숲노래 책숲마실 . 마을책집 이야기


걱정씨 사랑씨 (2025.9.27.)

― 광주 〈소년의 서〉



  저는 어릴적에 숱하게 다치고 앓고 드러눕고 오래도록 고단했습니다. 손등부터 어깨까지 죽 찢어진다든지, 귀가 찢어져 너덜너덜하다든지, 무릎과 어깨와 여기저기는 뼈가 보일 만큼 다치기 일쑤였는데, 한동안 앓고서 으레 말끔히 나았습니다. 길면 열두 달을 가기도 하지만, 오래 앓는 만큼 한결 튼튼히 일어서더군요.


  아이가 다칠 적에는 어버이로서 가슴이 철렁합니다. 작게 다쳐도 크게 다쳐도 걱정하기 쉽습니다. 그러나 온누리 모든 아이는 걱정씨가 없이 태어납니다. 어버이가 곁에서 걱정하면 그제서야 “아, 이때에는 나도 걱정해야 하는구나?” 하고 받아들입니다. 어버이가 “그래, 그래, 푹 자고 쉬렴. 곧 낫는단다.” 하고 웃으면, 아이도 “응, 푹 자고 일어날게.” 하고 말하면서 시나브로 깨어나요.


  아프거나 다치거나 앓는 아이를 곁에 두면서 걱정을 안 하거나 눈물을 안 보이기란 몹시 어려울 만합니다. 그리고, 아이 눈을 가만히 마주하면서 빙그레 웃고 오롯이 사랑이라는 빛을 주고받기란 아주 쉬울 만합니다. 아이를 걱정할 수 있되, 아이를 사랑할 수 있는 줄 알아차려야지 싶습니다. 아이는 늘 어버이를 일깨우는 하루를 살아내요. 아이는 언제나 어버이를 사랑으로 이끄는 길동무입니다.


  저녁에 〈책읽는 ACC〉를 마치고서 〈소년의 서〉로 찾아갑니다. 하루를 묵는 길손집하고 가깝습니다. 오늘은 마침 《여사장의 탄생》을 쓴 김미선 님이 광주마실을 하며 이야기꽃을 편다고 합니다. 밤빛을 헤아리며 이야기를 듣는데, 이미 책에 다 쓴 대목을 굳이 너무 길게 되짚습니다. 혼자 줄거리를 길게 펴기보다는, 이 책을 읽은 이웃은 무엇이 궁금할는지 듣고서 대꾸하면 참으로 알찼을 텐데요.


  적잖은 책집지기는 처음에 앳된 아가씨였고, 아이를 돌보는 아줌마가 되다가, 이웃 모든 아이를 품는 할머니가 되었습니다. 저잣길에서 장사를 한 분도 으레 아가씨·아줌마·할머니입니다. 이 나라는 ‘여교사·남교사’처럼 금긋기를 좋아하지만, 우리는 ‘여사장·남사장’이 아닌 ‘살림지기’를 바라보아야지 싶어요. 그저 어깨동무하며 ‘아줌마·아저씨’에 ‘할매·할배’로 품으면서 나란히 헤아리는 이웃으로 설 만합니다.


  능금씨를 심으니 능금나무가 자랍니다. 솔씨(부추씨)를 심어 솔이 자라니 솔꽃이 하얗습니다. 마음도 씨앗이니, 마음씨를 이 삶에 심어요. 생각도 씨앗이라 보금자리에 생각씨를 심지요. 서로 말씨와 글씨를 심으면서 꿈을 나눕니다. 함께 사랑씨를 심으면서 푸른별을 푸른숲으로 일굽니다. 같이 걸음씨를 심어요. 나란히 웃음씨와 눈물씨를 반짝반짝 별빛으로 심어요. 책씨와 이야기씨를 고이 심어요.


ㅍㄹㄴ


《여사장의 탄생》(김미선, 마음산책, 2025.3.5.)

《우울: 공적 감정》(앤 츠베트코비치/박미선·오수원 옮김, 마티, 2025.3.5.)

#AnnCvetkovich

《웰컴 투 갱년기》(이화정, 오도카니, 2025.2.10.)


《엄마의 얼굴》(로디 도일 글·프레야 블랙우드 그림/서애경 옮김, 토토북, 2009.11.24.)

#HerMothersFace #RoddyDoyle #FreyaBlackwood

《연변으로 간 아이들》(김지연, 눈빛, 2000.2.29.)

