헌책과 책읽기


 헌책방에 다니기 때문에 헌책을 따로 보고 새책을 갈라 보는지 모릅니다. 헌책방에 다니지 않았다면 모든 책을 똑같이 책으로만 바라볼는지 모릅니다. 그러나 헌책방에 다니기 때문에 모든 책은 책이면서 헌책이요 새책이라고 새삼스레 깨닫는지 모릅니다.

 나 스스로 맨 처음에 새책으로 장만하여 읽었으나, 어느덧 스무 해가 흐르며 헐고 낡아 헌책 이름을 붙여야 마땅한 책을 다시금 읽습니다. 선물을 받은 새책이지만, 하루이틀사흘나흘 흐르며 차츰 손때를 타서 헌책 이름이 붙는 책을 곰곰이 들여다봅니다. 이오덕 선생님이 남긴 책을 돌아보면서, 당신이 젊은 날 읽었기에 아주 헌책처럼 보이는 빛바랜 예전 책들을 하나하나 쓰다듬습니다. 이오덕 선생님도 헌책방마실을 하셨지만, 당신이 1950년대나 1960년대나 1970년대에 새책으로 사서 갖추었던 책을 오늘날 돌아볼 때에, 이 책은 무슨 책이라 해야 할까요. 멋모르는 사람이 본다면 쉰 해나 예순 해를 한 사람 책꽂이에서 곱게 먼지 먹은 책이란 ‘헌책’일까요 ‘새책’일까요 ‘책’일까요.

 내가 읽은 책을 내 아이가 읽을 무렵이면, 이 책은 어떠한 책이 될까 헤아려 봅니다. 내가 읽은 책을 내 아이가 나중에 읽고 싶다 할 때에는 아빠 책꽂이를 살피면 되지만, 아빠가 이 책들을 헌책방에 내놓는다든지 다른 사람한테 넘긴다면, 아이로서는 도서관보다 헌책방을 뒤져야겠지요. 우리 나라 도서관에서는 쉰 해나 예순 해쯤 묵은 책을 잘 건사하지 못하기도 하지만, 쉬 빌려 주지 않으니까요. 우리 나라 도서관은 갓 나온 책이랑, 나온 지 얼마 안 되는 책을 빌려 읽는 곳이지, ‘책’을 살피거나 나누는 자리는 못 됩니다.

 아빠 된 사람은 그때그때 나오는 책들을 건사하면서 아이한테는 헌책이 될는지 모를 책을 차곡차곡 갖춥니다. 아빠 된 사람은 틈틈이 헌책방마실을 하면서 ‘아빠가 처음 마주하여 읽을 때’부터 헌책이라 할 만한 책을 알뜰살뜰 돌봅니다.

 인터넷을 뒤지며 숱한 자료와 정보를 찾아보는 일은 나쁘지 않습니다. 그러나, 나로서는 내 살림집과 내 자그마한 시골 도서관 책꽂이에서 언제라도 스스럼없이 살포시 뽑아들어 찬찬히 넘기며 읽을 수 있는 책을 모시는 일이 한결 좋습니다.

 사람을 모시고 삶을 모시기에 책을 모십니다. 옆지기를 섬기고 아이를 섬기니까 책을 섬깁니다. 시골 삶자락을 받들고 논밭과 멧골짝을 받들면서 저절로 내 삶을 함께 받듭니다.

 책만 사랑할 책사랑은 없다고 느낍니다. 사람을 사랑하고 사람이 어우러지는 삶터에다가 뭇 푸나무와 짐승과 벌레가 복닥이는 터전을 사랑할 때에 바야흐로 책사랑으로 고이 이어진다고 느낍니다.

