순백의 소리 1
라가와 마리모 지음 / 학산문화사(만화) / 2012년 12월
평점 :
품절





만화책 즐겨읽기 361



새하얀 소리는 해맑은 삶노래

― 순백의 소리 1

 라가와 마리모 글·그림

 이상은 옮김

 학산문화사 펴냄, 2012.12.25.



  비가 오는 날에는 빗소리가 흐릅니다. 눈이 오는 날에는 눈소리가 흩날립니다. 흔히들 빗소리는 들어도 눈소리는 못 듣는다고 하지만, 눈이 오는 날에도 소리가 흐릅니다. 갑자기 고요한 기운이 돌면서 소복소복 톡톡 하는 소리가 납니다. 자동차가 끊임없이 드나들고 온갖 기계가 끝없이 움직이는 도시에서는 눈소리를 듣기 어려울 수 있어요. 그러나 눈이 펑펑 내려 자동차를 멈추게 하고 기계도 멈춘다면, 바야흐로 눈소리가 어떠한가를 알 수 있습니다. 겨울에 눈이랑 즐겁게 노는 아이들은 아직 눈이 쌓이지 않았을 적에도 눈소리를 듣고는 눈을 번쩍 뜨면서 창밖을 내다봅니다.



- ‘조금만 더 버티면 봄이었는데.’ (5쪽)

- “지금, 내 안은 텅 비었거든. 그래서 뭔가를 얻을라고 찾아 헤매는 듯한 느낌이데이.” (23쪽)

- “츠가루. 츠가루샤미센.” “아아, 요시다 형제나 아가츠마 같은? 하긴, 요즘 유행이니까.” “유행? 정식으로 하는 사람은 유행 같은 거 상관 안 한데이/” (33쪽)




  모기가 날며 애앵애앵 날갯소리를 냅니다. 파리가 날 적에도 날갯소리를 냅니다. 벌도 날갯소리를 내요. 그러면, 나비는 어떠할까요. 나비가 날면서 내는 소리를 알아차릴 수 있겠어요? 잠자리나 개똥벌레는 어떠할까요. 이들 날벌레가 하늘을 가르는 소리를 헤아릴 수 있겠어요?


  요즈음에는 전문직업으로 노래를 하는 사람이 무척 많습니다. 어떤 이는 ‘절대음감’이라고도 합니다. 평론을 하든 심사를 하든, ‘가수가 되고 싶은’ 사람이 부르는 노래를 놓고 이러쿵저러쿵 따지는 사람들이 있습니다. 이들은 아주 자그마한 소리까지도 알아채거나 살피는 듯합니다.


  그러면, 이들 평론가나 심사자는 ‘가수가 되고 싶은 사람이 내지르는 소리’라든지 ‘가수인 사람이 내지르는 소리’뿐 아니라, 바람이 풀잎과 나뭇잎을 간질이는 소리라든지, 풀벌레가 풀잎에 내려앉는 소리라든지, 애벌레가 잎을 갉아먹는 소리라든지, 매미가 허물을 벗는 소리라든지, 나비가 꿀과 꽃가루를 빨아먹는 소리를 얼마나 알아차리거나 헤아릴 수 있을까요.



- “때리는 것도 모자라서, 악기까지 상하게 할 셈이야?” (16쪽)

- “유나 씨가 굳이 그렇게까지 해야 되나? 존재만으로도 위로가 되는데.” (44쪽)

- “타케토. 너는 정말 밴댕이 소갈딱지구나? 너는 음악을 할 자격이 없어! 좋고 싫고의 문제가 아니야! 그 사진은 뭐냐? 어떻게 악기를 다루는 팔을 짓밟을 수 있어?” (82∼83쪽)





  시골에서 할매나 할배는 ‘호미질 하는 소리’나 ‘낫질 하는 소리’만 듣고도, 호미나 낫을 쥔 사람이 어떤 마음이요 몸인가를 느낍니다. 지겨워 하는 빛인지 즐거워 하는 빛인지 곧바로 알아채거나 느낍니다. 공책에 연필로 글을 쓰는 사각사각 소리를 들으면서, 지겨운 숙제를 하는지 즐겁게 글빛을 가꾸는지, 이런 소리로 마음빛을 헤아릴 수 있는 어른이나 어버이가 있습니다.


