베른하르트 로제,『루터 입문』, 박일영 옮김, 복 있는 사람, 2019(4).
루터는 자신이 결코 자발적으로, 혹은 미리 준비된 계획을 가지고 대중 앞에 나서게 된 것이 아니었다고 반복해서 강조하곤 했다. 그와는 반대로 하나님이 그로 하여금 그러한 과제를 수행하도록 강요하셨다. 구약성경에 나오는 수많은 예언자들처럼, 루터도 rapi(문자적으로 “감동에 이끌려”)의 의해 말하게 된 것이었다. 말하자면, 그는 특별한 재능이나, 공로 때문에 하나님으로부터 소명을 받은 것이 아니었다.(193쪽)
→ 루터는 자신이 결코 자발적으로, 혹은 미리 준비된 계획을 가지고 대중 앞에 나서게 된 것이 아니었다고 반복해서 강조하곤 했다. 그와는 반대로 하나님이 그로 하여금 그러한 과제를 수행하도록 강요하셨다. 구약성경에 나오는 수많은 예언자들처럼, 루터도 rapi(문자적으로 “붙잡혀”)라는 말을 쓰고 있다. 말하자면, 그는 특별한 재능이나, 공로 때문에 하나님으로부터 소명을 받은 것이 아니었다.
독일어 원문: Dabei hebt er immer wieder hervor, daß er nicht aus freien Stücken und schon gar nicht mit irgendeinem Plan vor die Öffentlichkeit getreten sei. Im Gegenteil, er sei Gott in seine Aufgaben geradezu hineingedrängt worden. Wie in manchen prophetischen Texten des Alten Testaments, so ist auch hier zuweilen von einem „rapi“ (wörtlich: fortgerissen werden) die Rede. Er sei also nicht wegen besonderer Anlagen oder Verdienste berufen worden.
• wie in manchen prophetischen Texten des Alten Testaments, so ist auch hier zuweilen von einem „rapi“ (wörtlich: fortgerissen werden) die Rede.
= 구역성경의 많은 예언적 문서들서와 같이, 그렇게 여기서도 또한 때때로 ‘rapi’(문자 그대로는, ‘붙잡혀’)라는 말을 쓰고 있다
• rapi = 라틴어 rapiō의 현재 수동태 부정사형, ‘잡힘’
• 단어와 문장을 바로잡았다.