아이들을 자전거에 태우고 면소재지를 다녀오다가 큰아이가 문득 “아, 냄새 좋다!” 하고 말하기에 두리번두리번 살피니, 아하, 저쪽에 아카시아꽃이 활짝 피었다. 그러네, 넌 코도 좋구나. 바야흐로 아카시아철이네. 너희는 시골에서 살아가니 언제나 온갖 꽃내음을 맡고 꽃빛을 누리지. 꽃잎을 먹고, 꽃이 진 뒤 흩날리는 잎이 바람 따라 사르르 구르는 모습을 볼 수 있지. 어디에서나 꽃을 꺾어 머리에 꽂거나 손가락에 두를 수 있어. 자전거를 달리다가 논둑길에서 멈추어 들꽃을 바라보고, 살갈퀴나 꽃마리는 꽃송이 달린 채 뜯어서 냠냠 맛나게 먹지. 오월은 참으로 푸르고 곱구나. 오월로 접어드니 풀빛도 꽃빛도 한결 맑고 밝구나. 이 꽃내음을 가슴속에 잘 담아서 언제나 즐겁게 노래할 수 있기를 바란다. 그림책 《아카시아 파마》는 시골에서 시골빛을 누리며 놀던 시골아이들 예쁘장한 놀이 가운데 하나이리라 느낀다. 4347.5.12.달.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규 . 2014 - 한 줄 책읽기)


1개의 상품이 있습니다.

Acacia Perm:아카시아 파마
윤정주 그림, 이춘희 글 / 사파리 / 2008년 12월
11,000원 → 9,900원(10%할인) / 마일리지 550원(5% 적립)
2014년 05월 12일에 저장
품절



1개의 상품이 있습니다.

댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
appletreeje 2014-05-12 18:57   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
예~ 정말 요즘은 아카시아꽃 향기가 코끝을 감싸네요~~
어지러운 세상에서도 이렇게 아카시아꽃은 제 모습대로 피어나고
또 아름다운 향기로 저절로 자연의 기쁨을 안겨줍니다.^^

언젠가, 친구가 아카시아꽃을 따서 달걀을 풀어 아카시아꽃전을 지져 주었는데
너무나 향긋하고 맛있었습니다~*^^*

파란놀 2014-05-13 08:32   좋아요 0 | URL
아카시아 꽃술을 그대로 튀겨서 먹기도 하더라구요.
봄날 꽃은 그대로 튀겨서 먹으면 맛이 참 남달라요.
동백꽃도 그렇게 동백꽃지짐으로 먹기도 한답니다~

분꽃 2014-05-17 16:38   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아카시아 꽃차를 만들기도 하더이다. ^^*

파란놀 2014-05-17 19:52   좋아요 0 | URL
네, 그렇군요~ ^^
 

[시로 읽는 책 132] 멸치



  멸치 똥과 내장을 함께 먹으며

  멸치가 마시던 바다를

  같이 마신다.



  크다 싶은 멸치는 똥과 내장을 바를 수 있으나, 작다 싶은 멸치는 똥과 내장을 바르기 어렵습니다. 아주 작은 멸치라면 똥도 내장도 아랑곳하지 않으면서 통째로 먹습니다. 잘디잔 멸치를 먹으면서 이 멸치에도 똥과 내장이 있겠지 하고 생각하지 않습니다. 그저 받아들입니다. 멸치 한 마리에는 멸치가 깃들어 헤엄치던 바다내음이 감돕니다. 멸치가 마시던 바닷물과 멸치가 누리던 바다 빛깔과 냄새와 숨결이 고스란히 나한테 스며듭니다. 4347.5.12.달.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규 . 2014)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

책아이 145. 2014.5.6.ㄴ 두 층 걸상 책읽기



  작은 걸상 넷을 마당에 둔다. 걸상 넷은 크기가 다르다. 일곱 살 사름벼리가 걸상을 요모조모 엮어서 두 층으로 만든다. 그러고는 두 층으로 올라선다. 크기가 다른 걸상이 셋 있으면 세 층으로 엮어서 올라가려나. 한참 이렇게 앉아서 책놀이를 한다. ㅎㄲㅅㄱ


(최종규 . 2014)




댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
후애(厚愛) 2014-05-12 13:02   좋아요 0 | URL
정말 열심히 읽고 있네요.^^
본받아야 하는데..^^;;

파란놀 2014-05-12 17:14   좋아요 0 | URL
즐겁게 노래하면서 읽으시면 되어요~ ^^
 

책이름을 바꾸는 바보짓 (우리 삶이 춤이 된다면)



  2013년에 시공아트라는 출판사에서 한국말로 옮긴 《우리 삶이 춤이 된다면》이라는 책이 있다. 나는 한국말로 붙은 책이름이 처음부터 못마땅했다. 우리 삶은 언제나 춤인데 왜 ‘우리 삶이 춤이 된다면’이라고 할까? 한국말로 나온 책을 달포쯤 앞서 장만한다. 책이름이 마뜩하지 않아 한 해 즈음 안 쳐다보다가 비로소 들여다본다. 책을 거의 다 읽을 무렵 문득 궁금해서 살펴보니, 미국에서 2012년에 처음 나올 적에 붙은 이름은 《Dancers Among Us: A Celebration of Joy in the Everyday》이다.