《불가사의한 소년 9》(야마시타 카즈미/허윤 옮김, 대원씨아이, 2025.8.31.)

#不思議な少年 #山下和美

《혼인 신고서에 도장을 찍었을 뿐인데 1》(아오하루 유키/정혜영 옮김, YNK MEDIA, 2019.2.15.)

《후다닥 한끼》(오카야 이즈미/한나리 옮김, 대원씨아이, 2014.11.15.)

#すきまめし #オカヤイヅミ

《독·독·숲·숲 1》(세가와 노보루/박연지 옮김, 소미미디어, 2025.9.10.)

#どくどくもりもり #背川昇


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove















댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 우리말

[삶말/사자성어] 직사광선



 직사광선이 내리쬐는 해변가 → 곧빛이 내리쬐는 바닷가

 관엽식물은 강한 직사광선을 막아 주는 것이 좋다 → 보임꽃은 바로빛을 막아야 한다


직사광선(直射光線) : 정면으로 곧게 비치는 빛살 ≒ 직사광



  곧게 비칠 적에는, 이 빛을 ‘곧빛·곧바른빛’이라 할 만합니다. 바르게 비추면 ‘바른빛·빛바르다’라 하면 됩니다. 바로 비출 때에는 ‘바로빛’이라 하면 되고, ‘앞빛’이라 할 만합니다. ㅍㄹㄴ



역작이라면 기쁜 일이지만, 직사광선을 그대로 맞고 있는 게 마음에 걸려

→ 땀꽃이라면 기쁜 일이지만, 곧빛을 그대로 맞아서 마음에 걸려

→ 온땀이라면 기쁜 일이지만, 바른빛을 그대로 맞으니 마음에 걸려

《삼백초 꽃 필 무렵》(키도 시호/최윤희 옮김, 학산문화사, 2025) 21쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말


 '-의' 안 써야 우리 말이 깨끗하다

 -의 늪


 파멸의 늪에 빠진다 → 무너져 늪에 빠진다

 자멸의 늪에서 허우적댄다 → 스스로 무너져 허우적댄다

 이곳은 책의 늪인가 → 이곳은 책늪인가


  ‘-의 + 늪’인 얼개라면 ‘-의’를 털어내면 됩니다. “책의 늪”이라면 ‘책늪’처럼 앞말과 ‘늪’을 붙일 수 있어요. “파멸의 늪에”라면 “무너져 늪에”처럼 손봅니다. ㅍㄹㄴ



엄마들이 자책의 늪에서 조금은 헤어날 수 있도록 ‘완벽한 모성’은 실재하지 않는다는 사실을 인정하는 문화를 우리가 함께 만들어가면 어떨까

→ 엄마가 나탓이란 늪에서 조금은 헤어날 수 있도록 ‘빈틈없는 엄마품’은 없는 줄 받아들이는 터전을 함께 열면 어떨까

→ 엄마가 고개를 숙이지 않도록 ‘엄마가 다 하기’로 내몰지 않는 나라를 함께 가꾸면 어떨까

《그래, 엄마야》(인권기록활동네트워크 소리, 오월의봄, 2016) 52쪽


오랜 시간 지속된 슬픔은 우리의 숨을 우울의 늪에 내어준다

→ 오래도록 슬프면 우리 숨은 슬픔늪에 잠긴다

→ 오랫동안 슬프면 우리 숨결도 슬프다

《소중한 것들이 가만가만 말을 건다》(김화숙·이도담, 이새, 2020) 4쪽


엄마가 쿠폰의 늪에 빠지는 사이

→ 엄마가 꽃종이늪에 빠지는 사이

→ 엄마가 덤종이늪에 빠지는 사이

《내가 사랑한 서점》(서점을잇는사람들, 니라이카나이, 2025) 31쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말


