'-적' 없애야 말 된다

 (387) 심층적 1


우리는 각 주제들을 더욱 심층적으로 다룬 책들을 여러분에게 소개할 것이다

《제임스 브루지스/정지인 옮김-지구를 살리는 50가지 이야기 주머니》(미토,2004) 12쪽


 더욱 심층적으로 다룬 책

→ 더욱 깊이 다룬 책

→ 더욱 깊숙하게 다룬 책

→ 더욱 꼼꼼하게 다룬 책

→ 더욱 낱낱이 다룬 책

→ 더욱 차근차근 다룬 책

 …



  한국말사전에는 ‘심층적’이라는 낱말이 없습니다. 그러나 이 낱말을 쓰는 분이 꽤 많습니다. 한자말 ‘심층’은 ‘깊은 곳’이나 ‘깊숙한 곳’을 가리킵니다. 그러니까, 처음부터 ‘깊은 곳’이나 ‘깊숙한 곳’처럼 쓰면 됩니다.


 바다의 심층 → 바다 밑바닥 / 바다에서 깊은 곳

 심층 취재 → 깊은 취재 / 밑바닥 취재

 내 마음의 심층 → 내 마음 깊은 곳


  “바다의 심층”이라면 “바다 밑바닥”이 되겠지요. ‘바닷바닥’ 같은 낱말을 새로 지을 수도 있어요. 땅에서는 ‘땅바닥’이니까요. 게다가 ‘심층’ 같은 한자말을 섣불리 쓰기 때문에 “심층은 수심의 깊이에 따라” 같은 엉성한 말까지 나타납니다. ‘수심(水深)’은 “물깊이”를 가리킵니다. 그러니까 “수심의 깊이”는 “물깊이의 깊이”인 꼴이고, “심층은 수심의 깊이에 따라”는 “깊은 층은 물깊이의 깊이에 따라”인 꼴이에요. 도무지 말이 될 수 없습니다.


 심층은 수심의 깊이에 따라 수온이 차차 낮아진다

→ 바닷바닥은 물깊이에 따라 온도가 차츰 낮아진다

→ 밑자리는 물깊이에 따라 온도가 차츰 낮아진다


  한 마디씩 꼼꼼하게 살피지 않으면 말을 엉터리로 쓸 수 있습니다. 한자말을 쓰느냐 마느냐라든지 ‘-적’을 쓰느냐 마느냐 같은 이야기를 넘어서, 말을 말답게 쓰느냐 마느냐를 헤아릴 수 있어야 합니다. 4338.12.20.불/4348.4.14.불.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

우리는 모든 이야기를 더욱 깊이 다룬 책을 여러분한테 알려주려 한다


“각(各) 주제(主題)들”은 “주제마다”나 “이야기마다”나 “모든 이야기”로 손봅니다. “여러분에게 소개(紹介)할 것이다”는 “여러분한테 알려주려 한다”나 “여러분한테 이야기하겠다”나 “여러분한테 밝히려 한다”로 손질합니다.



심층적 : x

심층(深層)

1. 사물의 속이나 밑에 있는 깊은 층

   - 바다의 심층 / 심층은 수심의 깊이에 따라 수온이 차차 낮아진다

2. 겉으로 드러나지 않은, 사물이나 사건의 내부 깊숙한 곳

   - 심층 취재 / 심층 보도 프로그램 / 내 마음의 심층에 있었던 것 같아

..



 '-적' 없애야 말 된다

 (916) 심층적 2


게다가 박수근의 미망인마저 세상을 뜬 후여서 화가를 심층적으로 파 보려는 노력을 포기하지 않을 수 없게 되었다

《박용숙-박수근》(열화당,1979) 3쪽


 심층적으로 파 보려는 

→ 깊이 파 보려는

→ 깊은 곳까지 파 보려는

→ 속속들이 파 보려는

→ 남김없이 파 보려는

→ 차분히 파 보려는

 …



  언론에서는 ‘심층 취재’를 한다고 흔히 이야기합니다. ‘심층적 취재’라고는 쓰지 않지만, ‘심층’이라는 한자말을 생각해 보면, ‘깊은’을 뜻하는 만큼, ‘깊은 취재’나 ‘깊이 있는 취재’나 ‘깊이 파고든 취재’쯤으로 다듬어 쓸 수 있어요.


