우리 말도 익혀야지

 (460) 그것 1


그러나 오늘날 선의 개념은 루소 시대의 그것과는 다르다

《알랭 리피에츠/허남혁·박지현-녹색 희망》(이후,2002) 19쪽


 루소 시대의 그것과는 다르다

→ 루소 시대와는 다르다

→ 루소가 살던 때와는 다르다

 …



  이 보기글에 나오는 ‘그것’은 ‘선의 개념’을 가리킵니다. 영어라면 ‘it’이라는 낱말을 써서 이처럼 글을 쓸 텐데, 이 보기글은 영어 말투를 한국말로 잘못 옮기면서 그만 ‘it’을 ‘그것’으로 적습니다.


  영어를 처음 배울 적에는 ‘애벌 옮김(직역)’을 하면서 이 보기글처럼 적을 수도 있습니다. 낱말을 하나씩 따로 떼어서 옮기며 처음 외국말을 배우는 사람한테는 이 보기글 같은 글월로 이야기를 해야 하리라 느껴요. 그러나, 번역이나 통역이 되려면, ‘애벌 옮김’을 가다듬어서 한국 말투로 고쳐 주어야지요. 한국말에서는 ‘그것’을 써서 앞말을 받지 않습니다. 한국말에서는 ‘그것’이 없이 그대로 씁니다. 4338.11.11.쇠/4348.3.31.불.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

그러나 오늘날 착함이 무엇인지는 루소 시대와는 다르다

그러나 오늘날은 루소가 살던 때와 착함을 다르게 본다


‘선(善)’은 “1. 올바르고 착하여 도덕적 기준에 맞음 2. 도덕적 생활의 최고 이상”이라고 합니다. 그런데 ‘善’은 “착할 선”입니다. 한국말로는 ‘착하다·착함’입니다. “선(善)의 개념(槪念)” 같은 말투는 일본 말투입니다. “착함이란 무엇인가”라든지 “착함이 뜻하는 이야기”처럼 한국 말투로 풀어서 새롭게 쓸 수 있기를 빕니다. “루소 시대(時代)”는 그대로 둘 수 있으나 “루소 때”나 “루소가 살던 때”로 손볼 만합니다.


..



 우리 말도 익혀야지

 (550) 그것 2


스푸트니크 2호 인공위성 발사 당시 그것에 개를 탑재한다는 통신을 들은 미국의 일부 자비스런 시민 중에서는

《유치환-나의 창에 마지막 겨울 달빛이》(문학세계사,1979) 215쪽


 인공위성 발사 당시 그것에 개를 탑재한다는

→ 인공위성을 쏠 무렵 여기에 개를 태운다는

→ 인공위성을 쏠 즈음 그곳에 개를 태운다는

→ 인공위성을 쏠 적에 이곳에 개를 태운다는

→ 인공위성을 쏠 때에 거기에 개를 태운다는

 …



  한국말을 돌아봅니다. “된장찌개를 끓을 적에 그것에 고추장을 조금 넣으면 더 맛있어”처럼 말하지 않습니다. “버스를 탈 때에 그것에 자전거를 실을 수 있을까”처럼 말하지 않아요. ‘그것’을 써야 알맞을 만한 자리는 따로 있습니다. 외국말을 한국말로 옮기는 자리에서 어설피 불거지고 만 얄궂은 말투를 말끔히 털 수 있기를 빕니다. 4339.5.10.물/4348.3.31.불.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

스푸트니크 2호 인공위성을 쏠 무렵 여기에 개를 태운다는 얘기를 들은 마음 넓은 몇몇 미국사람 가운데에서는


“인공위성 발사(發射) 당시(當時)”는 “인공위성을 쏠 무렵”이나 “인공위성을 쏠 즈음”으로 다듬고, “개를 탑재(搭載)한다는”은 “개를 태운다는”으로 다듬으며, ‘통신(通信)’은 ‘얘기’로 다듬습니다. ‘일부(一部)’는 ‘몇몇’으로 손질하고, “자비(慈悲)스런 시민(市民) 중(中)에서는”은 “마음 넓은 사람 가운데에서는”으로 손질합니다. 


..