 알량한 말 바로잡기

 상성 相性


 상성상 유리하다 → 낫다 / 누르다

 상성상 불리하다 → 나쁘다 / 못 이기다

 최악의 상성이다 → 가장 안 맞다


  ‘상성(相性)’은 “[민속] 성질이 서로 맞음. 또는 그 성질 = 합성”을 가리킨다는군요. ‘만나다·만남길·만남꽃’이나 ‘맞다·맞물다·맞물리다·물리다’로 고쳐씁니다. ‘서로얽다·얽다·엉구다·얽히다·얽히고설키다·얼키설키·얼기설기’로 고쳐쓸 만합니다. ‘같다·같이가다·함께·함께가다’로 고쳐쓰고, ‘나란하다·나란길·나란한길·나란빛·나란한빛·나란셈·나란금’으로 고쳐써요. ‘나란꽃·나란한꽃·나란씨·나란살이·나란살림·나란삶·나란누리’나 ‘수레바퀴·톱니·톱니바퀴’로 고쳐쓸 만합니다. 이밖에 낱말책에 한자말 ‘상성’을 여섯 가지 더 싣는데 다 털어냅니다. ㅍㄹㄴ



상성(上星) : [한의] 독맥(督脈)에 속하는 혈(穴). 앞머리와 이마의 경계선 중앙으로부터 머리 위로 한 치 위에 있다

상성(上盛) : [한의] 몸의 윗부분에 사기(邪氣)가 성한 것

상성(上聲) : 1. [언어] 중세 국어 사성(四聲)의 하나. 처음이 낮고 나중이 높은 소리로, 글자에 표시할 때 왼쪽에 점 두 개를 찍는다 2. [언어] 한자 사성의 하나. 처음이 낮고 차차 높아지다가 가장 높게 되었을 때 그치는 소리이다. 거성(去聲), 입성(入聲)의 소리들과 아울러 측성(仄聲)이라 한다 3. [음악] 높은 소리 = 윗소리

상성(商性) : [법률] 상(商) 개념의 성격을 표시하는 특질

상성(常性) : 일반적인 성질

상성(喪性) : 1. 본래의 성질을 잃어버리고 전혀 다른 사람처럼 됨 2. 몹시 보챔



상성이란 게 있으니까요

→ 맞물리니까요

→ 톱니바퀴이니까요

《내 옆에 은하 2》(아마가쿠레 기도/이찬미 옮김, 소미미디어, 2022) 48쪽


제일 상성이 안 맞다

→ 가장 안 맞다

→ 함께가지 못한다

→ 같이가지 못한다

《삼백초 꽃 필 무렵》(키도 시호/최윤희 옮김, 학산문화사, 2025) 8쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말


 알량한 말 바로잡기

 도망 逃亡


 도망을 다니다 → 쫓겨다니다 / 숨어다니다

 도망을 가다 → 달아나다 / 내빼다

 모두 도망을 해 버렸다 → 모두 달아나 버렸다

 도망을 치는 → 달아나는 / 내빼는

 도망할 틈을 엿봤다 → 달아날 틈을 엿봤다

 그에게서 도망치고만 싶었다 → 그한테서 내빼고만 싶었다


  ‘도망(逃亡)’은 “피하거나 쫓기어 달아남”을 가리킨다고 해요. 낱말책에는 “≒ 도주(逃走)”처럼 비슷한말이 나오는데, 이 한자말은 ‘= 도망’으로 풀이합니다. ‘감추다·숨기다·숨다·숨어살다’나 ‘달아나다·내빼다·꽁무니를 빼다·꽁지를 빼다·꼬리를 빼다’로 다듬습니다. ‘날다·날림·날리다·날려가다·날아가다’나 ‘튀다·줄달음·엎어지다·자빠지다’로 다듬어요. ‘노닥거리다·놀다·노닐다·돌아가다·쫓기다·쫓겨나다’나 ‘남탓·남을 탓하다·넘겨쓰다·넘겨씌우다·덮어쓰다·덮어씌우다’로 다듬을 만합니다. ‘떠다니다·뜨다·물러가다·물러나다·물러서다’나 ‘발빼다·발뺌·손놓다·손빼다·손뺌·손뺌하다’로 다듬어도 되지요. ‘비껴가다·비껴나가다·비끼다·비키다·비켜서다·빗나가다·빗가다·빗나다’나 ‘빠뜨리다·빠트리다·빠져나가다·빠져나오다·빠지다’로 다듬어도 어울립니다. ‘빼내다·빼돌리다·빼다·빼먹다’나 ‘사라지다·스러지다·새다·슬다’로 다듬고요. ‘없다·있지 않다·쉬다·쉼·쉬어가다’나 ‘오리발·안 갚다·갚지 않다’로 다듬을 만합니다. ㅍㄹㄴ



