교장 선생님의 말이 길어 - 후쿠야마 료코 단편집
후쿠야마 료코 지음, 김서은 옮김 / 서울미디어코믹스(서울문화사) / 2025년 11월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2026.1.13.

만화책시렁 799


《교장 선생님의 말이 길어》

 후쿠야마 료코

 김서은 옮김

 서울미디어코믹스

 2025.11.30.



  갈수록 ‘학원물’이라는 이름을 붙인 글이나 그림은 ‘푸른나이에 짓는 살림길’이 아닌 ‘더 어린 나이에 처음 좋아하는 사이’로 줄거리를 잡는 틀에 갇히거나 고인다고 느낍니다. 왜 이렇게 ‘사랑’도 아니고 ‘살림’도 아닌 ‘짝맺기(연애)’에 얽매이나 하고 돌아보면, 우리나라도 이웃나라도 ‘배우는 터전’이 아니라 ‘불늪(입시지옥·취업지옥)’을 곧 앞두었다고 여기는 탓이지 싶습니다. 불늪에 발을 담그면 이미 맛가고 폭삭 늙기에, 한 살이라도 어린 나이에 짝맺는 노닥질에 온힘을 기울이는 굴레라고 할까요. 《교장 선생님의 말이 길어》를 읽으며 ‘배움터지기’라는 분치고 참말로 말이 짧은 사람은 보기 힘든 대목을 새삼스레 되새기되, 이 그림꽃에 나오는 모든 아이는 짝맺기 말고는 아예 안 쳐다봅니다. 손수 도시락을 싸지도 않고, 손수 빨래를 하지도 않고, 손수 집안일이나 집살림 어느 하나에도 마음이 없어요. 그냥 나이가 들어 몸이 크면서 ‘좋아하고 이쁨받을’ 길만 쳐다봅니다. 그런데 이렇게 짝을 맺는 줄거리를 그려야 팔리고 눈길받아요. 어린이가 어린살림을 짓는다거나 푸름이가 푸른살림을 짓는 줄거리를 그려서는 안 팔리는 듯싶습니다. 그러나 살림짓기와 사랑짓기가 없는 채 짝만 맺어서 아기를 낳으면 누가 어떻게 돌볼까요?


ㅍㄹㄴ


“사랑에 빠진 시선은 어떤 보석보다 아름답군.” (16쪽)


“나도 만들 수 있다면, 그런 옷을.” “할 수 있잖아. 바늘 귀신이라면. 그런 걸 만들려고 학교에 들어가는 거 아냐?” (37쪽)


‘검은고양이의 취향을 파악하는 데 일주일을 써버렸어. 멋진 고백은 대체 어디로 간 거냐.’ (69쪽)


“굽힐 줄을 모르네. 지는 걸 얼마나 싫어하는 거가. 니가 딱 교칙 위반이지, 핑크 머리.” “아니, 내는 이너 컬러니까 아무리 봐도 내가 낫제, 금발.” “시끄럽다, 핑크!” “누구보다 핑크라 하나, 금발.” (99쪽)


“지금이라면 교장 선생님의 인사말보다 간단명료하게 말할 수 있어.” (161쪽)


#校長の話が長い #福山リョウコ


+


《교장 선생님의 말이 길어》(후쿠야마 료코/김서은 옮김, 서울미디어코믹스, 2025)


그 공연에서 처음으로 백덤블링을 성공했어

→ 그 자리에서 처음으로 뒤돌아뛰기를 해냈어

→ 그 판에서 처음으로 뒤로 빙글 돌았어

36쪽


검은고양이의 취향을 파악하는 데 일주일을 써버렸어

→ 검은고양이 입맛을 읽느라 이레를 써버렸어

→ 검은고양이 마음을 살피느라 이레를 써버렸어

69쪽


멋진 고백은 대체 어디로 간 거냐

→ 아니 멋진 말은 어디로 갔느냐

→ 왜 멋지게 털어놓지 못 하느냐

→ 어쩜 멋지게 못 밝히느냐

69쪽


지금이라면 교장 선생님의 인사말보다 간단명료하게 말할 수 있어

→ 여기서라면 배움터지기 말씀보다 깔끔하게 말할 수 있어 

→ 오늘이라면 배움어른 말마디보다 단출하게 말할 수 있어

161쪽


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 2347 : 게 중요한 것 같


뭐라도 말해주는 게 중요한 것 같아

→ 뭐라도 말해주어야 할 듯해

→ 뭐라도 말해야 한다고 봐

《잘 잤니 그리고 잘 자 4》(마치타/장혜영 옮김, 대원씨아이, 2018) 83쪽


‘것’을 잘못 쓰느라 “것 같다” 같은 군말씨가 번집니다. 이 보기글은 “말해주는 게 중요한 것 같아”처럼 ‘것 + 것 같아’인 얼개입니다. “말해주어야 + 할 듯해”나 “말해야 + 한다고 봐”로 다듬습니다. ㅍㄹㄴ


중요하다(重要-) : 귀중하고 요긴하다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 587 : 그 20여년의 세월 외래어 외국어 책임 있는 사회적 결정 -었던 것


