미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

몇 달이 채 지나지 않아 울름 시의회는 개신교 성향의 콘라트 잠(Konrad Sam, 1483-1533)을 시의회 설교자로 임명했다.(541)

 

한 달 채 지나지 않아 울름 시의회는 개신교 성향의 콘라트 잠(Konrad Sam, 1483-1533)을 시의회 설교자로 임명했다.

 

독일어 원문: Keinen Monat später bestellte der Ulmer Rat den reformatorisch gesinnten Konrad Sam (1483-1533) zum Ratsprediger.

 

keinen Monat später = 한 달이 채 되지 않아

 

단어를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

이 도시의 시의원인 볼프강 리카르트(Wolfgang Rychard)의 집은 울름에서 종교개혁 선포가 시작된 장소 중 하나였다. 그의 집에서 이 도시의 소규모 인문주의 모임 중 하나기 이루어졌다. 전에도 리카르트는 비텐베르크 종교개혁운동에 공감했다. 그는 마르틴 루터 필립 멜란히톤에 동조했고 그의 모임에서 루터의 저술들을 읽었을 뿐만 아니라 널리 유포했다.(538)

 

이 도시의 의사 볼프강 리하르트(Wolfgang Rychard)의 집은 울름에서 종교개혁 수용이 시작된 장소 중 하나였다. 그의 집에서 이 도시의 소규모 인문주의 모임 중 하나기 이루어졌다. 일찍이 리하르트는 비텐베르크 종교개혁운동에 공감했다. 그는 마르틴 루터 필립 멜란히톤편지를 주고받았고 그의 모임에서 루터의 저술들을 읽었을 뿐만 아니라 널리 유포했다.

 

독일어 원문: Als einer der ersten Orte, an denen die reformatorische Botschaft in Ulm Aufnahme fand, gilt das Haus des Stadtarztes Wolfgang Rychard. Bei ihm traf sich einer der kleinen humanistischen Zirkel der Stadt. Schon früh begeisterte Rychard sich für die Wittenberger reformatorische Bewegung; er korrespondierte mit Martin Luther und Philipp Melanchthon und verbreitete Lutherschriften in seinem Hauszirkel wie auch darüber hinaus.

 

Stadtarzt = () 의사

 

의원(醫院) = 사람이 아닌 건물을 가리키므로 부적절한 단어.

 

, 의원(議員)으로 오독을 유도할 수 있음.

 

• Aufnahme finden = 수용되다 

 

schon früh = 일찍이

 

mit A korrespondieren = A와 서신을 주고받다

 

인명과 단어를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

이 외에도 도시의 여성들을 위한 다양한 종교시설이 존재했다. 작은 문들 앞에 있는 죄플링(Söfling) 클라라 수도회를 제외하고도 성내에는 두 개의 수녀원이 더 있었다. 이 수녀원들은 프란체스코의 제3규칙을 따랐다.(538)

 

이 외에도 도시의 여성들을 위한 다양한 종교시설이 존재했다. 작은 문들 앞에 있는 죄플링엔(Söflingen) 클라라 수도회를 제외하고도 성내에는 두 개의 수녀원이 더 있었다. 이 수녀원들은 프란치스코회의 3 규칙을 따랐다.

 

독일어 원문: Ein differenziertes Angebot religiöser Häuser gab es auch für die Frauen der Stadt: Neben dem reichen Söflinger Klarissenkloster vor den Toren standen ihnen innerhalb der Mauern zwei Frauenkonvente zur Verfügung, die der dritten Regel des Franziskus folgten.

 

Söflinger Klarissenkloster = 죄플링엔 클라라 수도원

 

이 지명의 원래 이름 = Söflingen

 

특수한 형용사 변화에 주의할 것:

 

Söflingen + -er + Klarissenkloster Söflinger Klarissenkloster

 

die dritte Regel des Franziskus = 프란치스코회의 제3회 규칙

 

지명과 단어를 바로잡았다.

 

 

3<가톨릭사전>의 다음 설명을 참고할 것:

 

그리스도교 신자들이 세속에 살면서[在俗], 특정 수도회와 연관을 맺고 그 수도회의 정신을 실천하는 단체. 정식으로 수도생활을 하는 제1(남자 수도회), 2(여자 수도회)와 구별하기 위해 제3회라 부른다.

 

재속 제3회 회원은, 소속 수도회의 지도 아래 일정 규칙에 따라 세속 생활에 맞는 방법으로 그리스도적인 완덕에 이르고자 노력한다. 이들은 보통 전례 기도 등 규정된 기도를 바치고, 애덕 실천과 자선 사업 등에 특별한 관심을 가지고 생활한다.

 

 

 

 

참고사이트:

 

1. 가톨릭사전

 

http://maria.catholic.or.kr/dictionary/term/term_view.asp?ctxtIdNum=5110&keyword=Tertiaries&gubun=03

 

 

2. 프란치스코회

 

http://www.ofmkorea.org/thirdorders

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

울름 대성당

 

믿을 수는 없지만 52개의 제단에서 미사가 드려졌고, 수많은 종교적 예술품은 예배 분위기를 고조시켰으며 경건한 후원자들의 자부심을 드러내준다.(538)

 

실제로 52개의 제단에서 미사가 드려졌고, 수많은 종교적 예술품은 예배 분위기를 고조시켰으며 경건함 및 후원자 가족들의 자부심을 드러내준다.

 

독일어 원문: An sage und schreibe 52 Altären wurden Messen gefeiert, ein reicher Schatz religiöser Kunstwerke reizte zur Andacht und bot eine Anschauung von der Frömmigkeit wie auch vom Stolz der Stifterfamilien.

 

sage und schreibe = 실제로, 진실로, 참으로

 

von der Frömmigkeit wie auch vom Stolz der Stifterfamilien

 

= 경건함 및 후원자 가족들의 자부심의

 

단어와 문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

도시의 중심부에 시의회가 건립되어 있는 구조는 이 도시의 중요성을 시사해준다. 울름의 대성당은울름 교회의 탑은 19세기 완성된 모든 교회 탑의 원형이 되었다종교개혁 시대에는 신성로마제국에서 가장 커다란 교구교회였다.(538)

 

시민들이 시 중심에 건립한 건물을 통해 울름 시는 중요성에 대한 요구에 형태를 부여했다. 그것은 울름 대성당울름 교회의 탑은 19세기 완성된 이래 세계의 모든 교회 탑을 능가한다으로, 종교개혁 시대에는 신성로마제국에서 가장 커다란 교구교회였다.

 

독일어 원문: Ihrem Anspruch auf Bedeutung gab sie[=die Donaustadt=Ulm] Gestalt durch das Gebäude, das die Bürgerschaft in ihrem Zentrum errichtete: Das Ulmer Münster, dessen Turm seit seiner Fertigstellung im 19. Jahrhundert alle Kirchtürme der Welt überragt, war zur Zeit der Reformation die größte Pfarrkirche im Heiligen Römischen Reich.

 

Gestalt geben = 형태를 부여하다

 

Bürgerschaft = 시민(전체)

 

überragen = 뛰어나다, 능가하다

 

참고할 것:

 

울름 대성당 탑 높이 = 161.53 m

 

단어와 문장을 바로잡았다.

 

 

 

울름 대성당, 1643년경

울름 대성당, 2011


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기