  “심층적으로 파 보려는”과 비슷한 말투로 “심도(深度) 있게 파 보려는”을 쓰는 사람도 있습니다. 그런데, ‘심도’도 ‘심층·심층적’과 마찬가지로 ‘깊음’을 가리킵니다. 그래서, 처음부터 한국말 ‘깊음(깊다·깊은)’을 잘 살려서 쓰면 넉넉합니다.


  깊이 판다고 할 적에는 속속들이 판다고 할 수 있고, 남김없이 파거나 모두 판다고 할 수 있습니다. 숨김없이 파거나 낱낱이 판다고도 할 수 있어요. 4340.6.27.물/4348.4.14.불.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

게다가 박수근한테는 곁님마저 이승을 뜬 뒤여서 이녁을 깊이 파 보려는 일을 그만두지 않을 수 없었다


‘미망인(未亡人)’은 ‘홀어미’로 다듬을 낱말입니다. 이 자리에서는 “박수근의 미망인마저”를 “박수근한테는 곁님마저”로 다듬을 수 있습니다. “세상(世上)을 뜬 후(後)여서”는 “이승을 뜬 뒤여서”로 손보고, “파 보려는 노력(努力)을”은 “파 보려는 일을”로 손보며, ‘포기(抛棄)하지’는 ‘그만두지’나 ‘그치지’나 ‘멈추지’로 손봅니다. “않을 수 없게 되었다”는 “않을 수 없었다”로 손질합니다.


..


 '-적' 없애야 말 된다

 (1705) 심층적 3


직접 피해자인 농민들 이야기나 국민들이 쌀 개방과 관련하여 어떤 생각을 가지고 있는지 심층적으로 파고들지 않습니다

《김덕종·손석춘-식량 주권 빼앗겨도 좋은가?》(철수와영희,2014) 20쪽


 심층적으로 파고들지

→ 깊이 파고들지

→ 깊숙히 파고들지

→ 파고들지

→ 깊이 살피지

→ 깊숙히 살펴보지

 …



  ‘파고들다’라는 낱말은 “깊숙이 들어가다”를 뜻합니다. 그래서 ‘깊은 층’을 가리키는 한자말 ‘심층’을 넣어서 “심층적으로 파고들지”처럼 쓰면 “깊이 깊이 들어가다” 꼴이 됩니다.


  말뜻이 겹치더라도 일부러 “깊이 파고들지”처럼 쓸 수 있으나, “파고들지”라고만 적어도 넉넉합니다. 그리고, ‘깊이’나 ‘깊숙히’ 같은 낱말을 넣으려 하면 “깊이 살피지”나 “깊숙히 살펴보지”처럼 쓰면 돼요. 4348.4.14.불.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

곧바로 피해를 보는 시골사람 이야기나, 사람들이 쌀 개방을 어떻게 생각하는지를 깊이 살펴보지 않습니다


‘직접(直接)’은 ‘곧바로’나 ‘바로’로 손봅니다. ‘농민(農民)’이나 ‘국민(國民)’은 그대로 둘 수 있을 테지만, ‘농사꾼’이나 ‘사람’으로 손볼 수 있고, ‘농민’은 ‘시골사람’이나 ‘흙지기’나 ‘시골지기’로 손보아도 됩니다. “쌀 개방과 관련(關聯)하여 어떤 생각을 가지고 있는지”는 “쌀 개방을 어떻게 생각하는지”로 손질합니다.


(최종규/함께살기 . 2015 - 우리 말 살려쓰기)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
흉내쟁이 꼬마 발레리나
이치카와 사토미 그림, 페트리샤 리 고흐 글, 김경미 옮김 / 현암사 / 2003년 10월
평점 :
품절





다 함께 즐기는 그림책 517



우리 둘이 바람처럼 춤을 추자

― 흉내쟁이 꼬마 발레리나

 페트리샤 리 고흐 글

 이치카와 사토미 그림

 김경미 옮김

 현암사 펴냄, 2003.10.20.