  설거지를 하며 내는 소리를 듣고는 어떤 삶빛이 흐르는가를 읽을 수 있어요. 처마를 따라 똑똑 또는 줄줄 흐르는 물방울 소리를 들으면서 날씨가 어떠한가를 읽을 수 있어요. 하늘 따라 흐르는 구름이 어떤 소리를 내는지 귀여겨듣는다면 하루 날씨뿐 아니라 며칠 동안 어떤 날씨가 될는지 읽을 수 있어요.


  동이 트면서 해가 저 멧등성이 너머로 올라올 적에도 소리를 듣습니다. 빛과 볕만 느끼지 않아요. 소리가 함께 있습니다. 바닷물이나 냇물이 찰랑거릴 때 물결소리만 있지 않아요. 물내음과 물빛이 함께 있습니다.



- ‘내는 말이제, 봄이 좋다. 하지만도, 겨울이 싫은 건 아니데이. 츠가루의 겨울은 얼어붙을 만큼 춥지만, 해님이 나와서 조금씩 눈을 녹이면, 소리가 변하제. 여름도 가을도 똑같은 기라. 계절마다 소리가 변하니까네. 그 소리를 언제든지 낼 수 있으면 행복한 기라.’ (88∼90쪽)

- “내는 내가 좋아서 켜는 것 외에는 관심 없다!” (149쪽)





  라가와 마리모 님 만화책 《순백의 소리》(학산문화사,2012) 첫째 권을 읽으면서 눈과 귀와 살갗이 모두 즐겁습니다. ‘새하얀 소리’란 무엇일는지 가만히 헤아리면서 즐겁습니다. ‘해맑은 소리’란 무엇일까 하고 곰곰이 짚으면서 즐겁습니다.


  오래된 악기 하나를 켤 줄 알기에 남다른 소리가 흐르지는 않습니다. 서양 악기를 켜든 한국 악기를 켜든 그리 대수롭지 않습니다. 마음을 담아 켜는 악기일 때에 비로소 대수롭고 아름다우면서 즐겁습니다.



- “여기 있는 모든 사람을 돌아보게 만드는 기다. ‘소리’를 줄이면 안 된데이.” (160쪽)

- “연주의 우열은 뭘로 정해지노? 아무리 곡에 감정을 실어도, 서투른 건 서투른 기다.” ‘‘할배’의 ‘소리’를 들으며 자랐다. ‘할배’의 소리가 없어졌다는 건, 길러 준 부모와 스승을 동시에 잃었다는 뜻이다. 우리 형제는 똑같이 제자리걸음을 하고 있다.’ (180∼181쪽)





  악기를 타면서 ‘소리를 줄일’ 까닭이 없습니다. 밥을 지으면서 ‘밥맛을 줄일’ 까닭이 없습니다. 어버이가 아이를 사랑하면서 ‘사랑을 줄일’ 까닭이 없습니다. 삶은 늘 그대로 나아갑니다. 스스로 아름다운 빛이 되어 누리는 삶이기에 나 스스로 아름다우면서 즐겁고, 내 둘레 이웃과 동무한테도 아름다우면서 즐거운 노래를 들려줍니다.


  가수가 되어야 노래를 하지 않아요. 요리사가 되어야 밥을 짓지 않아요. 재단사가 되어야 옷을 짓지 않아요. 작가가 되어야 글을 쓰지 않아요. 사진가가 되어야 사진을 찍지 않아요. 언제나 스스로 삶으로 짓고 가꾸는 노래입니다.



