미궁속의 벚꽃 上 - 배심원제도의 빛과 어둠
고우다 마모라 지음 / 시리얼(학산문화사) / 2011년 7월
평점 :
절판




만화책 즐겨읽기 369



누가 누구를 죽였을까

― 미궁 속의 벚꽃 上

 고우다 마모라(고다 마모라) 글·그림

 도영명 옮김

 시리얼 펴냄, 2011.7.25.



  전쟁이 터졌으면, 이쪽에서 저쪽을 죽이든 저쪽에서 이쪽을 죽이든 ‘죽인 짓’이 틀림없지만, 어느 쪽에서나 ‘죽인 잘못을 따질 수 없다’고 말합니다. 전쟁이기 때문에 서로 죽이지 않으면 내가 죽는다고 여겨, 어쩔 수 없이 서로 죽여야 한다고 여깁니다.


  그러나, 전쟁이기 때문에 죽여도 되는 일이란 없습니다. 전쟁이라는 허울을 쓴 채 서로 죽이기 때문에 자꾸 전쟁이 커지거나 이어집니다. 허울이 전쟁일 뿐, ‘사람 죽인 짓’은 똑같기 때문에, 이쪽에서나 저쪽에서나 서로 앙갚음을 할 마음만 가득합니다.



- ‘나, 난 방금 사람을 죽이려고 했어. 이렇게까지 살인자가 될 만큼 망가져 버린 건가. 나란 놈은!’ (13쪽)

- ‘결국 갈 곳 없는 피리터가, 사회의 밑바닥을 떠도는 인간이 남을 처벌하는 자리에 있을 수 있을 리가 없지. 벗어날 수 있는 기회가 되기를 바랐는데. 변하는 건 아무것도 없구나.’ (27쪽)




  죽여도 될 사람이 있을 턱이란 없습니다. 죽어도 될 사람이 있을 까닭이란 없습니다. 이 땅에서 사라져야 할 사람이라든지, 지구별에서 없애야 할 사람이 있을 일이란 없습니다. 그러나, 눈을 뜨지 못한 사람은 있습니다. 눈을 뜨지 않기에 마음을 열지 못한 사람이 있습니다. 눈을 뜨지 않아서 마음을 열지 못한 탓에 사랑을 나누지 못하는 사람이 있습니다.


  한국이라는 나라에서 헤아리자면, 여러 독재자가 있습니다. 독재자한테 빌붙어 여느 사람을 괴롭히거나 죽인 허수아비나 꼭둑각시가 있습니다. 독재자한테 빌붙은 허수아비나 꼭둑각시한테 잘 보이려고 바보짓을 한 여느 수수한 사람들이 있습니다. 독재자가 시키는 대로 고분고분 따르던 공무원과 교사가 있습니다.


  바보스러운 짓을 저지르거나 일삼는 사람은 참말 바보스럽기 때문입니다. 바보스러운 사람한테는 어떻게 해야 할까요. 예부터 한겨레는 ‘미운 아이 떡 하나 더 준다’하고 말했습니다. 이 옛말을 곱게 받아들이는 사람이 있지만, 이 옛말을 못마땅하게 여기는 사람이 있습니다. 왜 예부터 한겨레는 ‘미운 아이’한테 떡을 더 주었을까요?



- ‘정말로, 정말로 내가 맡아도 괜찮은 건가? 얼마 전까지만 해도 사람을 죽이려고 했던 내가, 사람을 처벌한다니.’ (29쪽)

- “배심원 여러분은 이 형사사건을 각자의 인생경험에 비춰서 생각해 주셨으면 합니다.” (53쪽)




  ‘미운 아이’나 ‘고운 아이’란 없습니다. 다만, ‘미운 아이’라 할 적에는 ‘사랑받지 못한 아이’라는 뜻입니다. 사랑을 받지 못해 마음이 다친 아이들을 가리켜 ‘미운 아이’라고 에둘러 말할 뿐입니다. 그러니, 이 아이들한테 사랑(떡 하나)을 자꾸 베푼다는 뜻입니다. 사랑을 누리지 못한 탓에 자꾸 바보스러운 짓을 저지르니, 이 아이들이 아무쪼록 앞으로 제대로 사랑을 바라보고 느끼면서 알도록 이끈다는 뜻입니다.


  그러고 보면, 이 나라에서 정치권력을 거머쥐었던 이들 가운데 참답게 ‘사랑’을 알거나 누리거나 나눈 사람은 거의 없지 싶어요. 사랑을 모르기에 허튼 짓을 저지릅니다. 사랑을 누리지 못했기에 독재정권 서슬 퍼런 칼을 휘두릅니다. 사랑을 나눈 적이 없기에 우악스러운 토목개발과 새마을운동 따위를 밀어붙입니다.


