숲노래 우리말


 알량한 말 바로잡기

 하해 河海


 은혜가 하해와 같습니다 → 바다처럼 고맙습니다

 하해와 같은 성원을 받고서 → 한바다처럼 북돋아 주어서


  ‘하해(河海)’는 “큰 강과 바다를 아울러 이르는 말”이라고 합니다. ‘가람·큰가람’이나 ‘큰내·큰물’이나 ‘한가람·한물’로 고쳐씁니다. ‘감감바다·가없는 바다·끝없는 바다’나 ‘난바다·날바다·너른바다’로 고쳐쓸 만해요. ‘드넓바다·드넓은 바다’나 ‘바다·큰바다·허허바다’로 고쳐쓰고, ‘한바다·한물결·한너울’로 고쳐씁니다. 이밖에 낱말책에 한자말 ‘하해’를 셋 더 싣는데 모두 털어냅니다. ㅍㄹㄴ



하해(夏海) : 큰 바다

하해(夏解) : [불교] 7월 15일 또는 8월 15일에 여름 안거(安居)를 마치는 일.=해하

하해(蝦?) : 새우로 담근 젓. 빛이 흰 작은 새우에 소금을 뿌려 담근다 = 새우젓



그들이 우리를 미워하고 해를 끼치려 할 때도 하해와 같은 마음으로

→ 그들이 우리를 미워하고 할퀴려 할 때도 너른바다 같은 마음으로

→ 그들이 우리를 미워하고 갉으려 할 때도 드넓바다 같은 마음으로

《이것은 누구의 이야기인가》(리베카 솔닛/노지양 옮김, 창비, 2021) 28쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
잘 잤니 그리고 잘 자 3
마치타 지음 / 대원씨아이(만화) / 2017년 5월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2025.12.26.

책으로 삶읽기 1080


《잘 잤니 그리고 잘 자 3》

 마치타

 장혜영 옮김

 대원씨아이

 2017.6.15.



《잘 잤니 그리고 잘 자 3》(마치타/장혜영 옮김, 대원씨아이, 2017)을 돌아본다. 엄마아빠가 무슨 사랑을 했는지 하나도 알 길이 없다고 여기지만, 스스로 꿋꿋하게 살림하며 살아가던 사람들이 한집안을 어떻게 이루는지 차근차근 들려준다. 한쪽 사람은 ‘받은 바 없다고 여기’지만, ‘내가 받은 바가 없더’라도 ‘내가 새롭게 지을 수 있다’는 마음이다. 다른쪽 사람은 ‘받은 바 없는 줄 또렷이 느끼’지만, ‘동생은 누리고 느끼기를 바라’면서, ‘나는 무엇을 바라는가?’ 하고 헤매는 마음이다. 사랑받은 바 없더라도 이 땅에 태어났고, 자랐고, 오늘을 산다. 사랑받은 바 없기에 남을 괴롭히거나 할퀼 까닭이 없을 뿐 아니라, 나부터 새삼스레 둘레를 사랑하는 하루를 열 수 있다. 오늘날 우리가 자꾸 잊다가 잃는 대목은 이러한 삶길이지 않을까? 저쪽 무리가 우리를 ‘사랑’하지 않더라도 대수롭지 않다. 저쪽 놈팡이가 우리를 할퀴려고 달려들더라도 대단하지 않다. 우리가 저쪽을 깎아내리거나 할퀴거나 괴롭혀야 하지 않고, 손가락질이나 타박을 해야 하지도 않다. 그저 잘잘못을 짚으면서 차분히 나무라고 달래면서 새길을 밝히면 된다. 우리는 이쪽에 서야 할 까닭이 없다. 우리는 저쪽에 서야 하지 않다. 엄마가 좋으냐 아빠가 좋으냐 같은 멍청한 말을 하는 사이에 스스로 망가진다. 엄마가 없어도 아이는 안 태어나고 못 자라지만, 아빠가 없어도 아이는 안 태어나고 못 자란다. 엄마아빠를 나란히 헤아리기에 ‘어버이’라 하고, 어버이를 이룰 수 있는 사람이기에 ‘어른’이다.


ㅍㄹㄴ


“좋은 이야기야. 이걸 그린 작가는 정신나간 인간인데. 왜지? 아버지가 이런 걸 그릴 수 있을 줄은, 전혀 몰랐어.” “엥? 너, 아버지 그림책도 안 읽어 봤냐?” (6쪽)


‘호타카는 엄마와 연락은 하고 지내나? 호타카는 엄마에 대한 사실은 말하지만, 감정은 말하지 않아. 뚜껑을 덮고 있는 걸까.’ (39쪽)


‘왜 그런 당연한 걸 물을까. 당연하지 않은 걸까? 호타카에게는.’ (81쪽)


“내 기분을 아무에게도 말한 적 없었는데, 오빠는 알고 있었어. 알고 있다고 그랬어.” (89쪽)


“너무 좋아∼. 와 줘서.” “그렇구나. 그럼 나도 다행이야. 무리해서 괜찮다고 하지 않아도 돼. 힘들게 안 참아도 괜찮아.” (152쪽)


#おはようとかおやすみとか #まちた 


+


말해두는 게 좋을 것 같아서 이야기한 거야

→ 말해두어야 할 듯해서 이야기했어

42쪽


예비비로 돌리는 것보다 훨씬 나아

→ 곁돈으로 돌리기보다 훨씬 나아

→ 나중돈으로 돌리기보다 훨씬 나아

97쪽


누군가가 주워 올려 다시

→ 누가 주워 올려 다시

123쪽


난 무적의 솔로부대로 벌써 2년째다

→ 난 거침없이 홀로 벌써 두 해째다

→ 난 꿋꿋이 혼자서 벌써 이태째다

161쪽


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
이 세상은 싸울 가치가 있다 4
코다마 하츠미 지음, 김수연 옮김 / 서울미디어코믹스(서울문화사) / 2025년 9월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2025.12.26.

