엘리아스 카네티, 자유를 찾은 혀, 김진숙 옮김, 문학과지성사, 2022(12).

 

그 솔빗자루는 우리가 이곳에서 관계를 맺은 중요한 도구였는데, 그걸 가지고 마룻바닥에 우리 모습이 비칠 정도로 반짝반짝하게 닦았다.(265-266)

 

그 솔빗자루는 우리가 이곳에서 알게 된 중요한 도구였는데, 그걸 가지고 마룻바닥에 우리 모습이 비칠 정도로 반짝반짝하게 닦았다.

 

독일어 원문: Das[=Blocher] war ein wichtiges Instrument, mit dem wir hier Bekanntschaft machten, und die Parkettböden glänzten, daß wir uns darin spiegeln konnten.

 

번역을 바로잡았다.

 

mit A Bekanntschaft machen = A를 알게 되다

 

 

das[=Blocher] war ein wichtiges Instrument,

 

= 그것은 중요한 도구였다

 

mit dem wir hier Bekanntschaft machten

 

= 우리가 여기에서 알게 된

 

 

아래 그림: Blocher

 

독일 위키디피아를 참고할 것:

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Bohnerbesen

 

특히 다음 문장:

 

Als Blocher wird das Gerät von Elias Canetti in dessen Autobiographie Die gerettete Zunge beschrieben. Canetti lernte den Blocher in Zürich kennen.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
북마크하기찜하기
끝없는 이야기 비룡소 걸작선 29
미하엘 엔데 지음, 로즈비타 콰드플리크 그림, 허수경 옮김 / 비룡소 / 2003년 3월
평점 :
장바구니담기


18쪽 번역 수정할 것: 3마르크 50페니히 → 3마르크 15페니히
https://blog.aladin.co.kr/livrebuch/13867959

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

미하엘 엔데, 끝없는 이야기(비룡소 걸작선 29), 허수경 옮김, 비룡소, 2003(3).

 

바스티안이 지금 가지고 있는 3마르크 50페니히보다 돈을 더 많이 준다고 해도, 저 퉁명스러운 코레안더 씨가 바스티안에게는 책을 단 한 권도 팔지 않겠노라고 너무도 분명하게 말하지 않았던가.(18-19)

 

바스티안이 지금 가지고 있는 3마르크 15페니히보다 돈을 더 많이 준다고 해도, 저 퉁명스러운 코레안더 씨가 바스티안에게는 책을 단 한 권도 팔지 않겠노라고 너무도 분명하게 말하지 않았던가.

 

독일어 원문: Selbst wenn er mehr als die drei Mark und fünfzehn Pfennig Taschengeld, die er bei sich trug, hätte anbieten können dieser unfreundliche Herr Koreander hatte ja nur allzu deutlich zu verstehen gegeben, dass er ihm kein einziges Buch verkaufen würde.

 

번역을 바로잡았다.

 

fünfzehn Pfennig = 15페니히

 

50페니히 = fünfzig Pfennig


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기

타라 웨스트오버,배움의 발견, 김희정 옮김, 열린책들, 2020(초판 2).

 

새해 첫날 엄마는 나를 차에 태워 내 새로운 삶으로 데려다줬다. 쌀 짐은 별로 많지 않았다. 집에서 만든 복숭아 통조림 열두어 개, 침구, 그리고 옷이 가득 든 쓰레기 비닐 봉투 하나가 다였다.(245)

 

새해 첫날 엄마는 나를 차에 태워 내 새로운 삶으로 데려다줬다. 쌀 짐은 별로 많지 않았다. 집에서 만든 복숭아 병조림 열두어 개, 침구, 그리고 옷이 가득 든 쓰레기 비닐 봉투 하나가 다였다.

 

영어 원문: On New Year’s Day, Mother drove me to my new life. I didn’t take much with me: a dozen jars of home-canned peaches, bedding, and a garbage bag full of clothes.

 

jar = (특히 잼, 꿀 등을 담아 두는)

 

단어를 바로잡았다.

 

 

아래 그림을 참고할 것:



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

타라 웨스트오버,배움의 발견, 김희정 옮김, 열린책들, 2020(초판 2).

 

그날 밤 아버지는 오래된 군용 가방들을 지하실에서 한 더미 끌고 올라왔다. <산속 피신용> 가방들이라고 했다. 우리는 필요한 물품들을 가방에 챙겨 넣으며 그 밤을 보냈다. 약초로 만든 물약, 정수기, 부싯돌, . 아버지는 바로 먹을 수 있는 군용 비상식량 몇 박스를 이미 사뒀고, 우리는 그것들을 가방에 넣을 수 있는 만큼 구겨 넣었다.(30)

 

그날 밤 아버지는 오래된 군용 가방들을 지하실에서 한 더미 끌고 올라왔다. <산속 피신용> 가방들이라고 했다. 우리는 필요한 물품들을 가방에 챙겨 넣으며 그 밤을 보냈다. 약초로 만든 물약, 정수기, 부싯돌과 부시. 아버지는 바로 먹을 수 있는 군용 비상식량 몇 박스를 이미 사뒀고, 우리는 그것들을 가방에 넣을 수 있는 만큼 구겨 넣었다.

 

영어 원문: That night, Dad dragged a pile of old army bags up from the basement. He said they were our “head for the hills” bags. We spent that night packing them with suppliesherbal medicines, water purifiers, flint and steel. Dad had bought several boxes of military MREsMeals Ready-to-Eatand we put as many as we could fit into our packs, [...].

 

flint and steel = 부싯돌과 부시

 

단어를 바로잡았다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기