 어젯밤 느즈막히 잠든 아이가 일어나면 함께 먹으려고 새벽부터 조용히 마련해 놓은 밥과 국을 오늘은 언제쯤 먹을까 손꼽습니다. 홀로 일어나 쌀을 씻어 불리고 밥을 안치는 동안, 밥 익는 냄새 구수히 배어듭니다. 내 두 손으로 모아 쥘 밥그릇이 사랑스럽고, 앙증맞은 손으로 서툰 숟가락질을 할 아이가 사랑스럽습니다. 엄마 배에서 잠자는 둘째랑 둘째를 아기방에 따스히 보듬는 옆지기랑 모두 사랑스럽습니다. 우리 곁에, 꽤나 어지러이 늘어놓기는 했으나, 참말 고마우며 사랑스러운 책이 가득가득 있습니다. (4344.1.29.흙.ㅎㄲㅅㄱ) 



댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
햇빛눈물 2011-01-30 22:26   좋아요 0 | URL
야나기 무네요시 책을 찾아보다 들어오게 되었습니다. 좋은 글들이 너무 많네요. 주욱 읽다 제가 좋아라하는 헌책방 애기가 있어 댓글을 씁니다. 아이의 아버지로서의 마음가짐이 너무 좋아 보이십니다. 저도 배워야 할 듯 합니다. 그리고 "우리 나라 도서관은 갓 나온 책이랑, 나온 지 얼마 안 되는 책을 빌려 읽는 곳이지,‘책’을 살피거나 나누는 자리는 못"된다고 하시는 님의 말 십분 동감합니다. 우리 아이들이 단순히 책을 찾아보고 읽는 곳이 아니라 책을 두루 살필고 더듬을 수 있는 곳이 많이 생겼으면 합니다. 설 잘 보내세요^^ 종종 찾아 뵙겠습니다!!

파란놀 2011-01-30 23:33   좋아요 0 | URL
도서관마다 '책 새로 살 예산'이 모자라다 하지만, 그럴 수밖에 없는 까닭이, 도서관도 '인건비'로 돈을 가장 많이 쓰고, 다음이 전기세나 뭐 이런 데에 돈을 많이 들이거든요. 처음부터 너무 큰 건물로 지으니 건축비랑 인건비로 다 쏟아붓고 말아요... 참으로 책을 책답게 건사할 도서관으로 일구는 삶이 되자면, 우리부터 삶을 잘 꾸려야 할 텐데요...

말씀 고맙습니다. 야나기 무네요시 님이 빚은 글에 담긴 좋은 빛을 사람들이 잘 읽고, 모자라거나 아쉬운 대목은 우리가 즐거이 보듬어 주면 기쁘겠어요~~
 

다. 우리말 착하게 가꾸기 ㉤ 살려쓰면 좋은 우리말 : 일말


 낱말책에는 ‘밥하기’하고 ‘밥짓기’라는 낱말이 안 실립니다. 이 책을 여기까지 읽은 말사랑벗들은 이제 어렴풋이 느끼리라 생각하는데, 남녘땅에서 낱말책에 안 실린 낱말은 글로 적바림할 때에 어떻게 해야 한다고 했는지 떠오르나요.

 낱말책에 안 실린 낱말 ‘밥하기’하고 ‘밥짓기’는 남녘나라 말법에 따른다면 ‘밥 하기’하고 ‘밥 짓기’처럼 띄어서 적어야 맞습니다.

 그러나 저는 이 두 가지 낱말을 띄어서 적지 않습니다. 이 나라에서 살아가는 수많은 여느 사람들 또한 두 가지 낱말을 띄지 않습니다. 그저, 책이나 신문 같은 데에서는 두 낱말을 으레 띄어 놓습니다.

 ‘밥하다’라는 낱말은 낱말책에 실립니다. 그래서 ‘낱말책에는 안 실린 낱말’이기는 하지만 ‘밥하기’는 살그머니 붙인 채 적바림해도 틀리지는 않습니다. 낱말 씨끝이 바뀐다고 여기면서 ‘밥하- + -기’로 여기면 됩니다.