책으로 삶읽기 1083


《이 세상은 싸울 가치가 있다 4》

 코다마 하츠미

 김수연 옮김

 서울미디어코믹스

 2025.9.30.



《이 세상은 싸울 가치가 있다 4》(코다마 하츠미/김수연 옮김, 서울미디어코믹스, 2025)을 읽었다. 어쩐지 이 그림꽃은 두걸음째에 끝맺어야 어울렸겠다고 느낀다. 줄거리를 길게 늘어뜨리려고 떡밥을 자꾸자꾸 깐다. 떡밥을 깔기는 하는데, 그린이 스스로도 왜 이렇게 깔아야 하는지 모르는 듯하다. 마무리(결산)를 하려는 마음이 어느새 한껏 늘어지고, 느른하고 느슨하다 못해 샛길로 빠진다. 싸울 값어치이든 살 값어치이든 대수롭지 않다. 스스로 오늘 무엇을 하는 하루인지 바라보면 된다. ‘오늘보기’나 ‘하루보기’라는 마음이 갑작스레 사라지면서 떡밥잔치로 춤추니 갈피를 잊을 수밖에.


ㅍㄹㄴ


“결산이 끝나면 키∼는 뭘 할 거야?” “안― 알려줘.” “뭐 왜?” “결산이 목적이니까. 결과에 따라 얼마든지 달라질 수 있거든. 그때의 내가 알아서 하겠지.” (127쪽)


“아니, 뭐? 두 겹 세 겹으로 상처를 받아? 이제 와서? 아버지 혼자만 상처받고 다 짊어지고 사는 줄 알았어? 내 입장에서는 어머니뿐만 아니라 아버지까지도 망가졌으니, 이미 두 겹 세 겹 상처를 입고 있는 셈인데? … 모르는 것을 알고, 나락에 빠질 각오는 이미 오래 전부터 다 되어 있었거든?” (146, 147쪽)


“걱정하지 마. 해야 할 말은 내 입으로, 똑바로 할 테니까.” (167쪽)


#この世は戰う價値がある

#こだまはつみ


+


그래, 공경 좀 해라

→ 그래, 좀 모셔라

→ 그래, 좀 섬겨라

16쪽


고지가위를 써 본다

→ 높가위를 써 본다

→ 우듬지가위 써 본다

21쪽


편식도 심하고, 툭하면 열도 나고, 천식도 있고

→ 자꾸 가려먹고, 툭하면 앓고, 기침도 있고

→ 밥투정이 세고, 툭하면 끓고, 콜록거리고

40쪽


식구라면 문제가 있을 경우 의절하면 되고

→ 한집이면 말썽 일으킬 때 자르면 되고

→ 한지붕이면 사달꾼은 끊으면 되고

111쪽


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 2330 : -에서의 추억들 지금


이곳에서의 추억들이 지금도 생생히 떠오르네요

→ 이곳 이야기가 오늘도 생생히 떠오르네요

→ 이곳에서 보낸 삶이 아직 생생히 떠오르네요

《거인의 침묵》(바루/기지개 옮김, 북극곰, 2023) 2쪽


이곳에서 살아온 이야기는 언제나 생생하게 마련입니다. 즐겁게 지낸 하루도 생생하고, 섭섭하거나 고단하던 나날도 생생해요. 어떻게 보낸 일이든, 이곳에서 누구랑 어울리든, 오래오래 이으면서 두고두고 돌아볼 오늘입니다. 일본옮김말씨인 “이곳 + -에서의 + 추억 + -들이 + 지금도”이니, ‘-의’과 ‘-들’부터 털면서 ‘추억·지금’을 부드러이 털면 됩니다. ㅍㄹㄴ


추억(追憶) : 지나간 일을 돌이켜 생각함. 또는 그런 생각이나 일

지금(只今) : 말하는 바로 이때


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 2298 : 경호견 인정받 것 같


경호견들에겐 아직 인정받지 못한 것 같지만

→ 지킴개는 아직 안 받아들인 듯하지만

→ 섬김개는 아직 안 맞아들인 듯하지만

→ 돌봄개는 아직 못미더운 듯하지만

《나미다코 님이 말하는 대로 1》(야마모토 룬룬/장지연 옮김, 학산문화사, 2024) 31쪽


지키거나 섬기거나 돌보는 몫을 하는 개라면 ‘지킴개’나 ‘섬김새’나 ‘돌봄개’처럼 이름을 붙입니다. 꾸밈없이 쓰면 될 말입니다. 아직 우리나라는 꾸밈없이 말을 하고 글을 쓰는 길을 안 받아들이거나 못 맞아들이는 듯싶습니다만, 수수하게 마음과 삶과 하루를 풀어낼 적에 빛나게 마련입니다. ㅍㄹㄴ


경호견 : x

경호(警護) : 위험한 일이 일어나지 않도록 미리 조심하고 보호함

-견(犬) : x

인정(認定) : 1. 확실히 그렇다고 여김 2. [법률]국가나 지방 자치 단체가 어떤 사실의 존재 여부나 옳고 그름을 판단하여 결정함


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기