  이 사진책을 선보인 미국사람은 요즈음도 사진을 꾸준히 찍는다고 한다. 그러면, 미국 사진가는 어떤 넋으로 사진을 찍을까? 바로 ‘Dancers Among Us’라는 넋으로 사진을 찍는다. ‘Dancers’는 “춤꾼들” 또는 “춤을 추는 사람들”이다. “Among Us”는 “우리 사이에서”나 “우리 곁에서”나 “우리와 함께”나 “우리한테 둘러싸여서”라고 할 만하다. 그러니까, “우리 곁에서 춤을 추는 사람들”이나 “우리와 함께 춤추는 사람들”이라는 뜻이다. 큰이름 옆에 붙인 작은이름을 본다. ‘A Celebration of Joy in the Everyday’는 무엇을 뜻할까. “날마다 즐거운 잔치”이다.


  사진을 찍은 미국사람은 “우리와 함께 춤을 : 날마다 즐거운 잔치” 또는 “우리가 함께 춤을 : 언제나 즐거운 잔치”라고 노래한다. ‘우리 삶이 춤이 된다면’ 하고 말하지 않는다. ‘우리 삶은 언제나 춤’이기에 ‘날마다 즐거운 잔치’라고 말한다.


  이름을 어떻게 붙이느냐는 그리 대수롭지 않다고 할 수 있다. 그러나, 제 뜻을 제대로 밝히지 않고 붙여서 잘못 퍼뜨리는 이름은 속내와 속살을 엉뚱한 쪽으로 이끌 수 있다. 처음부터 ‘우리와 함께 즐겁게 춤을’쯤으로 책이름을 붙일 만했고, 이렇게 붙이는 이름이 사진가 넋을 잘 헤아릴 뿐 아니라, 이 사진을 마음에 담아 날마다 새롭게 웃고 노래하며 춤출 수 있도록 이끄는 빛이 되리라 느낀다. 4347.5.12.달.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규 . 2014 - 책과 함께)




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo



  우리 삶은 언제나 춤이다. 그러니, ‘우리 삶이 춤이 된다면’ 하고 생각할 일은 없다. 우리 삶이 언제나 춤인 줄 느끼지 못하기에 날마다 따분하거나 힘들게 보내기 마련이다. 우리 삶이 언제나 춤인 줄 느끼면 살림살이가 달라진다. 부엌에서 밥을 짓는 손놀림 하나하나가 춤이요, 비질과 걸레질이 늘 춤이며, 빨래를 복복 비비고 헹구는 손짓이 늘 즐거운 춤이다. 마당에 걸친 빨랫줄에 빨래를 널면서 춤을 춘다. 자전거를 달리면서 춤을 춘다. 종이에 그림을 그리면서 춤을 춘다. 춤을 추지 않는 삶은 없다. 이와 똑같이, 노래를 부르지 않는 삶은 없다. 삶은 언제나 노래이면서 춤이다. 그러나, 사람들 스스로 쳇바퀴질을 하는 굴레로 젖어들면서 삶이 언제나 춤이요 노래인 줄 자꾸 잊는다. 삶이 춤이자 노래인 줄 까맣게 잊는 사람이 부쩍 늘어난다. 이제는 따로 춤을 추어서 보여주지 않고서는 삶을 깨닫지 못하는 사람이 무척 많다. 놀라운 춤꾼이 놀라운 춤을 선보여야 삶이 춤으로 돌아오지 않는다. 바로 내 자리에서 스스로 춤을 출 때에 내 삶이 빛나면서 즐겁다. 4347.5.12.달.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규 . 2014 - 한 줄 책읽기)


1개의 상품이 있습니다.

우리 삶이 춤이 된다면- 일상을 깨우는 바로 그 순간의 기록들
조던 매터 지음, 이선혜.김은주 옮김 / 시공아트 / 2013년 4월
16,000원 → 14,400원(10%할인) / 마일리지 800원(5% 적립)
2014년 05월 12일에 저장
품절



1개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기