- “연주의 우열 말이다. 내는 기준 같은 거 모르지만, 한 가지 분명한 건, 수많은 샤미센이 울려도 형의 소리를 알 수 있데이.” (184쪽)



  한국에서 꼭 가야금을 타거나 거문고를 뜯는 이야기를 다루는 만화책이 나와야 하지는 않습니다. 대금이나 소금이나 풀피리를 부는 이야기를 들려주는 만화책이 꼭 한국에서 나와야 하지 않습니다. 다만, 빛을 노래하고 들으면서 삶을 가꾸는 따사롭고 착한 사람들이 어떻게 서로 사랑하는가 하는 이야기를 들려줄 수 있는 만화를 그리는 사람이 태어날 수 있기를 빕니다. 만화책 《순백의 소리》는 아주 아리땁습니다. 4347.8.15.쇠.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규 . 2014 - 시골에서 만화읽기)







댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

책아이 187. 2014.7.28. 바람이랑 둘이 책



  누나 바람이에 드러누워 두 아이가 만화책 하나를 들여다본다. 누나 바람에 둘이 함께 누워 만화책 하나를 킬킬거리면서 들여다본다. 모름지기 삶이란 놀이요, 책은 아름답게 놀던 삶으로 빚는 사랑스러운 이야기이다. 그러니, 두 아이가 마룻바닥에 바람이를 놓고는 즐겁게 책놀이를 하는 삶이란 참으로 예쁜 빛이 흐르는 노래라 할 만할 테지. ㅎㄲㅅㄱ


(최종규 . 2014)





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

[말이랑 놀자 56] 꽃숲



  꽃이 많이 핀 곳을 ‘꽃밭’이라 하고, 풀이 많이 돋은 곳을 ‘풀밭’이라 하며, 나무가 많이 자란 곳을 ‘나무밭’이라 합니다. 나무가 우거진 곳은 ‘나무숲’이라 하고, 풀이 우거진 곳은 ‘풀숲’이라 합니다. 그러면, 꽃이 우거진 곳은 무엇이라고 할 만할까요. 한국말사전을 찬찬히 살피다가 ‘꽃밭·풀밭·나무밭’이라는 낱말은 고루 있지만, ‘풀숲·나무숲’만 있고 ‘꽃숲’이라는 낱말은 없는 모습을 보고는 고개를 갸우뚱합니다. 왜 ‘꽃숲’은 한국말사전에 없을까요? 우리 집은 책이 많아 ‘책숲’입니다. 크고작은 모든 책방도 ‘책숲’입니다. 사람들은 저마다 이야기를 품고 살아 ‘이야기숲’입니다. 글을 써서 빚는 아름다운 터는 ‘글숲’이 되고, ‘노래숲’이나 ‘사랑숲’을 이루는 이웃이 있습니다. 숲이 되도록 아름다이 일구는 삶이라면, 우리는 누구나 스스로 빛이 되어 환하게 웃음꽃밭이나 웃음꽃숲이 되리라 생각합니다. 4347.8.15.쇠.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규 . 2014 - 우리 말 살려쓰기)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

[시골살이 일기 69] 풀과 농약과 아이들

― 왜 시골에 아이들이 없을까



  풀을 싫어하는 시골이 되면 아이들이 사라집니다. 아이들이 사라지는 시골이 되면 농약이 찾아옵니다. 아이들을 시골로 다시 데려오려면 풀을 사랑해야 합니다. 농약을 멀리할 수 있는 삶이 되어야 비로소 아이들이 시골에서 살아갈 수 있어요.


  오늘날 한국에서는 어느 시골을 가든 아이들이 없습니다. 오늘날 한국에서는 어느 시골을 가든 늙은 할매와 할배만 있습니다. 그리고, 오늘날 한국에서는 어느 시골을 가든 온통 농약바람입니다. 어느 시골에서나 끔찍하게 비닐을 쓰고 태우며 파묻습니다. 참말 오늘날에는 어느 시골이든 풀을 끔찍하게 싫어해요. 이런 곳에서는 아이들이 느긋하게 자랄 수 없습니다.