  사이좋게 지내는 두 사람은 서로 닮습니다. 처음에는 아주 다른 두 사람일 테지만, 사이좋게 지내면서 낯빛이 닮고 목소리가 닮습니다. 사이좋게 지내는 사이 몸짓이 닮고 생각이 닮습니다. 어느새 두 사람은 입으로 말을 주고받는 사이를 넘어서, 마음으로 생각을 주고받는 사이가 되어요. 사이가 좋은 두 사람은 눈빛으로도 마음을 읽고, 손짓으로도 생각을 알아차려요.



.. 타냐는 늘 춤을 추었어요. 밥 먹으러 갈 때도 춤을 추었고, 이불 속에서도 춤을 추었죠. 발레 수업을 받으러 갈 때도 춤을 추었고, 공원에서도 춤을 추며 곧장 가로질러 갔죠 ..  (5쪽)




  사이좋게 지내는 사람들은 서로 아끼고 사랑합니다. 아주 마땅하지요. 사이가 좋으니 서로 아끼고 사랑할밖에 없습니다. 사이좋은 사람들은 서로 다툴 일이 없습니다. 사이좋은 사람들은 전쟁무기나 핵무기가 없어도 평화와 평등입니다. 군대가 뒤에서 지켜 주어야 평화가 아닙니다. 따스한 사랑으로 마주할 때에 평화입니다. 똑같은 학교를 마치고 똑같은 재산을 가져야 평등이 아닙니다. 넉넉한 사랑으로 어깨동무를 할 적에 평등입니다.


  이리하여, 사이좋게 지내는 사람들은 스스럼없이 손을 맞잡고 춤을 춥니다. 사이좋게 어울리는 사람들은 기쁘게 노래하면서 활짝 웃습니다. 이 지구별이 서로 사이좋은 나라로 나아간다면, 전쟁무기와 군대 따위는 곧바로 몰아내면서, 기쁜 웃음과 밝은 노래와 싱그러운 춤사위가 넘실거리리라 생각합니다.



.. 에밀리가 물었어요. “너 뭐하는 거니? 그거 주떼니?” 타냐가 대답했어요. “아니, 이건 타조야.” 그러면서 타냐는 타조 춤을 추었습니다 ..  (14∼15쪽)





  페트리샤 리 고흐 님이 글을 쓰고, 이치카와 사토미 님이 그림을 그려서 1994년에 《Tanya and Emily in a dance for two》라는 이름으로 처음 나온 그림책이 2003년에 한국에서 《흉내쟁이 꼬마 발레리나》(현암사,2003)라는 이름으로 나왔습니다. 두 분이 함께 빚은 그림책은 《꼬마 발레리나 티나》와 《꼬마 발레리나의 사계절》로도 나왔고, 《타냐의 빨간 토슈즈》와 《타냐와 마법의 옷장》으로도 나왔습니다. 그러니까, 《흉내쟁이 꼬마 발레리나》는 ‘춤을 사랑하는 타냐’와 얽힌 여러 그림책 꾸러미 가운데 하나예요.



.. “타냐, 야생 염소라고 생각해 봐! 펄쩍 뛰어오르는 야생 염소!” 그러고 에밀리는 언덕을 곧장 가로지르며 카브리올르를 추었습니다 ..  (25쪽)




  발레라고 하는 춤을 배우는 어린 타냐는 발레학원에서 늘 혼자 춤을 춥니다. 다른 아이들은 선생님이 시키는 대로 춤을 추며 그치지만, 타냐라는 아이는 언제나 춤을 춥니다. 밥을 먹을 적에도 춤을 추고 잠을 자면서도 춤을 추어요. 길을 걸을 적에도 춤을 추고, 공부를 할 적에도 춤을 추겠지요.


  타냐라는 아이한테는 ‘발레’ 한 가지 춤만 있지 않습니다. 삶이 모두 춤입니다. ‘발레’는 수많은 춤사위 가운데 하나입니다. 아침부터 저녁까지 늘 즐기는 온갖 춤사위 가운데 하나예요.


