묶음표 미국말 39 : 젠틀(gentle)

 


제비꽃 종류 중에도 양복이나 한복을 제대로 갖춰 입은 것처럼 젠틀gentle한 모습의 자주잎제비꽃이 있다
《유기억·장수길-특징으로 보는 한반도 제비꽃》(지성사,2013) 245쪽


  “제비꽃 종류(種類) 중(中)에도”는 “제비꽃 갈래 가운데에도”나 “제비꽃 갈래에서도”로 다듬습니다. “갖춰 입은 것처럼”은 “갖춰 입은듯이”나 “갖춰 입은 모습처럼”으로 손봅니다.


  ‘젠틀(gentle)’은 영어입니다. 영어를 쓰는 외국사람하고 이야기를 나눌 때에는 이 영어를 써야 할 테지만, 한국말을 쓰는 한국사람하고 이야기를 나눌 때에는 이 영어를 쓸 까닭이 없습니다. 한국사람이 읽는 한국책에도 이 영어를 넣을 까닭이 없어요.

 

 젠틀gentle한 모습의 자주잎제비꽃
→ 신사 같은 모습인 자주잎제비꽃
→ 말쑥한 자주잎제비꽃
→ 말끔한 자주잎제비꽃
 …

 

  영어사전을 뒤적이니, ‘gentle’은 “(1) 온화한, 순한, 조용한, 조심스러운 (2) 날씨·기온 등이 심하지 않은 (3) (영향이) 가벼운 (4) (경사가) 완만한”을 뜻한다고 나옵니다. 이 글을 쓴 분은 이 같은 뜻으로 ‘젠틀’을 쓰지는 않았으리라 생각합니다. 아무래도 ‘신사(紳士)다운’을 가리키려고 이 낱말을 썼겠지요. 그러나 ‘젠틀맨(gentleman)’이 ‘신사’를 뜻할 뿐, ‘젠틀’은 좀 다른 자리에 쓰는 영어입니다.


  곧, 이 보기글 쓴 분은 ‘신사다운’이라고 적든지 ‘말쑥한’이나 ‘말끔한’ 같은 낱말을 넣어야 합니다. 또는, 꽃송이 빛깔과 모양을 헤아려 ‘얌전한’이나 ‘다소곳한’이나 ‘아리따운’이나 ‘차분한’이나 ‘멋들어진’ 같은 낱말을 넣을 수 있어요. 4346.6.20.나무.ㅎㄲㅅㄱ

 


* 보기글 새로 쓰기
제비꽃 갈래에도 양복이나 한복을 제대로 갖춰 입은듯이 말쑥한 자주잎제비꽃이 있다

 

(최종규 . 2013 - 우리 말 살려쓰기)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

찰싹

 


  두 아이를 아버지가 맡아서 재운 지 언제부터였을까. 곰곰이 돌아보면, 큰아이도 작은아이도 처음에는 엄마순이 엄마돌이였다. 어머니 곁에 찰싹 달라붙어야 잠드는 아이들이었다. 두 살 되고 세 살 되면서 차참 엄마순이 엄마돌이에서 벗어나, 아이들은 스스로 꽃순이 되고 흙돌이 된다. 새벽에 글쓰기를 마치고 조용히 두 아이 사이에 누울라치면 어느새 알아채고는 왼쪽 오른쪽에서 나한테 찰싹 달라붙는다. 얘들아, 여름에도 찰싹 달라붙으면 서로 더운데. 그래도 이 아이들 이렇게 아버지 품에서 새근새근 잘 자니 고맙다. 따스한 햇볕이 온누리를 골고루 안아 주듯, 너희들 마음도 따스하게 사랑을 꽃피우면서 꿈속에서 꽃날개 훨훨 펄럭이기를 빈다. 4346.6.20.나무.ㅎㄲㅅㄱ

 

(최종규 . 2013 - 아빠 육아일기)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

책아이 16. 2013.6.18.