  아이들은 앞날을 보여줍니다. 아이들은 우리가 앞으로 나아갈 길을 보여줍니다. 언제나 온통 농약투성이로 지내면서 비닐로 온 밭뙈기를 덮다가 끝없이 태우는 시골에는 어떤 앞날이 있을까요. 이런 시골에 아이들이 얼마쯤 남는다 하더라도, 무슨 빛을 가슴에 품을 수 있을까요.


  도시에서 지내는 어버이는 아이들한테 ‘유기농’을 먹이려고 애씁니다. 유기농이란 무엇일까요? 일본 한자말 ‘有機農’은 똥오줌을 거름으로 삼아 흙을 일구는 일을 가리킵니다. ‘유기농’을 하려면 농약을 쓰면 안 되고, 비닐을 쓰면 안 됩니다. 여기에 항생제나 비료를 모두 안 쓸 때에 ‘유기농’이 됩니다. 그러나 오늘날 한국에서는 거의 모든 시골이 농약과 비닐과 비료와 항생제 범벅입니다. 오늘날 여느 시골에서 거두는 곡식이나 열매는, 오늘날 여느 도시에서 여느 어버이가 ‘먹이고 싶지 않은 곡식이나 열매’입니다.


  아이들이 도시에만 몰립니다. 그러나 도시에 몰리는 아이들은 놀지 못합니다. 놀 곳이 없고 놀 틈이 없습니다. 어른들은 아이들을 도시에 가두기만 할 뿐, 아이들이 마음껏 뛰놀면서 씩씩하게 자라도록 북돋우지 않습니다. 풀이 자라지 못하는 도시는 빈터가 없고 쉼터가 없으며 놀이터도 일터도 마땅하지 않습니다.


  풀이 자라는 곳에서 모든 목숨이 싱그럽게 살아갑니다. 풀이 자라야 풀벌레와 개구리가 깃듭니다. 풀이 자라야 나무가 튼튼히 섭니다. 풀이 자라야 여름에 시원하고 겨울에 포근합니다. 풀이 자라야 풀잎을 꺾어 풀피리를 불고, 풀꽃을 따서 풀꽃반지를 낍니다.


  풀이 없는 곳에서 아이들은 무엇을 할 수 있을까요. 풀이 없는 데에서 아이들은 어떤 마음이 될까요. 아이들이 맑고 밝게 자라면서 착하고 아름답게 사랑하기를 바란다면, 시골은 풀을 아끼면서 돌볼 줄 아는 터로 거듭나야 합니다. 아이들이 시골에서 까르르 웃고 노래하기를 바란다면, 앞으로 시골에서는 농약을 걷어치워야 합니다. 4347.8.14.나무.ㅎㄲㅅㄱ


(최종규 . 2014)




댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
순오기 2014-08-16 03:46   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
척박한 땅에 제일 먼저 풀씨가 날아와 자리를 잡아야 생명 있는 것들이 깃들어 살아가니까 풀이 잘 자라는 시골이 되어야 한다는 말씀에 충분히 공감되네요!

파란놀 2014-08-15 05:50   좋아요 0 | URL
아스팔트를 깔아 자동차가 다닐 길이 아닌,
풀이 돋으며 아이들이 뛰놀 터가 되도록
우리 나라가
새로운 모습으로 거듭날 수 있기를 빌어 마지 않습니다..
 


 알량한 말 바로잡기

 (933) 유리 1


경쟁이 아니라 협동이 생존에 유리했다

《크리스 하먼-민중의 세계사》(책갈피,2004) 31쪽


 생존에 유리하다

→ 살아남는 데에 도움이 된다

→ 삶에 한결 낫다

→ 서로 도와야 살아가는 데에 더 낫다

 …



  한국말사전에 실린 아홉 가지 ‘유리’ 가운데 우리가 쓰는 ‘유리’는 몇 가지일까 생각해 봅니다. 도움이 되는 일은 ‘도움이 된다’고 적습니다. ‘有利’로 적을 일이 없습니다. 따로 떨어졌다면 ‘따로 떨어졌다’고 적습니다. ‘遊離’로 적을 일이 없어요. ‘流離漂泊’을 가리킨다는 ‘流離’를 쓴대서 알아들을 수 없습니다. ‘떠돌기’라 해야 비로소 알아들을 만합니다.