  발레학원에서 에밀리와 타냐는 처음에는 딱히 말을 안 섞는 서먹하다 싶은 사이입니다. 어느 날 동물원에서 여느 때처럼 춤을 추며 노는 타냐를 에밀리가 보았고, 에밀리는 ‘어떤 발레 몸짓’을 하느냐고 타냐한테 물어요. 타냐는 ‘발레 몸짓’이 아니라 ‘동물원 짐승들 몸짓’을 보고서 따라한다고 말해요. 이윽고 두 아이는 저마다 좋아하는 짐승 몸짓을 따라서 예쁘게 춤을 춥니다.



.. 둘이 함께 추는 춤은 정말로 멋졌습니다 ..  (32쪽)




  두 아이가 짓는 춤사위는 ‘짐승 흉내’일까요? 아니면, 두 아이는 수많은 짐승과 하나가 되어 ‘춤놀이’를 할까요?


  두 아이는 동물원에서 함께 놀며 ‘여러 짐승과 하나가 되는 춤’을 춥니다. 두 아이는 들판에서 함께 놀 적에는 ‘여러 꽃과 풀과 나무와 하나가 되는 춤’을 추겠지요. 길에서는 자동차와 하나가 되는 춤을 출 만하고, 버스나 신호등과 하나가 되는 춤을 출 수 있어요. 온갖 사람이 온갖 몸짓으로 움직이는 모습을 지켜보면서 ‘이웃과 하나가 되는 춤’을 출 수 있습니다.


  해님과 같은 춤도 출 만하고, 바람과 같은 춤도 출 만해요. 언제나 춤입니다. 서로 웃으면서 춤입니다. 기쁘게 동무가 되는 춤이고, 다 함께 이웃으로 노래하는 춤입니다. 4348.4.14.불.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규/함께살기 . 2015 - 시골 아버지 그림책 읽기)





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

말·넋·삶 49 콩씨와 팥씨



  한겨레가 먼 옛날부터 주고받는 말 가운데 “콩 심은 데 콩 나고, 팥 심은 데 팥 난다.”가 있습니다. 이 말은 아주 옳습니다. 그야말로 옳습니다. 대단히 옳고 바르면서 멋진 말입니다. 콩을 심으니 콩이 납니다. 팥을 심기에 팥이 나요. 달리 말할 수 없습니다. 사랑을 마음에 심으면 사랑이 자랍니다. 꿈을 마음에 심으면 꿈이 자라요. 더할 나위 없이 올바른 말입니다.


  내 마음에 미움을 심으면 무엇이 자랄까요? 미움이 자라지요. 내 마음에 시샘을 심으면 무엇이 자라나요? 시샘이 자라지요. 내 마음에 기쁨이나 웃음을 심으면 기쁨이나 웃음이 자라고, 기쁨이랑 웃음을 함께 심으면 ‘기쁜 웃음’이나 ‘웃는 기쁨’이 자랍니다.


  나무를 심기에 나무가 자랄 수 있습니다. 나무를 보살피고 아끼기에, 나무는 우리한테 사랑스럽고 맛난 열매를 고맙게 베풉니다. 씨앗 한 톨을 흙땅에 정갈한 손길로 기쁜 꿈을 품으면서 심으니, 씨앗 한 톨은 흙 품에 안겨서 씩씩하게 자랍니다.


  한편, 한겨레 옛말은 다르게 바라볼 수 있습니다. 콩을 심은 데에 팥이 나거나, 팥을 심은 데에 콩이 날 수 있습니다. 어떻게 이런 일이 생길까요? 심기는 콩을 심었는데 왜 팥이 나지요? 콩을 심으면서 콩이 아닌 팥을 생각하니까 팥이 납니다. 팥을 심으면서 팥이 아닌 콩을 생각하니 콩이 납니다. 이 또한 아주 옳습니다. 그래서, 한겨레는 “말 한 마디로 천 냥 빚 갚는다.”와 “말 한 마디로 천 냥 빚 진다.”고도 이야기합니다. 똑같은 말이지만 어떻게 하느냐에 따라 아주 다른 열매를 맺습니다.


