살가운 상말

 542 : 운우지락


사람이 결혼을 하면, 서로 이러저러한 일을 해 주기도 하지만, 운우지락을 나누기도 하는 거잖아

《마저리 쇼스탁/유나영 옮김-니사》(삼인,2008) 461쪽


 운우지락을 나누기도 하는 거잖아

→ 기쁨과 사랑을 나누기도 하잖아

→ 살을 섞기도 하잖아

→ 사랑을 나누기도 하잖아

 …



  중국 옛이야기에서 따온 ‘운우지락’이라고 합니다. 이와 같은 낱말도 한국사람이 얼마든지 쓸 수 있는 노릇이라고 생각합니다. 그런데 쓰기는 쓰는데, 이런 낱말을 얼마나 많은 사람이 제대로 알아들을 수 있을까 궁금합니다. 한글로 적어 놓는들, 묶음표를 치고 한자를 밝힌들, 아니면 처음부터 한자로만 적는들, 말뜻을 또렷하게 헤아리는 분은 얼마나 될는지요.


  한국말사전에 실린 낱말풀이를 보면 “남녀의 정교(情交)”가 ‘운우지락’이라고 나옵니다. 그래서 ‘정교’를 다시 찾아보면, “1. 매우 가깝게 사귐 2. 남녀의 연애나 성적인 교합”이라고 나옵니다.


  따오기는 중국 옛일에서 따왔으되, 말뜻으로 살피면 한 마디로 ‘사랑’이거나 ‘살섞기’라는 소리입니다. 서로 사랑을 나누니 ‘사랑’을 나누는 셈이지만, 이를 ‘중국 옛일에서 빌어 온 중국말로 옷을 입혔을’ 뿐이라는 소리입니다.


 부부간의 운우지락을 맛본

→ 부부 사이에 사랑을 맛본

→ 부부가 나누는 사랑을 맛본

→ 부부사랑을 맛본

→ 서로 살을 섞어 본


  남녀 사이에 맺는 사랑이면 ‘남녀사랑’이라 하면 됩니다. 부부 사이 사랑이면 ‘부부사랑’이라 하면 됩니다. 다만, 이런 낱말들, ‘남녀사랑’이나 ‘부부사랑’ 같은 낱말은 아직 한국말사전에 안 실립니다. 이와 달리, ‘형제애’나 ‘부부애’ 같은 낱말은 한국말사전에 실립니다.


  한국말사전에 실리건 안 실리건, 사람들은 ‘아이사랑’이나 ‘부모사랑’ 같은 낱말을 두루 씁니다. 한국말사전에서 이와 같은 낱말을 싣든 말든 우리는 기쁨과 즐거움을 가득 실어서 ‘책사랑’, ‘만화사랑’, ‘영화사랑’, ‘노래사랑’, ‘여행사랑’, ‘산사랑’, ‘사람사랑’ 같은 낱말을 얼마든지 쓰면서 삶과 넋과 말을 북돋웁니다.


 남녀사랑 . 부부사랑 . 형제사랑 . 아이사랑 . 부모사랑 … (o)

 남녀애 . 부부애 . 형제애 . 자녀애 . 부모애 … (x)


  한국사람이 슬기롭게 쓰는 낱말이 한국말사전에 차곡차곡 실려야 합니다. 한국말사전은 한국사람이 올바르고 알맞게 글을 쓰고 말을 하도록 도와주는 눈밝은 길잡이 노릇을 해야 합니다. 지식인이건 여느 어른이건 서로 따뜻하게 아끼는 마음으로 말과 글을 가꿀 수 있어야지 싶습니다.


 사람이 혼인을 하면 …… 사랑을 나누기도 하잖아

 사람이 함께 살기로 하면 …… 살을 섞으며 놀기도 하잖아

 사람이 한집에서 살면 …… 사랑과 기쁨을 함께 나누기도 하잖아


  살아가는 기쁨을 담는 말입니다. 살아가는 재미가 스미는 말입니다. 살아가는 보람이 깃드는 말입니다. 살아가며 나누는 모든 사랑과 믿음을 펼치는 말입니다. 스스로 돌보면서 자라는 말이고, 스스로 가꾸면서 빛나는 말입니다. 내가 손수 짓는 말이고, 내가 손수 아끼는 말입니다. 4342.3.4.물/4348.4.9.나무.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

사람이 함께 살면, 서로 이러저러한 일을 해 주기도 하지만, 사랑을 나누기도 하잖아


‘결혼(結婚)’은 ‘혼인’으로 다듬거나 ‘함께 살면’으로 다듬습니다. “하는 거잖아”는 “하잖아”로 손봅니다.