 여름 계절풍은 벼농사에 특히 유리하다

→ 여름 바람은 벼농사에 더 도움이 된다

→ 여름 철바람은 벼농사에 더욱 좋다

 우리에게 유리하게 전개되어 갔다

→ 우리한테 좋게 흐른다

→ 우리한테 도움이 되도록 나아간다


  어떤 사람은 현실과 동떨어집니다(← 현실과의 유리). 말과 삶이 동떨어질(← 이론과 실제가 유리) 수 있습니다. 삶과 멀찌감치 떨어진 꿈만을 좇을(← 현실과 유리된 이상만을 추구하다) 수 있어요.


  한국말사전에 실린 한자말은 우리 삶과 얼마나 가까이 맞닿는지 아리송합니다. 우리 삶과 동떨어진 한자말이 지나치게 많이 실린 한국말사전은 아닐까요. 우리 삶을 사랑하는 길하고는 멀찌감치 떨어진 한국말사전은 아닌가요. 4338.5.20.쇠/4347.8.14.나무.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

다툼이 아니라 두레가 삶에 한결 낫다


‘경쟁(競爭)’은 ‘겨룸’이나 ‘다툼’으로 다듬고, ‘협동(協同)’은 ‘돕기’나 ‘서로돕기’나 ‘어깨동무’나 ‘두레’로 다듬으며, ‘생존(生存)’은 ‘삶’이나 ‘살아남기’로 다듬습니다.



 유리(由吏) = 이방 아전

 유리(有利) : 이익이 있음

   - 여름 계절풍은 벼농사에 특히 유리하다 / 우리에게 유리하게 전개되어 갔다

 유리(有理) : 유리 연산 이외의 관계를 포함하지 않는 일

 유리(有理) : 이치에 맞는 점이 있음

 유리(流離) = 유리표박

 유리(琉璃) : 석영, 탄산소다, 석회암을 섞어 높은 온도에서 녹인 다음 급히 냉각하여 만든 물질

 유리(遊離) : 따로 떨어짐

   - 현실과의 유리 / 이론과 실제가 유리되다 / 현실과 유리된 이상만을 추구하다

 유리(瑠璃)

  (1) 황금색의 작은 점이 군데군데 있고 거무스름한 푸른색을 띤 광물

  (2) 거무스름한 푸른빛이 나는 보석

 유리(??/??) = 끈삼태기


..



 알량한 말 바로잡기

 (1213) 유리 2


법의 지배는 소중하지만, 법 그 자체가 국민의 일반의지와 유리되거나 절차적 정당성조차 갖추지 못했을 경우

《한승헌-그날을 기다리는 마음》(범우사,1991) 102쪽


 국민의 일반의지와 유리되거나

→ 사람들 생각과 동떨어지거나

→ 사람들 마음과 동떨어지거나

→ 사람들 생각에서 벗어나거나

→ 사람들 마음과 멀리 떨어지거나

 …



  ‘일반의지(一般意志)’는 철학에 나오는 말이로군요. “개인적인 이기심을 버리고 사회 계약의 당사자가 되는 공적 주체로서의 국민 일반의 의지”를 가리킨다고 합니다. 국민 일반의 의지를 ‘일반의지’라 하는 셈이로군요. 그런데 보기글에서 “국민의 일반의지”라 적어요. 낱말과 낱말풀이가 영 아리송합니다.


  이 자리에서는 ‘여느 생각’이 ‘생각’이나 ‘여느 마음’이나 ‘마음’으로 적어야 알맞으리라 느낍니다. 누군가는 “농사꾼의 일반의지”나 “노동자의 일반의지”처럼 쓰기도 할 테지만 “농사꾼 마음”과 “노동자 마음”이라고 적을 때에 비로소 뜻이 환하게 피어납니다.


