숲노래 우리말

겹말 손질 2575 : 호 집



100호 남짓한 집들이

→ 100채 남짓

→ 100집 남짓


호(戶) : 1. 호적상의 가족으로 구성된 집 2. 집을 세는 단위

집 : 2. 사람이나 동물이 살기 위하여 지은 건물의 수효를 세는 단위



  중국스런 말씨라면 집을 ‘호(戶)’로 셀 테지만, 우리말씨로는 집을 ‘집’으로 셉니다. 이뿐입니다. 그리고 집을 더미로 바라보면서 ‘채’로 세기도 합니다. “100호 남짓한 집들이”는 “100채 남짓”이나 “100집 남짓”으로 고쳐씁니다. ㅍㄹㄴ



100호 남짓한 집들이 옹기종기 모여 있는 그 조그만 마을은

→ 100채 남짓 옹기종기 모인 그 조그만 마을은

→ 100집 남짓 옹기종기 모인 그 조그만 마을은

《스물네 개의 눈동자》(쓰보이 사카에/김난주 옮김, 문예출판사, 2004) 7쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

겹말 손질 2574 : 주위를 맴돌다



주위를 맴돌고 있었거든요

→ 맴돌거든요

→ 둘레를 돌거든요


주위(周圍) : 1. 어떤 곳의 바깥 둘레 2. 어떤 사물이나 사람을 둘러싸고 있는 것 3. 어떤 사람의 가까이에 있는 사람들

맴돌다 : 1. 제자리에서 몸을 뱅뱅 돌다 2. 일정한 범위나 장소에서 되풀이하여 움직이다 3. 어떤 대상의 주변을 원을 그리면서 빙빙 돌다



  한자말 ‘주위’는 우리말로 ‘둘레’를 가리킵니다. 우리말 ‘맴돌다’는 “둘레를 돌다”를 가리키지요. “주위를 맴돌다”는 틀린말씨입니다. “둘레를 돌다”라 하거나 ‘맴돌다’만 써야 맞습니다. 이 보기글은 “맴돌고 있었거든요”처럼 군더더기로 “-고 있었”을 붙이지만 말끔히 털어냅니다. ㅍㄹㄴ



떼를 지어 그 주위를 맴돌고 있었거든요

→ 떼를 지어 맴돌거든요

→ 떼를 지어 둘레를 돌거든요

《오로라의 아이들》(인그리 & 애드거 파린 돌레르/정영목 옮김, 비룡소, 2020) 3쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

겹말 손질 2573 : 넘버원 온리원



넘버원 또는 온리원 같은 게

→ 꼭두나 첫째가

→ 높거나 반짝이지

→ 빛나거나 훌륭하지


넘버원(number one) : 첫째나 으뜸. 또는 그런 사람이나 물건

number one : 1. 최고 2. (어느 한 주 동안의) 1위 곡[음반] 3. 자기 자신 4. (어린아이의 말로) 쉬[오줌]

온리원 : x

only one : [두운] 단 하나, 유일한 것, 하나뿐인 사람

the only one : x



  영어로 ‘넘버원’이나 ‘온리원’은 ‘하나’를 가리키되, 오직 하나이거나 더없이 하나이거나 가장 높이 손꼽을 하나를 콕 짚습니다. 두 영어는 쓰임새가 조금 다르기는 하되, 이 보기글마냥 “넘버원 또는 온리원 같은 게”처럼 쓰면 어쩐지 엉성하고 얄궂습니다. “으뜸이거나 첫째이지”로 손볼 만하기도 하되, “높거나 반짝이지”라든지 “빛나거나 훌륭하지”처럼 손보면 한결 나아요. “대단하거나 뛰어나지”나 “놀랍거나 엄청나지”로 손보아도 되고요. ㅍㄹㄴ



넘버원 또는 온리원 같은 게 전혀 아닌 것입니다

→ 꼭두나 첫째가 아주 아닙니다

→ 높거나 반짝이지 않습니다

→ 빛나거나 훌륭하지 않습니다

《문학상 수상을 축하합니다》(도코 고지 외/송태욱 옮김, 현암사, 2017) 6쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말 / 말넋 2025.12.15.