동굴로 도망치는 무지개 물고기

→ 동굴로 내빼는 무지개 물고기

→ 동굴로 달아나는 무지개 물고기

→ 동굴로 꼬리빼는 무지개 물고기

《무지개 물고기와 흰수염고래》(마르쿠스 피스터/지혜연 옮김, 시공주니어, 1999) 15쪽


알았어요. 묘가 할아버지는 도망가세요

→ 알았어요. 묘가 할아버지는 달아나세요

→ 알았어요. 묘가 할아버지는 비켜세요

→ 알았어요. 묘가 할아버지는 물러나세요

《이누야샤 20》(타카하시 루미코/서현아 옮김, 학산문화사, 2002) 33쪽


새들은 모두 도망을 쳤어요

→ 새는 모두 달아나요

→ 새는 모두 날아가요

《새들의 아이 미나》(에릭 바튀/이수련 옮김, 달리, 2003) 2쪽


원숭이가 나무에서 나무로 도망가기 시작했어요

→ 잔나비가 나무에서 나무로 달아나요

→ 잔나비가 나무에서 나무로 내빼요

《사과 하나》(후쿠다 스구루/방선영 옮김, 중앙출판사, 2006) 6쪽


지난 사랑의 망령조차 쫓지 못하는걸. 도망만 칠 뿐

→ 지난 사랑 부스러기조차 쫓지 못하는걸. 내뺄 뿐

→ 지난 사랑 티끌조차 쫓지 못하는걸. 달아날 뿐

《두 사람이다 3》(강경옥, 해든아침, 2007) 60쪽


그러면서 도망을 치곤 했지

→ 그러면서 물러나곤 했지

→ 그러면서 달아나곤 했지

→ 그러면서 사라지곤 했지

→ 그러면서 내빼곤 했지

《고추장 담그는 아버지》(윤희진, 책과함께어린이, 2009) 58쪽


자기가 미끼가 되어 널 도망치게 해 줄 생각인 것 같은데

→ 스스로 미끼가 되어 네가 달아나라 할 셈인 듯한데

→ 제가 미끼가 되어 네가 내빼라 할 듯한데

→ 제가 미끼가 되어 널 빼내려나 본데

《백귀야행 19》(이마 이치코/한나리 옮김, 시공사, 2011) 86쪽


새와 동물은 겁에 질려 도망쳤습니다

→ 새와 짐승은 무서워서 내뺐습니다

→ 새와 짐승은 무서워서 달아났습니다

《꽃밭의 장군》(재닛 차터스/김혜진 옮김, 뜨인돌어린이, 2011) 18쪽


나는 내가 도망치려 했던 시작이 다시 내 앞에 놓여 있다는 사실에 설렘과 두려움을 느꼈다

→ 나는 내가 달아나려 하던 처음이 다시 내 앞에 놓였기에 설레면서 두려웠다

→ 나는 내가 놓으려 하던 첫걸음이 다시 내 앞에 있기에 설레고 두려웠다

→ 나는 처음부터 달아나려 했지만 다시 내 앞에 나타났기에 설레며 두려웠다

《두근두근 내 인생》(김애란, 창비, 2011) 221쪽


도망자 역할을 하고 있다는 걸

→ 내빼는 노릇을 하는 줄

→ 달아내며 노는 줄

→ 날아나는 줄

《코끼리는 보이지 않아》(수잔 크렐러/함미라 옮김, 양철북, 2013) 82쪽


그렇게 기세등등하던 경찰이 헐레벌떡 도망가는 모습을요

→ 그렇게 우쭐대던 살핌이가 헐러벌떡 달아나는 모습을요

→ 그렇게 으스대던 지킴이가 헐러벌떡 내빼는 모습을요

→ 그렇게 떵떵대던 지킴이가 헐러벌떡 꽁지 빼는 모습을요

《통통공은 어디에 쓰는 거예요?》(필리포스 만딜라라스·엘레니 트삼브라/정영수 옮김, 책속물고기, 2015) 49쪽


이때다! 하고 벌써 도망가 버렸지

→ 이때다! 하고 벌써 달아나 버렸지

→ 이때다! 하고 벌써 내빼 버렸지

→ 이때다! 하고 벌써 꽁무니를 뺐지

《넌 어느 지구에 사니?》(박해정, 문학동네, 2016) 12쪽


다수의 어린이 독자는 게임으로 도망간다

→ 많은 어린이는 놀러 달아난다

→ 숱한 어린이는 놀려고 내뺀다