 우리 말도 익혀야지

 (552) 그것 3


그러면 사랑은 어디서 왔읍니까? 그것은 현장에서 왔읍니다. 강도를 만나 얻어터지고 털리고 죽음을 기다리며 쓰러져 있는 행인이 있는 바로 그 현장에서 왔읍니다

《문익환-통일은 어떻게 가능한가》(학민사,1984) 257쪽


 그것은 현장에서 왔습니다

→ 바로 이곳에서 왔습니다

→ 바로 이 자리에서 왔습니다

→ 바로 여기에서 왔습니다

 …



  이 보기글을 보면 뒤쪽에 “바로 그 현장”이라는 대목이 나옵니다. 그렇지만, 앞쪽에서는 “그것은 현장에서”처럼 적고 맙니다. 어떻게 써야 하는가를 스스로 알기는 하되, 제대로 가다듬지 못한 셈입니다. “그것은 현장에서 왔습니다”가 아니라 “바로 현장에서 왔습니다”로 적으면 됩니다. 그런데, ‘현장’이라는 한자말은 ‘이곳’이나 ‘바로 이곳’을 가리킵니다. 그러니, “바로 현장에서 왔습니다”로 손질했어도 다시 한 번 손질해서 “바로 이곳에서 왔습니다”로 적어야 올바릅니다. 뒤쪽에 나오는 “바로 그 현장”은 “바로 그곳”이나 “바로 그 자리”로 고쳐씁니다. 4339.5.16.불/4348.3.31.불.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

그러면 사랑은 어디서 왔습니까? 바로 이곳에서 왔습니다. 강도를 만나 얻어터지고 털리고 죽음을 기다리며 쓰러진 사람이 있는 바로 그 자리에서 왔습니다


“쓰러져 있는”은 “쓰러진”으로 손보고, ‘행인(行人)’은 ‘사람’으로 손봅니다. ‘현장(現場)’은 ‘이곳’이나 ‘바로 이 자리’나 ‘바로 그곳’이나 ‘그 자리’로 손질합니다.


(최종규/함께살기 . 2015 - 우리 말 살려쓰기)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

겹말 손질 354 : 다른 대안



그렇다고 체념하는 것 말고 다른 대안은 정말 없는 걸까

《요한 크리스토프 아놀드/원마루 옮김-아이들의 이름은 오늘입니다》(포이에마,2014) 19쪽


 다른 대안은

→ 다른 길은

→ 다른 삶은

→ 다른 생각은

 …



  ‘대안’이라는 한자말은 ‘代案’이나 ‘對案’일 텐데, ‘대안’이라는 한자말을 쓰는 사람은 두 가지 가운데 어느 하나라고 콕 집어서 느끼지는 않으리라 봅니다. 그냥 ‘대안’이라고 쓰리라 봅니다.


  ‘代案’은 “대신하는 안”이라고 해요. ‘대신(代身)하다’는 “어떤 대상의 자리나 구실을 바꾸어서 새로 맡다”를 가리킨다고 합니다. 그러니, 이 한자로 쓴 ‘대안’이라면 ‘바꾸는 안’이나 ‘새로운 안’이나 ‘새로 맡는 안’을 나타내는 셈입니다.


  ‘對案’은 “어떤 일에 대처할 방안”이라고 해요. ‘대처(對處)하다’는 “어떤 정세나 사건에 대하여 알맞은 조치를 취하다”를 가리키고, ‘조치(措置)’는 “벌어지는 사태를 잘 살펴서 필요한 대책을 세워 행함”을 가리킨다고 ‘대책(對策)’은 “어떤 일에 대처할 계획이나 수단”을 가리킨다고 합니다. 빙글빙글 도는 말풀이가 제자리로 돌아오는데, 아무튼 이 한자로 쓴 ‘대안’이라면 ‘맞이할 방안’이나 ‘마주할 방안’을 나타내는 셈입니다.


 대안을 내놓다 → 새 생각을 내놓다

 다른 대안이 없으니 → 다른 길이 없으니

 대안을 세우다 → 새 생각을 세우다

 대안이 쉽게 떠오르지 → 다른 길이 쉽게 떠오르지


  어느 한자말을 쓰든 ‘대안’은 예전 길로는 갈 수 없다는 느낌을 나타냅니다. 예전 길은 그만두고 ‘다른’ 길이나 ‘새로운’ 길로 가야 한다는 느낌을 나타내지요. 이리하여, 우리가 생각할 대목은 바로 ‘다름’과 ‘새로움’입니다.


