베른하르트 로제,루터 입문, 박일영 옮김, 복 있는 사람, 2019(4).

 

이 후기의 학문적 토론은 루터의 후기 강해에서 볼 수 있는 것보다도 더 치열한, 신학을 위한 그의 학문적 노력을 잘 드러내고 있다.(275)

 

이 후기의 학문적 토론은 루터의 후기 원고낭독 강의에서 볼 수 있는 것보다도 더 치열한, 신학을 위한 그의 학문적 노력을 잘 드러내고 있다.

 

독일어 원문: Die späten Disputationen zeigen einmal Luther in seinen wissenschaftlichen Bemühungen um die Theologie, und zwar stärker als in seinen späten Vorlesungen; [...].

 

Vorlesung = 원고낭독 강의

 

•• 다른 번역문의 강해‘원고낭독 강의로 고칠 것:

 

거의 모든 Vorlesung강해로 번역되어 있음.

 

단어를 바로잡았다.

 

 

‘Vorlesung’은 독일 위키피디아를 참고할 것:

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Vorlesung

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

베른하르트 로제,루터 입문, 박일영 옮김, 복 있는 사람, 2019(4).

 

공의회와 교회에 관하여는 아쉽게도 클레멘판에는 포한되어 있지 않지만, 연구판과 뮌헨판 보충판 제7권에 수록되어 있다.(273)

 

공의회와 교회에 관하여는 아쉽게도 클레멘판에는 포한되어 있지 않지만, 학생보급판 5 뮌헨판 보충판 제7권에 수록되어 있다.

 

독일어 원문: Die Schrift „Von den Konziliis und Kirchen“ ist leider nicht in Cl enthalten, wohl aber in der Studienausgabe Bd. 5 sowie in Mü Erg 7.

 

in der Studienausgabe Bd. 5

 

= 학생보급판5권에

 

•• Studienausgabe

 

= 학생보급판

 

•• ‘Studienausgabe’는 다음 사이트를 볼 것:

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Studienausgabe

 

  

빠진 부분을 보완하고 단어를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

베른하르트 로제,루터 입문, 박일영 옮김, 복 있는 사람, 2019(4).

 

논쟁적인 어조에도 불구하고, 슈말칼덴 조항은 앞서 언급한 구분에 따라 교리를 논한다는 점에서 지속적인 토론 신학Kontroverstheologie 의미를 갖고 있다.(273)

 

도발적인 어조에도 불구하고, 슈말칼덴 조항은 앞서 언급한 구분에 따라 교리를 논한다는 점에서 지속적인 논쟁 신학Kontroverstheologie 의미를 갖고 있다.

 

독일어 원문: Trotz aller Polemik haben die „Schmalkaldishen Artikel“ mit dieser Differenzierung bleibende kontroverstheologische Bedeutung.

 

Kontroverstheologie = 논쟁 신학

 

용어를 바로잡았다.

 

 

다음 사이트를 참고할 것.

 

1. 독일 위키피디아:

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Kontroverstheologie

  

2. 가톨릭사전:

 

http://maria.catholic.or.kr/dictionary/term/term_view.asp?ctxtIdNum=628&keyword=%EB%85%BC%EC%9F%81%EC%8B%A0%ED%95%99&gubun=01

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

베른하르트 로제,루터 입문, 박일영 옮김, 복 있는 사람, 2019(4).

 

그리고 루터 자신이 후에 예정론의 문제를 더욱더 그리스도론적인 관점에서 해석하였는데, 이는 그가 자신의 초기 사상을 상당히 수정하였다는 것을 의미한다.(268)

 

그리고 루터 자신이 후에 예정론의 문제를 더욱더 그리스도론적인 관점에서 해석하였는데, 이는 그가 자신의 초기 사상을 무언중에 교정하였다는 것을 의미한다.

 

독일어 원문: Luther selbst hat die Prädestinationsfrage später in stärkerem Maße von der Christologie her erörtert; dies kann als eine stillschweigende Korrektur seiner früher geäußerten Gedanken interpretiert werden.

 

eine stillschweigende Korrektur

 

= 무언중의 교정

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

베른하르트 로제,루터 입문, 박일영 옮김, 복 있는 사람, 2019(4).

 

옛 신학적 전통들, 특히 아우구스티누스, 아퀴나스, 오컴, 비엘 등의 사상, 혹은 르네상스 시대 지배적이었던 사조들과 비교해 보는 일은 초보자에게 쉽지 않지만, 가치가 있는 공부가 될 것이다.(268)

 

옛 신학적 전통들, 특히 아우구스티누스, 아퀴나스, 오컴, 가브리엘 등의 사상, 혹은 르네상스 시대 유사한 견해들과 비교해 보는 일은 초보자에게 쉽지 않지만, 가치가 있을 것이다.

 

독일어 원문: Schwierig für einen Anfänger, aber lohnend ist der Vergleich mit entsprechenden Auffassungen in der Tradition, insbesondere bei Augustin, Thomas, Ockham oder Gabriel Biel oder auch in der Renaissance.

 

der Vergleich mit entsprechenden Auffassungen

 

= 상응하는 견해들과의 비교는

 

(Gabriel) Biel = [biːl] = (가브리엘)

 

•• 이름의 발음은 다음 사이트를 볼 것:

 

1. https://en.wikipedia.org/wiki/Gabriel_Biel

 

2. https://forvo.com/word/gabriel_biel/#de

 

 

문장과 이름 표기를 바로잡았다.

    


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기