  씨앗 한 톨을 심으면서 ‘씨앗 한 톨’을 생각하지 않고 다른 것을 생각한다면, 씨앗이 제대로 자라지 않습니다. 그래서, 콩씨를 심어도 콩알이 안 맺을 수 있습니다. 씨앗 한 톨을 심으면서 ‘열매가 잔뜩 열리면 돈을 많이 벌어야지’ 같은 생각을 한다면, 이때에도 열매가 제대로 안 맺을 수 있습니다. 첫발(첫걸음)을 내디디는 우리는 새발(새걸음)을 내딛으려고 해야 합니다. 첫발을 내딛으면서 끝(열매)을 지레 생각하니까, 첫발부터 어긋나고 맙니다.


  다시 말하자면, 콩씨를 심으면서 팥을 생각한 사람은 처음부터 ‘콩을 심지’ 않고 ‘팥을 심는구나’ 하고 여길 만합니다. 씨앗을 심으면서 ‘씨앗’이 아닌 ‘다른 것’을 생각하는 사람은, 처음부터 ‘다른 것’을 심은 셈입니다. 그러니까, 우리는 늘 ‘우리가 손수 심은’ 대로 거둡니다. “뿌린 대로 거둔다.”는 옛말처럼, 생각을 마음자리에 심거나 뿌린 대로 삶이 나타납니다.


  말이 씨가 됩니다. 씨가 삶이 됩니다. 말은 언제나 씨앗과 같습니다. 씨앗과 같은 말을 함부로 뇌까린다면, 나는 내 삶을 스스로 함부로 망가뜨리려는 셈입니다. 언제나 씨앗과 같은 말이니, 말을 정갈하고 아름답게 가꾸어서 슬기로운 생각으로 마음자리에 둘 수 있으면, 이 말은 마음자리에서 사랑스레 깨어납니다.


  어떤 씨앗을 심을는지 생각해야 합니다. 어떤 씨앗을 바라보면서 내 손에 쥐었는지 생각해야 합니다. 내가 선 땅에 어떤 씨앗을 쥐고 어떤 몸짓으로 어떤 삶을 지으려 하는가를 또렷이 바라보아야 합니다. 내 손에 쥔 씨앗을 제대로 바라볼 때에 내 길을 제대로 걷습니다. 내 손에 쥔 씨앗을 제대로 바라보지 않는다면 내 길은 그예 어긋나기만 합니다. 4348.3.3.불.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규/함께살기 . 2015 - 람타 공부)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

큰아이 머리를 묶다가



  여덟 살 큰아이 긴머리를 묶다가 문득 생각합니다. 이제 나는 큰아이 긴머리를 잘 묶는구나. 몇 해 앞서만 해도 큰아이 긴머리를 묶으면서 애먹었구나 싶은데, 어느덧 그때 일이 안 떠오릅니다. 내가 예전에 큰아이 긴머리를 참말 ‘잘 못 묶었’는지 도무지 안 떠오릅니다. 이제 나는 오늘 이곳에서 큰아이 긴머리를 참말 ‘솜씨 있게 잘 묶는’ 모습만 바라봅니다.


  그러고 보니, 이제 큰아이 머리카락을 땋을 수 있구나 싶어요. 머리땋기를 익혀서 큰아이 머리카락을 땋아 주어야지요. 다만, 아직 큰아이는 머리땋기를 썩 반기지 않으니 더 나중에 익힐 텐데, 머리카락을 외가닥이나 두가닥으로 묶으면서 내 손놀림에 나 스스로 놀라면서 기쁜 아침을 엽니다. 4348.4.14.불.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규/함께살기 . 2015 - 아버지 육아일기)


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
blanca 2015-04-14 13:48   좋아요 0 | URL
무슨 얘기인지 와닿아요. 저는 아쉽게도 아직 아홉 살 큰아이 머리를 능수능란하게 땋지 못합니다. 때로 자괴감이 올 정도로요. 그래서 그 기쁨의 크기를 짐작해 봅니다.^^

파란놀 2015-04-14 14:17   좋아요 0 | URL
땋기와 묶기는 많이 다른 듯하면서도
바탕을 알면 어렵지 않다고 하더라구요.