오늘말. 까만꽃


걱정하니까 걱정씨앗이 싹틉니다. 근심하니까 근심노래가 흐릅니다. 속을 끓으니 끌탕에다가 끙끙거리니 또 헤매요. 아무래도 괴롭거나 버거운 일이 잔뜩 밀려드는 탓에 그저 힘들 뿐 아니라 애태우거나 골아플 만하지요. 왜 자꾸 가시밭길인지 골머리에 마음이 탈 만합니다. 다시금 벅차거나 검은빛으로 물들 수 있습니다. 하얀꽃이 아닌 까만꽃만 피우면서 눈검정인 채 해쓱할 수 있습니다. 앞길이 컴컴하다고 느끼면 조마조마할 테지요. 피를 말리고 혀를 내두르다가 시름에 겹습니다. 퀭한 눈으로 게슴츠레하고 겨우겨우 아침을 지나고 저녁을 맞이합니다. 그늘진 얼굴을 문득 느낄 때면, 가던 길을 멈추고서 이 캄캄한 삶을 곱씹습니다. 자갈밭도 꽃밭도 언제나 삶입니다. 속이 타든 마음을 갈든 다 배우는 나날입니다. 즐겁고 홀가분하고 흐뭇한 일도 배우는 삶자락입니다. 먹구름이 몰려들어 싫을 까닭이 없습니다. 비구름이 밀려들기에 온누리를 싱그러이 적셔요. 가만히 헤아리다가 다시금 돌아봅니다. 천천히 짚어 봅니다. 할매할배는 어떤 마음으로 아이를 살펴보는지 지켜봅니다. 따질 마음이 아닙니다. 스스로 생각하면서 빗물을 비꽃으로 받아먹습니다.


걱정·근심·끌탕·끙끙거리다·헤매다·괴롭다·버겁다·벅차다·힘들다·애태우다·골아프다·골치·골머리·머리앓이·마음이 타다·머리가 아프다·골머리 썩다·마음졸임·마음태우기·마음갈이·말하지 못하다·말 못하다·검다·검은빛·검은꽃·까망·까맣다·깜장·까만꽃·깜꽃·깜빛·새까맣다·새카맣다·시꺼멓다·시커멓다·까마득하다·깜깜하다·껌껌하다·캄캄하다·깜깜하다·그늘·그늘지다·먹구름·비구름·눈검정·눈검댕·눈그늘·눈멍·눈멍울·멍·멍울·멍울꽃·멍꽃·멍들다·뜬눈·퀭·퀭하다·퀭눈·길찾기·길읽기·틀찾기·틀읽기·돌아보다·살펴보다·생각·따지다·곰곰·곱씹다·곱새기다·헤아리다·시름·한시름·할매마음·할배마음·속타다·속태우다·조마조마·조바심·피말리다·혀를 내두르다 ← 고민(苦悶)


ㅍㄹㄴ


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 2264 : -의 시작 굵은 장대비


장마의 시작을 알리는 굵은 장대비가 쏟아졌다

→ 장마를 알리는 장대비가 온다

→ 장마를 알리며 굵게 비가 쏟아진다

《이름 지어 주고 싶은 날들이 있다》(류예지, 꿈꾸는인생, 2022) 159쪽


“-의 시작”은 오롯이 일본말씨입니다. “장마의 시작을 알리는”은 “장마를 알리는”으로 바로잡습니다. 장대비는 이미 빗방울이 굵어요. “굵은 장대비”는 틀린말씨입니다. ‘장대비’라고만 하거나 “굵은 빗방울”이나 “굵게 비가”로 고쳐씁니다. ㅍㄹㄴ


시작(始作) : 어떤 일이나 행동의 처음 단계를 이루거나 그렇게 하게 함. 또는 그 단계

장대비 : 빗줄기가 굵고 거세게 좍좍 내리는 비 ≒ 작달비


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기