 ‘일하다’와 ‘놀다’라는 낱말도 낱말책에 실립니다. 이리하여 ‘일하기’랑 ‘놀기’ 또한 넉넉히 붙여서 쓸 만합니다.

 날마다 먹는 밥이요, 날마다 내 손으로든 어머니 손으로든 할머니 손으로든 아버지 손으로든 밥을 차려서 나란히 먹거나 혼자 먹거나 합니다. 그런데, 이렇게 날마다 누구나 먹는 밥이고, 날마다 누구나 밥상을 차리지만, 정작 ‘밥하기’ 같은 낱말은 낱말책에 실리지 못합니다. ‘밥짓기’하고 ‘밥짓다’ 같은 낱말도 매한가지입니다.

 낱말책에는 ‘요리(料理)’라는 낱말이 실립니다. 요리를 하는 사람은 ‘요리사’입니다. 한자말 ‘요리’ 뜻풀이를 찾아보면 “여러 조리 과정을 거쳐 음식을 만듦”으로 나옵니다. 다시금 ‘조리(調理)’라는 낱말을 찾아봅니다. 이 한자말은 “요리를 만듦”을 뜻한답니다.

 다시금 무언가 어렴풋이 느낄 말사랑벗이 있으려나 궁금합니다. “요리를 만듦”이 ‘조리’라 한다면, 이 말풀이는 엉터리입니다. 왜냐하면 ‘요리’란 “음식을 만듦”이라고 풀이했기 때문입니다. 이런 말풀이를 살피면 “조리 = 음식을 만듦을 만듦”이 되고 말아요. 거꾸로 ‘요리’ 말풀이도 엉망입니다. “여러 음식을 만드는 과정을 거쳐 음식을 만듦”이 ‘요리’가 되거든요.

 한 번쯤 곰곰이 짚어 볼 일입니다. 우리네 낱말책은 낱말풀이가 이다지도 얄궂은데 왜 도무지 바로잡히지 않을까요. 우리들은 우리말을 담은 낱말책을 뒤적일 때에 이 같은 낱말풀이가 얄궂다고 느끼기는 하는가요. 우리는 우리 삶을 알뜰살뜰 낱말책에 담아서 즐거이 나누는 길을 걸을 수 없는가요.

 요리를 하는 사람은 요리사라면, 밥을 하는 사람은 ‘밥꾼’이나 ‘밥지기’입니다. 살림을 하는 사람이 살림꾼이듯, 밥짓기 하는 사람은 밥꾼이거나 ‘밥짓기꾼’입니다. 농사를 짓기에 농사꾼이라면, 농사를 짓는 일이란 ‘농사짓기’나 ‘농사하기’입니다. 사람들 누구나 밥을 먹으려면 농사를 지어야 하니까, 밥하기와 밥짓기라는 낱말만큼 대수로우면서 소담스럽다 할 낱말이 ‘농사짓기’하고 ‘농사하기’이지만 이 낱말도 낱말책에는 안 실립니다. 그래도 밥만 먹고 살 수 없다(?)고 여기기 때문인지, 고기를 잡는다는 ‘고기잡이’는 낱말책에 실려요. 옛말로 ‘농사(農事)’는 ‘여름지이’라 했고, 농사짓는 사람을 일컬어 ‘여름지기’라 했습니다. 어쩌면 토박이말로 ‘여름지이’와 ‘여름지기’와 ‘여름짓다’를 살릴 수 있을 테고, 이러한 낱말을 살린다면 아주 반갑습니다. 다만, 살리는 낱말은 살릴 낱말이고, 두루 쓰는 낱말은 두루 쓰기 좋도록 가꾸어야 아름답습니다.