틀림없이 곧 멋지고 훌륭하게 하시리라 생각해요~

비로그인 2015-04-16 23:55   좋아요 0 | URL
행복한 삶이 눈에 보이는 듯 합니다.
행복하다는 것은 자신의 삶에 만족하고 감사하며 사는 것이 쉽지만은 않은데
정말 너무도 평안해보입니다.

멋진 아버지시네요.

파란놀 2015-04-17 04:44   좋아요 0 | URL
아리 님도 언제나 평온하면서 즐거움이 가득한 하루를 누리시리라 생각해요.
아마 우리 스스로 이를 안 느끼거나 제대로 안 느끼는 채
하루를 흘려 보낸다고도 할 수 있어요.
그러니, 오늘 내 삶을 가만히 돌아보면
누구나 기쁨은 바로 내가 스스로 길어올리는구나 하고 느끼리라 생각해요.
고맙습니다~
 

사진 찍는 눈빛 149. 난 여기에서 본다



  삶을 마음으로 읽을 수 있는 사람이 있습니다. 그리고, 삶을 마음으로 못 읽는 사람이 있습니다. 두 사람은 서로 엇갈리는데, 왜 이렇게 엇갈릴까요? 왜 누군가는 마음으로 삶을 읽을 수 있으며, 왜 누군가는 마음으로 삶을 못 읽을까요?


  마음으로 삶을 읽을 수 있는 사람은 사랑도 읽을 수 있으며, 꿈도 읽을 수 있습니다. 마음으로 삶을 못 읽는 사람은 사랑이나 꿈도 못 읽습니다. 이리하여, 마음으로 삶을 읽을 수 있는 사람은 말 한 마디와 글 한 줄도 마음으로 읽습니다. 마음으로 삶을 못 읽는 사람은 말이나 글도 마음으로 못 읽어요.


  삶을 마음으로 마주할 수 있는 사람은 밥 한 그릇을 차려서 먹을 적에도 따순 사랑을 함께 담습니다. 다른 사람이 차려 준 밥을 받아도 기쁜 사랑으로 고맙게 먹습니다. 이와 달리, 삶을 마음으로 마주하지 못하는 사람은 손수 차리는 밥도 맛나게 누리지 못하고, 다른 사람이 차려 준 밥도 고맙게 받지 못해요.


  아이들은 언제나 활짝 웃으면서 노래합니다. 아이들은 섣부른 지식이나 철학이나 관념으로 삶을 마주하지 않기 때문입니다. 아이들은 언제나 마음으로 삶을 마주하기 때문에 신나게 뛰놀면서 활짝 웃고 기쁘게 노래합니다. 우리가 어른이 되어도 아이다운 따사로운 마음을 건사한다면, 언제 어디에서나 늘 활짝 웃는 몸짓이 됩니다. 그리고, 이런 몸짓, 늘 활짝 웃는 몸짓이라면, 사진을 찍을 적에 겉모습이 아닌 마음을 찍을 수 있어요.


  나는 여기에서 봅니다. 나는 여기에 있는 삶을 기쁘게 마주하면서 바라봅니다. 나는 먼저 여기에서 삶을 사랑하면서 바라봅니다. 그리고, 이곳을 떠나 다른 곳으로 갈 적에는 다른 곳에서 그곳 삶을 사랑하면서 바라봅니다. 이곳에서만 사랑이 되지 않고, 저곳에 가야만 사랑으로 거듭나지 않아요. 언제 어디에서나 푸른 사랑이 되고, 늘 파란 숨결로 노래합니다.


  사진을 찍거나 읽으려는 사람들이 사명감이나 의무나 책임이나 소명 같은 생각은 살포시 내려놓고, 마음 가득 사랑스레 일어나는 기쁜 웃음이 될 수 있기를 빕니다. 바로 오늘 여기에서 활짝 웃고 노래하면서 사진을 찍을 수 있기를 바라요. 4348.4.14.불.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규/함께살기 . 2015 - 사진책 읽는 즐거움)





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기