  미운 아이를 사랑하는 일은 몹시 어려울 수 있습니다. 고운 아이만 사랑하고픈 마음이 들 수 있습니다. 그러나, 사랑이라 한다면, 참말로 사랑이라 한다면, 내 말을 고분고분 따르는 얌전하고 착한 아이한테만 나눌 수 없습니다. 참사랑이라 한다면, 다 함께 참삶을 이루도록 어깨동무를 하는 길로 나아가리라 느낍니다. ‘밉다·곱다’라는 틀을 씩씩하게 깨부순 뒤, 서로 즐겁게 웃고 노래하는 길로 나아갈 때에 비로소 사랑이 된다고 느낍니다.



- ‘지금부터 ‘집단의 악’을 말하려고 한다는 건, 이 여자애도 내부고발을 한 나랑 같은 배신자라는 얘긴데! 대체 왜 피고인 측의, 엄마를 죽인 남자의 증인으로 법정에 나온 걸까?’ (116쪽)

- “집단 괴롭힘이 거짓말이라느니 뭐라느니 입에서 나오는 대로 지껄이지 마. 이 어린애 같은 인간아! 난 진짜 있었던 일을 말하러 온 것뿐인데. 어째서 너 같은 안경잡이 뚱땡이한테 이런 공격을 받아야 되는 건데!” (128쪽)



  고우다 마모라(고다 마모라) 님 만화책 《미궁 속의 벚꽃 上》(시리얼,2011)을 읽습니다. 일본에 처음 생긴 배심원 제도가 무엇인가를 찬찬히 그려서 보여주는 작품입니다. 배심원 제도가 드리우는 어두움과 빛을 나란히 밝히는 작품입니다. 어떤 사람이 배심원이 되고, 어떤 사람이 ‘살인범’으로 몰리며, 판사는 어떻게 법을 다루고, 사회는 어떻게 흐르는가를 조용히 건드리는 작품입니다.


  생각해 볼 노릇입니다. ‘집단 따돌림’으로 기나긴 해에 걸쳐서 괴롭던 이가 ‘집단 따돌림을 일삼는 사람’을 죽인다면, 누가 누구를 죽인 셈일까요. ‘살인죄’란 무엇일까요. 집단 따돌림이 없었어도 살인이 있었을까요. 살인죄로 어느 한 사람을 다스린다면 집단 따돌림이 사라질까요.




- ‘자식을 지켜야 할 어머니가 표정 하나 변하지 않고, 자식에서 ‘사형’을 선고한 것에, 나는 적지 않은 충격을 받았다. 이미 이 가족에겐 부모 자식 간의 애정 같은 건 존재하고 있지 않은 것이다.’ (170쪽)

- “각각의 무엇과도 바꿀 수 없는 인생을 제 자식에게 빼앗긴 것을 죄송스럽게 생각합니다. 다만, 이런 일이 생기기 전에 집단 괴롭힘을 그만해 주기를 바랐습니다.” (175쪽)



  만화책 《미궁 속의 벚꽃》은 ‘집단 따돌림’을 일삼는 이들이 ‘언젠가 앙갚음을 고스란히 받을는지 모른다는 두려움’을 저마다 조금씩 품는데, 이 두려움이 차츰 커진다고 이야기합니다. 그래서 더 모질게 집단 따돌림을 일삼는다고 이야기합니다. 따돌림받는 이가 앙갚음을 못 하게끔 더 모질게 밟고 괴롭힌다는 뜻입니다.


  그런데, 폭력으로 한 사람을 누르면 ‘새로운 폭력’이 안 터질까요. 폭력으로 사람을 눌러서 ‘폭력이 더 없도록’ 할 수 있을까요. 다시 말하자면, 군대를 키우면 전쟁을 막을 수 있겠습니까? 이웃나라로 쳐들어가서 이웃나라에 있는 전쟁무기를 모조리 빼앗으면 전쟁이 없이 평화가 이루어질까요?


  만화책이 아닌 우리 사회를 들여다보면 ‘전쟁·폭력·살인·따돌림’ 따위는 언제나 함께 움직이는 얼거리인 줄 알아챌 수 있습니다. 전쟁과 폭력과 살인과 따돌림은 바로, 군대뿐 아니라 학교와 회사와 모든 조직에 있습니다.


  사람들은 참모습을 그대로 바라보려 하지 않습니다. 군대가 있으면 되지, 경찰이 있으면 되지, 대통령이 있으면 되지, 뭐가 있으면 되지 …… 하면서, 정작 하나도 될 일은 없는데 스스로 눈을 감습니다.