 


  아침저녁으로 책을 본다. 집안에 있을 적에는 동생하고 개구지게 뛰놀다가도 숨을 돌리라치면 으레 책을 손에 쥔다. 책아버지와 함께 책아이가 되는가. 아버지가 흙아버지로 지내면 너도 흙아이로 살 테니? 아버지가 숲아버지로 있으면 너도 숲아이로 있을 테니? 그런데, 네가 책아이로 있어도 네 동생은 책동생 되지는 않는구나. ㅎㄲㅅㄱ

 

(최종규 . 2013)

 

 

 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
appletreeje 2013-06-20 10:26   좋아요 0 | URL
어쩜 이렇게 재밌게 볼까요~? ^^
ㅎㅎ 보라는 늘 손에 장난감을 쥐고 있군요.~

파란놀 2013-06-20 10:59   좋아요 0 | URL
네, 손이 쉴 겨를이 없어요~
 

반가운 책

 


  모든 책이 반갑습니다. 읽고 싶던 책은 읽고 싶기에 반갑습니다. 얄딱구리하네 싶다고 느끼는 책은 얄딱구리하다고 느끼는 이야기가 무엇인지 보여주기에 반갑습니다. 첫눈에 확 아름답다고 느끼는 책은 마음을 사로잡는 아름다움을 훌륭히 알려주니 반갑습니다. 내 눈길 조금도 잡아끌지 못하는 책은 내 삶과 넋과 꿈이 어떠한 길을 씩씩하게 걸어가는가를 일깨우니 반갑습니다.


  어느 책이나 반갑습니다. 새로 나오는 책이 반갑습니다. 오래 묵은 책이 반갑습니다. 선물받는 책이 반갑습니다. 선물하는 책이 반갑습니다. 헌책방에서 찾아낸 책이 반갑습니다. 새책방에서 언제나 만날 수 있는 꾸준한 책이 반갑습니다. 아이들이 늘 손에 쥐며 넘기는 만화책이 반갑습니다. 내 어린 나날 손때 짙게 밴 낡은 만화책도 나란히 반갑습니다.


  하기는. 책은 읽을 때에도 반갑고, 안 읽을 때에도 반갑지요. 내 마음속으로 스며들어 내 마음밭 기름지게 북돋우는 책도 반가우며, 내 이웃과 동무 마음자리로 깃들어 내 이웃과 동무한테 기쁜 사랑씨앗 나누어 주는 책도 참으로 반갑습니다. 4346.6.20.나무.ㅎㄲㅅㄱ

 

(최종규 . 2013 - 책 언저리)

 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
appletreeje 2013-06-20 10:33   좋아요 0 | URL
근데 왠지 '이 밑으로는 주인 소장용 비매품'하면
더 그 책들이 궁금하고 사고싶을 것 같아요...^^;;;

파란놀 2013-06-20 10:59   좋아요 0 | URL
그래서 다른 헌책방에 그 책들 나올까
더 눈여겨보기도 해요 ^^;;
 

가게 없는 시골

 


  시골마을에 가게 하나 없습니다. 시골에는 면소재지쯤 되지 않고서야 가게 하나 없습니다. 예전에는 마을에도 조그마한 가게 하나 있었지요. 그러나, 이제 시골에 젊은이와 어린이 거의 안 남다 보니, 가게에 들러 막걸리 한 병 과자 한 봉지 살 사람이 없어요. 시골마을 할매와 할배는 굳이 가게에 들러 이것을 사거나 저것을 사야 하지 않습니다.


  도시에는 어디에나 가게가 있습니다. 작은 동네에 작은 가게 여러 곳 마주보기도 합니다. 도시에서는 가게가 없다면 풀 한 줌 열매 한 알 얻지 못해요. 들이나 숲이 곁에 없는 이 나라 도시인 만큼, 마실거리와 먹을거리 모두 가게에서 얻어야 합니다. 아이들 놀잇감도, 어른들 즐길거리도, 모두 가게에서 사야 하기에, 도시는 온통 가게투성이입니다.


  시골 면소재지 가게는 느즈막히 열어 일찍 닫습니다. 시골 면소재지와 읍내 가게는 일요일에 으레 닫습니다. 그렇다고 시골사람한테 딱히 번거롭거나 못마땅하거나 어려운 대목 없습니다. 시골에는 시골답게 숲이 있고 냇물 흐르며 멧자락 우거지고 바다가 빛나면 돼요. 숲이 맑은 바람 베풀고, 냇물이 싱그러운 물 베풀어요. 멧자락이 푸른 숨결 베풀고, 바다가 파란 사랑 베풀어요.


  빗줄기 둑둑 듣는 날, 가만히 마루에 앉아 빗소리 들으며 빗내음 먹습니다. 4346.6.20.나무.ㅎㄲㅅㄱ

 

(최종규 . 2013 - 책과 헌책방과 삶)

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기