰라 여쭌 엮음이 말 한 마디에 나를 다시 생각하였다

《무슨 애엄마가 이렇습니다》(윤은숙, 이와우, 2018) 6쪽


타사 편집부나 언론들한테서 집중포화를 받아가면서 히비키의 정보를 지키고 있는데

→ 딴 엮음터나 새뜸한테서 뭇매질을 받아가면서 히비키 이야기를 지키는데

→ 다른 엮는곳이나 새뜸한테서 몰매를 받아가면서 히비키 얘기를 지키는데

《히비키 7》(야나모토 미츠하루/김아미 옮김, 소미미디어, 2019) 30쪽


태곳적 편집물은 복제물이 존재하지 않는 유일한 것이었습니다

→ 먼 옛날에는 엮음꾸러미를 베낄 수 없었습니다

→ 옛적에는 엮은 꾸러미를 못 베꼈습니다

《도쿄의 편집》(스가쓰케 마사노부/현선 옮김, 항해, 2022) 11쪽


편집부에 감사를 드린다

→ 엮어 주셔서 고맙다

《우리말 의존명사 사전》(백문식, 그레, 2022) 5쪽


2년 전 겨울 한 편집자로부터 연락을 받았습니다

→ 이태 앞 겨울 어느 엮음이가 물어보았습니다

《우리는 책의 파도에 몸을 맡긴 채》(김영건, 어크로스, 2022) 5쪽


편집자에게 필진을 대표하여 심심한 감사를 드린다

→ 지은이는 모두 엮은이한테 고맙다고 절을 올린다

→ 글쓴 모두는 엮은이한테 고맙다는 말씀을 여쭌다

《냉전의 벽》(김려실과 일곱 사람, 호밀밭, 2023) 13쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기