그 20여 년의 세월 동안 외래어와 외국어를 가르는 어떠한 책임 있는 사회적 결정도 없었던 것이다

→ 스무 해 남짓 들온말과 바깥말을 제대로 가른 적도 없다

→ 스무 해 즈음 들온말과 밖말을 찬찬히 가르지도 않는다

→ 스무 해씩이나 들온말과 바깥말을 알맞게 가르지도 않는다

《언어는 인권이다》(이건범, 피어나, 2017) 218쪽


군말과 겹말로 엮은 “그 20여 년의 세월 동안”은 “스무 해 남짓”이나 “스무 해 동안”으로 손볼 만합니다. “스무 해 즈음”이나 “스무 해씩이나”로 손볼 수 있습니다. 들어온 말은 ‘들온말’입니다. 먼 바깥에서 쓰는 이웃말은 ‘바깥말·밖말’입니다. 일본말씨인 “-를 가르는 어떠한 책임 있는 사회적 결정도 없었던 것이다”라면 “-을 찬찬히 가르지도 않았다”나 “-을 알맞게 가르지도 않는다” 즈음으로 손보면 되어요. ㅍㄹㄴ


-여(餘) : ‘그 수를 넘음’의 뜻을 더하는 접미사

년(年) : (주로 한자어 수 뒤에 쓰여) 해를 세는 단위

세월(歲月) : 1. 흘러가는 시간 ≒ 나달·세화·연광·연화·오토 2. 지내는 형편이나 사정. 또는 그런 재미 3. 살아가는 세상

외래어(外來語) : [언어] 외국에서 들어온 말로 국어에서 널리 쓰이는 단어. 버스, 컴퓨터, 피아노 따위가 있다 ≒ 들온말·전래어·차용어

외국어(外國語) : 1. 다른 나라의 말 ≒ 외어·타국어 2. [언어] 외국에서 들어온 말로 아직 국어로 정착되지 않은 단어

책임(責任) : 1. 맡아서 해야 할 임무나 의무 ≒ 책 2. 어떤 일에 관련되어 그 결과에 대하여 지는 의무나 부담. 또는 그 결과로 받는 제재(制裁) 3. [법률] 위법한 행동을 한 사람에게 법률적 불이익이나 제재를 가하는 일

사회적(社會的) : 사회에 관계되거나 사회성을 지닌

결정(決定) : 1. 행동이나 태도를 분명하게 정함. 또는 그렇게 정해진 내용 2. [법률] 법원이 행하는 판결·명령 이외의 재판


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 2407 : 유통기한 -ㄴ 자의식 가졌 방치되 다급 열망 가졌


유통기한이 짧은 자의식을 가졌다 방치되어 잊히기에는 다급한 열망을 가졌다

→ 나를 잘 안 본다 팽개쳐서 잊힐까 서두른다

→ 나를 보는 틈이 짧다 내팽개쳐서 잊을까 조바심을 낸다

《비극의 재료》(원성은, 교유서가, 2025) 25쪽


나를 오래 바라보지 못 한다고 할 적에는 “나를 오래 못 본다”라 하거나 “나를 잘 안 본다”고 하거나 “나를 보는 틈이 짧다”고 하면 됩니다. “자의식을 가졌다”나 “열망을 가졌다”처럼 쓰는 ‘가지다’는 옮김말씨이니 털어냅니다. 팽개치느라 잊히더라도 서두르지 않으면 됩니다. 내버려둔 탓에 잊힌다지만 조바심을 내지 않으면 되어요. 아직 다잡지 못 한 마음을 차분히 가다듬을 일입니다. 하나씩 추스르면 누구나 속빛을 알아보면서 눈떠요. ㅍㄹㄴ


유통기한(流通期限) : [식품] 주로 식품 따위의 상품이 시중에 유통될 수 있는 기한

자의식(自意識) : 1. 자기 자신이 처한 위치나 자신의 행동, 성격 따위에 대하여 깨닫는 일 2. [심리] 자기 자신에 대하여 아는 일. 신체적 특징, 사회적 존재로서의 남과의 관계, 종교적 세계와의 관계 따위의 모든 외적인 관계를 벗어나 직접적인 성찰에 의하여 순수하게 자신의 내면적 세계에 대하여 아는 일이다 ≒ 자아의식 3. [철학] 외계나 타인과 구별되는 자아로서의 자기에 대한 의식 ≒ 자기의식

방치(放置) : 돌보거나 간섭하지 않고 그대로 둠 ≒ 기치

다급하다(多急-) : 일이 바싹 닥쳐서 매우 급하다 ≒ 박액·박절·총급(悤急)·태급(太急)

열망(熱望) : 열렬하게 바람


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 2411 : -ㄴ 고백 대체 거


멋진 고백은 대체 어디로 간 거냐

→ 아니 멋진 말은 어디로 갔느냐

→ 왜 멋지게 털어놓지 못 하느냐

→ 어쩜 멋지게 못 밝히느냐

《교장 선생님의 말이 길어》(후쿠야마 료코/김서은 옮김, 서울미디어코믹스, 2025) 69쪽


멋지게 말하니 “멋진 말이야”처럼 말하곤 합니다. 누구한테 속마음을 밝히고 싶은 자리인데 막상 말을 떼지 못 한다면, “어쩜 멋지게 못 밝히느냐”라든지 “왜 멋지게 털어놓지 못 하느냐”고 할 만합니다. 어디로 갔는지 모를 멋진 말을 찾으며 헤맵니다. 아직 들려주지 못 하는 멋진 말을 곱씹습니다. ㅍㄹㄴ


고백(告白) : 1. 마음속에 생각하고 있는 것이나 감추어 둔 것을 사실대로 숨김없이 말함 2. [가톨릭] 고해 성사를 통하여 죄를 용서받으려고, 고해 신부에게 지은 죄를 솔직히 말하는 일

대체(大體) : 1. 일이나 내용의 기본적인 큰 줄거리 2. (주로 의문을 나타내는 말과 함께 쓰여) = 도대체


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기