 우리 둘레 말삶을 더 돌아보면, ‘식수(食水)’나 ‘생수(生水)’란 낱말은 버젓이 쓰이면서 낱말책에 냉큼 실리지만, ‘마실물’이나 ‘먹는샘물’ 같은 낱말은 여태껏 낱말책에 안 실립니다. ‘생수’는 일본말이기에 ‘먹는샘물’로 고쳐써야 한다고 정부에서 틀을 세운 지 한참 지났으나, 이러한 틀을 낱말책에 알뜰히 담지 못해요. 그나마, ‘먹을거리’는 낱말책에 실어 놓으나, ‘마실거리’는 낱말책에 없습니다. 고작 ‘음료수(飮料水)’ 한 마디만 실립니다.

 여느 자리에서 여느 삶을 꾸리는 여느 사람이 일하고 놀며 복닥이면서 주고받는 말마디가 제대로 사랑받지 못합니다. 말글학자는 말글학자대로 사랑하지 않고, 여느 자리에서 살아가는 여느 사람인 우리들 또한 알맞고 착하게 사랑하지 않습니다.


1. 손빨래 : 빨래는 예부터 손으로 했습니다. 기계로 빨래하던 사람은 아무도 없었습니다. 이 나라에 빨래기계가 들어온 지 몇 해쯤 되었으려나요. 기껏 스무 해 남짓 되었을까 싶고, 서른 해나 마흔 해 앞서만 해도 빨래란 으레 손빨래입니다. 오늘날에는 손으로 빨래하는 일이 거의 자취를 감추다 보니, 사람이 손으로 하는 빨래는 ‘빨래’가 아닌 ‘손빨래’가 됩니다. 발로 밟는 이불빨래를 가리켜 ‘발빨래’라 하지 않는데, 여느 빨래만큼은 ‘손빨래’가 되고 맙니다. 기계로 빨면서 ‘기계빨래’라 하지 않을 뿐더러, 빨래를 해 주는 기계는 ‘빨래기계’가 아닌 ‘세탁기(洗濯機)’이고, 빨래를 해 주는 곳은 ‘빨래집’이 아닌 ‘세탁소(洗濯所)’입니다. 


2. 아이키우기 : 모든 어버이는 아이를 낳아 기릅니다. 내 아이를 낳아 기르든 다른 살붙이나 이웃 아이를 보살피든 어버이 되는 사람은 아이를 맡아 기르며 돌봅니다. 아이를 키우니까 ‘아이키우기’요, 아이를 기른다면 ‘아이기르기’이며, 아이를 돌본다면 ‘아이돌보기’인데, 학문이나 보건이나 복지로 넘어서면 ‘육아(育兒)’가 됩니다. 


3. 구멍가게 : 조그마한 가게라서 구멍가게입니다. 요즈막에는 ‘나들가게’라는 이름을 붙여 마을 작은 살림터를 돕는다고 합니다. ‘나들가게’라는 낱말도 좋습니다. 마을에 있기에 ‘마을가게’라 할 만하고, ‘동네가게’라 해도 잘 어울립니다. ‘수퍼’나 ‘수퍼마켓’은 미국에서 찾을 노릇입니다. 


4. 저잣거리 : 크고작은 도시와 온 나라 시골마다 ‘마트(mart)’가 치고 들어왔습니다. 시골에서마저 농협은 ‘하나로’라는 고운 이름을 앞에 달기는 하나, 뒤꼭지에는 ‘마트’를 붙여 ‘하나로마트’입니다. 아직 시골 저자는 ‘장(場)마당’이라 하는데, 날마다 가게를 여는 장삿집이 모인 도시에서는 ‘저자’나 ‘저잣거리’라는 이름이 사라지고 ‘재래시장(在來市場)’이라는 이름만을 씁니다. 


5. 밥집 : 머리카락을 손질하거나 깎을 때에는 머리집이나 머리방에 갑니다. 책을 볼 때에는 책집이나 책가게나 책방에 갑니다. 차를 마시려고 찻집에 갑니다. 술을 자시는 어른은 술집에 가요. 밥을 밖에서 사다 먹을 때에는 ‘밥집’에 갑니다. 