  군대가 하는 일은 전쟁입니다. 전쟁은 폭력입니다. 폭력은 살인을 낳습니다. 살인으로 나아가는 따돌림입니다. 군대도 경찰도 없어야 합니다. 정치도 경제도 없어야 합니다. 문화도 과학도 없어야 합니다.


  무엇이 있어야 할까요? 삶이 있어야지요. 생각이 있어야지요. 사랑이 있어야지요. 웃음과 노래와 이야기가 있어야지요. 우리는 이 땅에 ‘있어야 할 것’이 있도록 마음을 기울여야 아름답습니다. 이 땅에 ‘있어야 할 것’이 없는데, ‘있지 않아도 될 것’이나 ‘없어야 할 것’만 잔뜩 심은 채 바보짓을 저지르지 않나 돌아보아야 합니다. 4347.8.25.달.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규 . 2014 - 시골에서 만화읽기)





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

산들보라 볏포기한테 말 걸기



  산들보라가 우리 집 앞에서 자라는 볏포기한테 말을 건다. 이 마을논을 돌보는 할매나 할배는 틈틈이 나와서 살피시겠지. 우리 집 아이들이 곧잘 논한테 말을 걸어 주니, 이 논은 다른 논보다 한결 잘 자라리라 믿는다. 비록 이 논임자인 할매는 다른 논처럼 농약을 듬뿍 치지 못한다며 서운해 하지만, 농약으로는 할 수 없는 고운 사랑을 우리 집 아이들이 나누어 주니까, 이런저런 근심걱정을 하지 않으셔도 되리라 느낀다. 나무도 꽃도 풀도 곡식도 남새도 모두 사랑을 받을 때에 가장 튼튼하면서 알차게 자란다. 4347.8.25.달.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규 . 2014)




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

사름벼리 장난감수레를 타다가



  장난감수레는 말 그대로 장난감을 담는 수레이니 여기에 올라타면 수레가 망가질 수 있다. 그러나, 큰아이도 작은아이도 장난감수레에 앉기를 즐긴다. 장난감수레는 용케 모두 견딘다. 대견하다. 그나저나 큰아이한테는 장난감수레가 많이 작다. 그래서 큰아이는 제 몸을 수레에 앉히지 않고 한발만 수레에 넣어 질질 끌곤 한다. 수레가 힘들지 않을까? 너는 네 자전거를 타면 좋겠는데. 4347.8.25.달.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규 . 2014)





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기


 '-의' 안 써야 우리 말이 깨끗하다

 (2157) -의 : 새 봄의 도래


지금 많은 사람이 새 봄의 도래를 지켜보고 있지. 새로운 사고방식의 도래 말이야

《톰 새디악/추미란 옮김-두려움과의 대화》(샨티,2014) 141쪽


 새 봄의 도래를

→ 새봄을

→ 새봄이 오는 모습을

→ 새 봄날을

→ 새봄이 찾아오는 날을

 …



  토씨 ‘-의’는 한자말과 잘 어울립니다. 이 보기글에서도 한자말 ‘到來’를 넣으니 토씨 ‘-의’가 척 달라붙습니다. 한자말 ‘도래’가 아닌 한국말 ‘오다’나 ‘찾아오다’를 넣으면 토씨 ‘-의’는 가뭇없이 사라집니다. 말을 어떻게 써야 하는가 하고 스스로 생각할 때에 말느낌과 말마디가 사뭇 달라집니다. 새봄이 오는 모습을 지켜본다고 할 때에는 “새봄을 지켜본다”는 뜻입니다. 4347.8.25.달.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

이제 많은 사람이 새 봄날을 지켜보지. 새로운 생각 말이야


‘지금(只今)’은 ‘이제’나 ‘오늘날’로 다듬습니다. ‘도래(到來)’는 ‘오다’나 ‘찾아오다’나 ‘닥쳐오다’나 ‘밀려오다’로 손보고, “지켜보고 있지”는 “지켜보지”로 손봅니다. ‘사고방식(思考方式)’은 ‘생각’이나 ‘생각틀’이나 ‘생각밭’으로 손질합니다.


(최종규 . 2014 - 우리 말 살려쓰기)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기


 '-적' 없애야 말 된다

 (409) 자구적字句的


단 have a good time의 자구적 의미를 살리려면 구체적 상황을 부가적으로 표시해야 한다

《최용식-한국영어를 고발한다》(넥서스,2005) 50쪽


 자구적 의미를 살리려면

→ 말뜻을 살리려면

→ 말느낌을 살리려면

→ 말빛을 살리려면

→ 말마디를 살리려면

 …



  이 짧은 글월에 ‘-的’붙이 한자말이 셋이나 있습니다. ‘자구적’을 살피려고 옮겨 적는데, 글월을 끝까지 적다가 놀랍니다. 한국사람이 엉터리로 쓰는 영어를 까밝힌다고 하는 책에서 얻은 보기글인데, 한국사람이 엉터리로 쓰는 ‘-的’붙이 한자말부터 제대로 바로잡을 노릇이 아닐까 하고 느낍니다.