운우지락(雲雨之樂) : 구름과 비를 만나는 즐거움이라는 뜻으로, 남녀의 정교(情交)를 이르는 말. 중국 초나라의 회왕(懷王)이 꿈속에서 어떤 부인과 잠자리를 같이했는데, 그 부인이 떠나면서 자기는 아침에는 구름이 되고 저녁에는 비가 되어 양대(陽臺) 아래에 있겠다고 했다는 고사에서 유래한다

   - 이미 부부간의 운우지락을 맛본 적이 있다


..



 살가운 상말

 629 : 운우지정


붉은 철쭉꽃 만발하는 / 운우지정이 아니어도 좋고

《신현림-해질녘에 아픈 사람》(민음사,2004) 36쪽


 운우지정이 아니어도

→ 사랑이 아니어도

→ 달콤한 사랑이 아니어도

→ 달달한 사랑이 아니어도

→ 꿈 같은 사랑이 아니어도

→ 바람 같은 사랑이 아니어도

 …



  고사성어 ‘운우지정’은 ‘운우지락’과 똑같다고 합니다. 한국말사전 말풀이도 똑같습니다. 하나는 ‘즐거움(락, 樂)’으로 적고, 다른 하나는 ‘마음(정, 情)’으로 적기만 합니다.


  한국사람이 고사성어를 쓴다고 해서 나쁠 일은 없다고 느낍니다. 다만, 한국사람이니 한국말로 생각날개를 펼칠 수 있어요. 이를테면, ‘구름사랑’이나 ‘비사랑’ 같은 낱말을 새로 지을 만합니다. ‘바람사랑’이나 ‘하늘사랑’ 같은 낱말을 새로 지을 만해요.


  사랑은 사랑이로되 여느 사랑이 아니라고 여기니, ‘사랑’이라는 낱말 앞뒤에 여러 가지 꾸밈말을 붙여서 새로운 낱말을 빚을 수 있습니다. “달콤한 사랑”이나 “달달한 사랑”이라 해도 되고, “그리운 사랑”이나 “아련한 사랑”이라 해도 됩니다. “애틋한 사랑”이나 “이슬 같은 사랑”이라 해도 돼요. 4348.4.9.나무.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

붉은 철쭉꽃 활짝 피는 / 사랑이 아니어도 좋고


‘만발(滿發)하는’은 ‘활짝 피는’이나 ‘한껏 터지는’으로 손봅니다.



운우지정(雲雨之情) : 구름 또는 비와 나누는 정이라는 뜻으로, 남녀의 정교(情交)를 이르는 말. 중국 초나라의 회왕(懷王)이 꿈속에서 어떤 부인과 잠자리를 같이했는데, 그 부인이 떠나면서 자기는 아침에는 구름이 되고 저녁에는 비가 되어 양대(陽臺) 아래에 있겠다고 했다는 고사에서 유래한다

   - 운우지정을 나누다


(최종규/함께살기 . 2015 - 우리 말 살려쓰기)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

씁쓸한 초콜릿 (미리암 프레슬러) 낭기열라 펴냄, 2006.2.10.



  서양에서도 가시내보다 사내를 반기는 어버이가 있구나 하고 새삼스레 돌아본다. 지구별 어디에서나 바보스러운 사람은 똑같이 있는 셈일까. 스스로 삶을 슬기롭게 짓지 않는다면 바보짓이 될 수밖에 없다. 사내이든 가시내이든 무엇이 대수로운가. 더군다나 이 지구별에 사내만 태어난다면 이 사내는 어찌 될까? 사내만 우글거리는 지구별은 얼마나 메마르거나 쓸쓸할까. 사내와 함께 가시내가 있어야 하고, 가시내와 함께 사내가 있어야 한다. 서로 아끼고 사랑하면서 살아야 한다. 가만히 보면, 지구별에 ‘전쟁 문명’이 퍼졌기 때문에 사내를 끔찍하게 여기는구나 싶기도 하다. 왜냐하면, 서로 치고 박으면서 싸우다가 죽고 죽이는 바보짓을 하는 이들은 으레 사내요, 총칼을 들거나 탱크를 몰거나 비행기나 전투함 따위를 만들어서 서로 죽이려고 하는 바보 얼간이는 모조리 사내이기 때문이다. 아이가 먹을 초콜릿은 맛나고 달콤해야 한다. 아이와 함께 어른이 먹을 초콜릿도 달며 아름다워야 한다. 씁쓸한 초콜릿을 먹는 사람이 없어야지. 4348.4.9.나무.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규/함께살기 . 2015 - 한 줄 책읽기)


2개의 상품이 있습니다.