6. 밤샘 : 지난날에는 공장 일꾼들한테 밤새도록 일을 시키며 들볶았습니다. 오늘날에는 밤새도록 일을 하지 않으면 먹고살기에 빠듯하거나 아이를 가르치기에 벅차다고 합니다. 이른바 ‘철야(徹夜)’와 ‘야근(夜勤)’입니다. 더 많이 벌어 더 많이 쓰지 않고서는 버틸 수 없는 나날이 되고 맙니다. 일도 공부도 놀이도 온통 밤샘입니다. 밤일이요 밤공부요 밤놀이입니다. 


7. 풀약 : 나와 내 살붙이가 먹을 밥을 거두는 땅이라 한다면 그리 안 넓어도 되고, 애써 풀약을 칠 까닭이 없습니다. 자동차를 굴려야 하고, 아이들을 대학교까지 넣어야 하며, 온갖 물건을 사들여야 하니까 더 넓은 땅을 일구어 더 많은 곡식을 거두어야 하고, 이러는 동안 풀베기나 풀뽑기를 손으로 할 수 없어 풀약을 칩니다. 풀은 풀약을 먹으면서 죽고, 풀하고 이웃한 곡식은 풀약을 함께 먹고 자라면서 사람들 몸뚱이에 수은이며 납이며 카드뮴이며 차곡차곡 쌓입니다. 삶이 고단하면서 살림살이가 고단하고, 살림살이가 고단하다 보니 일거리가 고단하고, 일거리가 고단한 탓에 넋 또한 고단한 만큼, 나날이 나누는 말마저 고단하고야 맙니다. (4343.12.31.쇠.ㅎㄲㅅㄱ)

(최종규 . 2011 - 10대와 통하는 우리말 바로쓰기)



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

 

- 2011.1.28. 

충북 음성 읍내리 

읍내 고양이를 만난다. 여럿 만난다. 이 가운데 두 아이 사진을 담았다. 

 

시골 읍내 고양이는 도시 골목 고양이하고 얼마나 다른 삶을 누리려나. 

아마 도시보다는 보금자리가 한결 넓겠지.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

 

[사진과 우리 말 73] 폐도

 문과나 인문계를 다니든, 문학을 하든, 국어학을 하든, 이런 사람들만 우리 말과 글을 배워야 하지 않는다. 한국에서 살아가는 사람이라면 누구나 한국말을 배워야 한다. 미국이나 영국에서 살자면 마땅히 영어를 배워야겠지. 수학을 하든 건축을 하든, 아니면 여느 가정주부로 살든 운동선수가 되든, 나라밖에서는 영어를 마땅히 잘 해야 한다. 한국에서는 무슨 일을 하든 한국사람으로서 한국말을 잘 배워서 잘 써야 한다. 아파트를 짓든 쇼핑센터를 짓든, 이들은 한국말은 한 번도 제대로 배우지 못한 나머지, “이 길은 아파트를 지으면서 더는 다닐 수 없으니 너그러이 살펴 주시기 바랍니다.”처럼 적을 줄 모른다. 시골 읍내 할머니나 할아버지가 이 알림판을 어떻게 알아보든지 말든지 마음을 쓰지 못한다. (4344.1.29.흙.ㅎㄲㅅㄱ)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

 

[누리말(인터넷말) 22] GIFT 소셜 쇼핑 앵콜 EVENT

 한국에서 살아가지만, 내가 한국사람이 맞나 하고 고개를 갸우뚱할 때가 꽤 잦습니다. 틀림없이 한국땅 한국사람이 한국글로 적은 말마디일 텐데, 도무지 알아듣지 못하는 말마디가 너무 많습니다. 그렇지만 이런 말마디를 적바림한 분이라든지, 이런 말마디를 읽고 찾아가서 물건을 사는 사람들은 아무렇지 않게, 아니 그리 어렵지 않게 이야기꽃을 피우겠지요. (4344.1.29.흙.ㅎㄲㅅㄱ)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기