  ‘새로운 생각’이나 ‘새로운 길’이나 ‘다른 생각’이나 ‘다른 길’이라고 말하면 됩니다. 새롭게 바라보려 하기에 ‘대안 찾기’를 한다 말하고, 다르게 나아가려 하기에 ‘대안’을 놓고 생각을 모읍니다.


 새길 찾기 . 새꿈 찾기 . 새삶 찾기 . 새넋 찾기 . 새빛 찾기


  때와 곳에 따라 이야기가 다를 테니 어느 한 가지로 못박을 수는 없습니다. 그때그때 알맞게 새로운 낱말을 지어서 쓰면 됩니다. ‘새-’를 앞가지로 삼아 우리 마음을 북돋울 낱말을 요모조모 생각해 보면 됩니다. 4348.3.31.불.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

그렇다고 한숨쉬기 말고 다른 길은 참말 없을까


“체념(諦念)하는 것 말고”는 “두 손 들기 말고”나 “한숨쉬기 말고”로 손질하고, ‘정(正)말’은 ‘참말’로 손질하며, “없는 걸까”는 “없을까”로 손질합니다.



대안(代案) : 어떤 안(案)을 대신하는 안

   - 대안을 내놓다 / 대안을 제시하다 / 다른 대안이 없으니 어쩔 수 없다

대안(對案)

1. 어떤 일에 대처할 방안

   - 대안을 마련하다 / 대안을 세우다 / 대안이 쉽게 떠오르지 않는다

2. 책상이나 밥상 따위를 사이에 두고 마주 앉음


(최종규/함께살기 . 2015 - 우리 말 살려쓰기)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

아이 그림 읽기

2015.3.16. 큰아이―촛불사람



  아이들과 하루에 한두 차례 촛불보기를 한다. 어느 날 문득 궁금해서 큰아이더러 “촛불 그려 줄 수 있니?” 하고 물었다. 그림순이는 “응, 알았어.” 하더니 척척 촛불을 그린다. 초와 불과 받침을 함께 그리고, 둘레를 텅 비운다. 아주 정갈하다. 촛불보기를 할 적에는 오로지 촛불을 바라보지. 다른 것은 하나도 안 바라봐. 그러니 촛불만 그릴 테고, 촛불을 그리려 하니 초받침까지 이쁘게 그리네. 촛불이 꼭 촛불사람 같다. ㅎㄲㅅㄱ


(최종규/함께살기 . 2015 - 그림순이)




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

흰민들레 알아보기



  흰민들레는 먼발치에서도 알아볼 수 있다. 꽃대를 높이 올리지 않고 납작하게 꽃송이를 터뜨린 흰민들레는 언제라도 쉽게 알아볼 수 있다. 곰곰이 보면, 꽃대를 그야말로 높게 솟구쳐서 꽃을 피우고 씨앗을 날리려는 아이가 있고, 이 아이처럼 살그마니 꽃을 내놓고는 씨앗도 살그마니 날리는 아이가 있다. 하얀 꽃잎을 살살 쓰다듬으면서 올해에도 멋지고 아름답게 씨앗을 퍼뜨리렴 하고 속삭인다. 4348.3.31.불.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규/함께살기 . 2015 - 꽃과 책읽기)





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

우리 집 앵두꽃



  우리 집 앵두나무가 꽃을 피운다. 꽃이 먼저 터지고, 잎눈도 천천히 터지려 한다. 앵두꽃이 벌어지니 벌이 찾아오고 나비가 내려앉는다. 가만히 보면, 벌과 나비는 봄꽃이 피어날 즈음 기쁘게 깨어난다. 말갛게 벌어지는 앵두꽃을 바라보면서 한 달 뒤를 그린다. 앵두꽃이 지고 앵두알이 맺는 모습을 아이들과 날마다 지켜볼 수 있다는 생각으로도 설렌다. 우리 집 아이들은 ‘우리 앵두나무’가 있기에 날마다 꽃을 새롭게 마주하고 꽃내음을 새롭게 먹으면서 꽃알(꽃열매)이 어떻게 영그는가를 똑똑히 지켜볼 수 있다. 어버이는 나무 한 그루를 심으면서 아이와 함께 숲과 삶을 새롭게 읽고 배운다. 4348.3.31.불.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규/함께살기 . 2015 - 꽃과 책읽기)





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기