Bitterschokolade (Paperback, Reprint)
Pressler, Mirjam / Langenscheidt Pub Inc / 2002년 6월
13,110원 → 11,790원(10%할인) / 마일리지 360원(3% 적립)
2015년 04월 09일에 저장
품절
씁쓸한 초콜릿
미리암 프레슬러 지음, 정지현 옮김 / 낭기열라 / 2006년 2월
8,500원 → 7,650원(10%할인) / 마일리지 420원(5% 적립)
2015년 04월 09일에 저장
구판절판


2개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

[시골살이 일기 89] 마을이란

― 바라보는 길대로



  마을은 한두 사람 손으로 가꾸지 않습니다. 마을은 여러 사람 손으로 함께 가꿉니다. 한 사람 손으로 가꾸는 삶터는 보금자리입니다. 내 보금자리라면 내 손으로 가꾸고, 우리 보금자리라면 곁님과 아이와 내 손으로 가꿉니다.


  올해 첫무렵에 마을 뒤쪽 비탈밭에 햇볕전지판이 잔뜩 들어섰습니다. 두 달 남짓 아침부터 저녁까지 시끄러운 쇳소리가 나더니, 꽤 넓다랗구나 싶은 자리에 이런 시설이 들어섭니다. 이렇게 햇볕전지판이 크게 하나 생긴 뒤 다시 한 달이 지나니 옆쪽 비탈밭에도 새로운 햇볕전지판이 들어서려 합니다.


  마을 어르신이 땅을 내놓았으니 군청에서든 전기회사에서든 햇볕전지판을 땅에 박을 수 있습니다. 그러니까, 마을사람들 뜻이라는 이야기입니다.


  땅임자가 땅을 팔겠다고 하니 땅임자 마음입니다. 땅임자가 더는 밭으로 일구지 않겠다고 하니 햇볕전지판을 박도록 할 수 있습니다. 그런데 이런 시설을 마을에서 거리끼지 않고 합니다. 이제 이 마을은 어떻게 흘러갈까요. 앞으로 늙은 할머니와 할아버지가 한 분씩 더 저승길로 떠나고 빈집이 늘면, 다른 비탈밭도 이렇게 햇볕전지판 시설로 바뀌어야 할까요. 아니면, 시골에서 살고 싶다고 하는 도시사람한테 이 땅을 내주어 집을 새로 짓고 가꾸면서 살도록 해야 할까요.


  나무를 심은 자리는 흙이 살아나지만, 시멘트를 들이붓거나 시설을 박은 자리는 흙이 죽습니다. 그대로 묵히는 밭은 흙이 기름지게 거듭나지만, 비닐을 씌우거나 시설을 박은 자리는 흙이 살아날 길이 막힙니다.


  마을사람 스스로 먼 앞날을 내다보거나 바라보지 않는다면, 마을에 함께 깃드는 사람은 먼 앞날을 그릴 수 없습니다. 마을사람 스스로 오늘 이곳을 제대로 살펴보거나 헤아리지 않는다면, 바로 마을사람 스스로 맑으면서 밝은 바람을 마실 수 없습니다. 학교에서는 무엇을 가르칠까요? 높은 학교를 모두 마치고 도시로 떠난 아이들은, 시골에 남은 늙은 어버이한테 무슨 이야기를 들려주는가요? 4348.4.9.나무.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규/함께살기 . 2015 - 고흥 이야기)





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

시골아이 137. 쇠뜨기 먹기 (15.3.30.)



  내가 어릴 적에 나한테 이 풀 저 풀 맛보도록 해 준 어른이 있었을까. 나도 어릴 적부터 여러 가지 풀을 골고루 맛보면서 자랐으면 풀을 몸으로 일찌감치 알 수 있었을까. 풀맛을 알면서 자라는 아이와 풀맛을 모르며 자라는 아이는 어떻게 다를까. 쇠뜨기를 끊어 시골돌이 시골순이와 함께 먹는다. ㅎㄲㅅㄱ


(최종규/함께살기 . 2015 - 시골돌이)





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

꽃아이 90. 2015.3.30. 머위꽃순이



  어머니한테 드릴 머위꽃을 꺾는다. 머위꽃도 나물이기에 어머니를 드리려고 꺾었지. 어머니한테 줄 쇠뜨기꽃도 하나 함께 쥔다. 이 꽃들은 햇볕과 바람과 빗물로 자라면서 흙에 뿌리를 두는 멋진 숨결이란다. 우리도 풀과 똑같이 햇볕과 바람과 빗물로 자라고, 흙으로 몸을 빚지. 우리 몸은 풀과 나무를 받아들여서 새롭게 자라고, 우리 생각은 푸른 숨결을 파란 바람으로 거듭나게 하면서 씩씩하고. ㅎㄲㅅㄱ


(최종규/함께살기 . 2015 - 꽃순이)





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기