  한자말 ‘유리(遊離)’는 “따로 떨어짐”을 뜻합니다. 이런 한자말을 쓰고 싶다면 쓸 수 있을 테지만, 시골에서 흙을 만지거나 공장에서 기계를 다루는 사람들은 ‘유리’라는 한자말을 쓰지 않습니다. 글밥을 먹는 분들이 이런 한자말을 흔히 씁니다. 여느 사람들, 그러니까 여느 마음으로 여느 삶을 가꾸는 사람들은 ‘여느 한국말’을 수수하고 투박하게 씁니다. 4340.1.29.달/4347.8.14.나무.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

법은 있어야 하지만, 법 스스로 사람들 마음과 동떨어지거나 올바른 길을 걷지 못했을 때


“법의 지배(支配)도 소중(所重_하지만”은 무슨 뜻일까요. “법은 소중하지만”이나 “온누리에는 법이 있어야 하지만”을 뜻할까 아리송합니다. 곰곰이 생각해 보면, “법이 있어야 하지만”을 말하려 했지 싶습니다. “법 그 자체(自體)가”는 “법이”나 “법 스스로”로 손보고, “국민(國民)의 일반의지(一般意志)”는 “사람들 마음”으로 손보며, “절차적(節次的) 정당성(正當性)”은 “올바른 길”로 손보며, “못했을 경우(境遇)”는 “못했을 때”로 손봅니다.


..



 알량한 말 바로잡기

 (1332) 실정


한때 동양 최대 철새도래지였지만 지금은 형편없이 위축된 을숙도마저 명지대교로 망가지고 있는 실정이다

《박병상-이것은 사라질 생명의 목록이 아니다》(알마,2007) 66쪽


 망가지고 있는 실정이다

→ 망가지는 꼴이다

→ 망가지는 판이다

→ 망가진다

 …



  “失政을 저지르다”보다는 “정치를 잘못하다”로 적을 때 알아듣기에 낫다고 느낍니다. “동정을 잃었다”는 ‘失貞’은 한자로 적어도 알아듣기 힘들군요. ‘實定’보다는 “하기로 했다”면 넉넉합니다. 네 번째로 나오는 ‘實情’은 때에 따라서 다르게 담아냅니다. “실정에 맞다”라면 “흐름에 맞다”로, “실정에 어둡다”라면 “삶에 어둡다”로, “실정을 보고하다”는 “어떠한지 알리다”나 “어떠한지 말하다”로, “실정을 모르다”는 “어떻게 돌아가는지 모르다”로, “실정이 여의치 않다”는 “흐름이 뜻대로 안 된다”로, “국내의 실정에 밝다”는 “나라 흐름에 밝다”로 다듬어 봅니다. 4340.9.15.흙/4347.8.14.나무.ㅎㄲㅅㄱ



* 보기글 새로 쓰기

한때 동양에서 가장 큰 철새 쉼터였지만 이제는 엉망으로 줄어든 을숙도마저 명지대교 때문에 망가진다


“동양 최대(最大)의 철새도래지”라 하지 않아서 반갑지만, “동양에서 가장 큰 철새도래지”로 적는다면 한결 낫습니다. ‘도래지(渡來地)’는 ‘쉼터’로 고치면 어떨까요. ‘위축(萎縮)된’은 ‘쭈그러든’이나 ‘작아진’이나 ‘줄어든’이나 ‘쪼그라든’으로 다듬고, ‘지금(只今)은’은 ‘이제는’으로 다듬으며, ‘형편(形便)없이’는 ‘엉망으로’로 다듬습니다.



 실정(失政) : 정치를 잘못함. 또는 잘못된 정치

   - 실정을 저지르다 / 실정을 거듭하다

 실정(失貞)

  (1) = 실절(失節)

  (2) 동정(童貞)을 잃음

 실정(實定) : 실제로 정함

 실정(實情) : 실제의 사정이나 정세

   - 실정에 맞다 / 실정에 어둡다 / 실정을 모르다 / 실정을 보고하다 /

     실정이 여의치 않다 / 국내의 실정에 밝다


(최종규 . 2014 - 우리 말 살려쓰기)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기