  한자말 ‘자구(字句)’를 쓰는 사람은 드뭅니다. 아예 안 쓰지는 않으나 이런 한자말을 쓰는 일은 매우 드뭅니다. 흔히 쓰는 말은 ‘글자(-字)’입니다. 그러나 ‘글자’라고도 할 까닭은 없습니다. ‘글’이라고만 하면 되고, ‘글씨’라 할 수 있습니다.


  “문자(文字)와 어구(語句)를 아우르는” 낱말이 ‘자구’라 하는데, ‘문자’는 “인간의 의사소통을 위한 시각적인 기호 체계”라 합니다. ‘어구’는 “말의 마디나 구절”이라 합니다. 그렇군요. 그러니, 한마디로 간추리자면 ‘문자 = 글’이요, ‘어구 = 마디’로군요. 문자와 어구를 아우르는 낱말이라면 ‘글마디’라 적으면 되는군요.


  이 보기글에서는 ‘말뜻·말느낌·말빛·말마디’로 손질할 수 있는 한편, ‘글뜻·글느낌·글빛·글마디’로 손질할 수 있습니다. 한국말로 어떻게 쓸 때에 환하게 뜻이 드러나는가를 헤아리면 됩니다. 4339.1.12.나무/4347.8.25.달.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

다만 have a good time을 말뜻을 살리려면 어떤 흐름인지 더 드러내야 한다


‘단(但)’은 ‘다만’으로 손질하며, ‘의미(意味)’는 ‘뜻’으로 손질합니다. “구체적(具體的) 상황(狀況)을”은 “어떤 흐름인지”로 손보고, “부가적(附加的)으로 표시(表示)해야”는 “더 나타내야”나 “더 드러내야”나 “덧붙여 밝혀야”로 손봅니다.



 자구적 : x

 자구(字句) : 문자와 어구를 아울러 이르는 말

   - 자구 해석 / 자구를 수정하다 / 개혁 조항의 자구를 꼬치꼬치 따졌다


..



 '-적' 없애야 말 된다

 (1689) 자구적自救的


베아트릭스처럼 자구적인 노력을 통해 그런 흐름을 막겠다고 팔을 걷어부친 많은 사람들의 의지가 큰 힘이 됐다

《수전 데니어/강수정 옮김-베아트릭스 포터의 집》(갈라파고스,2010) 179쪽


 자구적인 노력을 통해

→ 스스로 애써서

→ 스스로 힘써서

→ 스스로

 …



  “스스로 구원함”을 뜻한다는 한자말 ‘자구(自救)’입니다. 이 한자말에 ‘-的’을 붙인 ‘자구적’은 한국말사전에 없습니다. 한국말이 아니라는 뜻입니다.


  한자말 ‘구원(救援)’은 “구하여 줌”이나 “건져 내는 일”을 가리킨다고 합니다. ‘구(救)하다’는 “돕다”나 “벗어나게 한다”를 가리킨다고 합니다.


  그러니까, ‘스스로 구원함’은 한국말로 제대로 풀면 “스스로 건지다”나 “스스로 돕다”나 “스스로 벗어나게 한다”를 가리킵니다.


  “자구 수단을 강구하다”는 “스스로 길을 찾다”라든지 “할 일을 스스로 생각하다”로 손질합니다. “자구 노력이 결실을 맺어 부도 직전의 기업이 정상화되었다”는 “스스로 애쓴 끝에 넘어질 뻔한 기업이 제자리를 찾았다”로 손질합니다.


  스스로 애써서 모든 어려움을 풀어 헤칩니다. 스스로 힘써서 말과 글을 갈고닦습니다. 스스로 마음을 기울여 삶을 가꾸고 사랑을 나눕니다. 4347.8.25.달.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

베아트릭스처럼 스스로 애써서 그런 흐름을 막겠다고 팔을 걷어부친 많은 사람들 마음이 큰 힘이 됐다


“노력(努力)을 통(通)해”는 “애써서”나 “힘써서”로 다듬고, “사람들의 의지(意志)”는 “사람들 마음”이나 “사람들 뜻”으로 다듬습니다.



 자구적 : x

 자구(自救) : 스스로 구원함

   - 자구 수단을 강구하다 / 자구 노력이 결실을 맺어 부도 직전의 기업이 정상화되었다


(최종규 . 2014 - 우리 말 살려쓰기)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기