→ 더 많은 어린이는 놀러가고 만다

《거짓말하는 어른》(김지은, 문학동네, 2016) 192쪽


같이 보고 있던 그가 언제 도망쳤는지도 모르겠네요

→ 같이 보던 그가 언제 달아났는지도 모르겠네요

→ 같이 보던 그가 언제 내뺐는지도 모르겠네요

→ 같이 보던 그가 언제 사라졌는지도 모르겠네요

《새내기 유령》(로버트 헌터/맹슬기 옮김, 에디시옹 장물랭, 2016) 13쪽


자꾸 뱉어서 효자손이 더럽다고 도망갔거든

→ 자꾸 뱉어서 호강손이 더럽다고 달아났거든

→ 자꾸 뱉어서 모심손이 더럽다고 내뺐거든

→ 자꾸 뱉어서 섬김손이 더럽다고 사라졌거든

《왜냐면…》(안녕달, 책읽는곰, 2017) 25쪽


얼른 도망쳤어

→ 얼른 내뺐어

→ 얼른 달아났어

《카이투스》(야누쉬 코르착/송순재·손성현 옮김, 북극곰, 2017) 39쪽


우산을 접고, 토끼와 도망쳤어요

→ 우산을 접고, 토끼와 달아났어요

→ 우산을 접고, 토끼와 내뺐어요

《신기한 우산가게》(미야니시 다쓰야/김수희 옮김, 미래아이, 2017) 20쪽


허방과 실패로부터 도망가는 지네의 붉은 등

→ 허방과 쓴맛을 달아나는 붉은등 지네

《베누스 푸디카》(박연준, 창비, 2017) 14쪽


멀리 도망쳤어요

→ 멀리 내뺐어요

→ 멀리 달아났어요

《네 칸 명작 동화집》(로익 곰/나선희 옮김, 책빛, 2018) 13쪽


싫어지면 집으로 냅다 도망칠 수 있었지

→ 싫으면 집으로 냅다 달아날 수 있지

《첫사랑》(브라네 모제티치·마야 카스텔리츠/박지니 옮김, 움직씨. 2018) 6쪽


노동운동 배후로 찍혀 몇 년을 도망 다녔다

→ 일너울 뒷손으로 찍혀 몇 해를 숨어 다녔다

《강철의 기억》(이철산, 삶창, 2019) 68쪽


다른 나라 포로들을 도망가지 못하도록

→ 다른 나라 볼모가 달아나지 못하도록

→ 다른 나라 놈이 내빼지 못하도록

《세상이 보이는 한자》(장인용, 책과함께어린이, 2020) 109쪽


한없이 탈옥해서 더 이상 도망칠 곳이 없어지기 전에

→ 끝없이 달아나서 더는 내뺄 곳이 없기 앞서

→ 자꾸 뛰쳐나가 더 꽁무니를 뺄 곳이 없기 앞서

《날씨의 아이 1》(신카이 마코토·쿠보타 와타루/강동욱 옮김, 대원씨아이, 2020) 125쪽


잘도 도망치고 도망치다 북두칠성처럼 어김없이 제자리로 돌아와

→ 잘도 달아나고 달아나다 주걱별처럼 어김없이 제자리로 돌아와

→ 잘도 내빼고 내빼다 일곱별처럼 어김없이 제자리로 돌아와

→ 잘도 발빼고 발빼다 국자별처럼 어김없이 제자리로 돌아와

《갈수록 자연이 되어가는 여자》(김상미, 문학동네, 2022) 84쪽


원래 살던 별로 도망쳐 돌아간

→ 처음 살던 별로 돌아간

→ 예전 살던 별로 달아난

《드래곤볼 슈퍼 22》(토요타로·토리야마 아키라/유유리 옮김, 서울문화사, 2024) 11쪽


누군가가 도망치고 있었습니다

→ 누가 달아납니다

→ 누가 꽁무니를 뺍니다

《치리와 치리리 땅속 이야기》(도이 카야/허은 옮김, 봄봄, 2024) 5쪽


동료가 작살을 맞아도 도망가기는커녕 너희는 구하러 오니까 어부들이 일망타진하기도 쉽지

→ 동무가 작살을 맞아도 달아나기는커녕 너희는 살리러 오니까 고기잡이가 싹쓸기도 쉽지

《절멸 동물 이야기 1》(우스쿠라 후미/김진아 옮김, 재담, 2024) 22쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기