토마스 카우프만,종교개혁의 역사, 황정욱 옮김, , 2017(10).

 

누락

 

보름스, 슈파이어, 마인츠 혹은 스트라스부르에서 공표된 숱한 익명의 팸플릿들은 지킹겐과 후텐 주변에 있는 민첩한 종교개혁 활동가 부대에서 유래한 것으로 볼 수 있다.(489-490)

 

보름스, 슈파이어, 마인츠 혹은 스트라스부르에서 공표된 숱한 익명의 1520년대 초, 팸플릿들은 지킹겐과 후텐 주변에 있는 민첩한 종교개혁 활동가 부대에서 유래한 것으로 볼 수 있다.

 

독일어 원문: [...] manche der zahlreichen anonymen Flugschriften der frühen zwanziger Jahre, die in Worms, Speyer, Mainz oder Straßburg erschienen sind, möchte man der agilen Truppe der Reformationsaktivisten im Umkreis Sickingens und Huttens zuschreiben.

 

빠진 곳을 보완했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기

토마스 카우프만,종교개혁의 역사, 황정욱 옮김, , 2017(10).

 

[...] 농민전쟁은 종교개혁의 성격을 바꿔 놓은 대화재였다. 농민전쟁 후 합법적인 권력자로부터 출발하지 않은 평신도의 현실 참여는 종교개혁의 신학적·정치적 지지자들에게서 지원을 얻지 못했다.(488)

 

[...] 농민전쟁은 종교개혁의 성격을 바꿔 놓은 대화재였다. 농민전쟁 후 합법적인 당국의 권력자로부터 출발하지 않은 평신도의 현실 참여는 종교개혁의 신학적·정치적 주역들에게서 지원을 얻지 못했다.

 

독일어 원문: [...] der Bauerkrieg war ein Flächenbrand, der auch die Reformation in ihrem Charakter veränderte. Nach dem Bauernkrieg verlor ein Engagement von Laien, das nicht von den Inhabern legitimer obrigkeitlicher Gewalt ausging, seinen Rückhalt bei den theologischen und politischen Protagonisten der Reformation.

 

Protagonist = 주역, 핵심 인물


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기

토마스 카우프만,종교개혁의 역사, 황정욱 옮김, , 2017(10).

 

누락

 

그 시대의 사회적 대집단, 농민과 시민, 그리고 하층 귀족과 고위 귀족은 종교개혁에 대해 원칙적으로 지지 혹은 반대 입장에 있지 않았다. 어쨌든 각 사회집단 혹은 신분은 자신들의 실존적 특수 조건에 상응하는 방식으로, 종교개혁 운동을 통해서 일정한 내용 혹은 행동 형태를 발전시켰다. 도시의, 농민의, 영방 제후의 혹은 기사의 종교개혁은 서로 무관하지 않았다.(487)

 

그 시대의 사회적 대집단, 농민과 시민, 그리고 하층 귀족과 고위 귀족은 종교개혁에 대해 원칙적으로 지지 혹은 반대 입장에 있지 않았다. 어쨌든 각 사회집단 혹은 신분은 자신들의 실존적 특수 조건에 상응하는 방식으로, 종교개혁 운동에서 등장했던 일정한 내용 혹은 행동 형태를 수용하거나 발전시켰다. 도시의, 농민의, 영방 제후의 혹은 기사의 종교개혁 체화(體化) 서로 무관하지 않았다.

 

독일어 원문: Die sozialen Großgruppen des Zeitalters, die Bauern und die Bürger, der niedere und der hohe Adel, waren nicht prinzipiell für oder gegen die Reformation eingestellt. Doch rezipierte oder entwickelte jede dieser sozialen Gruppen oder Stände bestimmte Inhalte oder Handlungsformen, die in der reformatorischen Bewegung auftraten, in einer den spezifischen Bedingungen ihrer Existenz entsprechenden Weise. Die Aneignung städtischer, bäuerlicher, territorialfürstlicher oder ritterschaftlicher Reformationen standen nicht beziehungslos nebeneinander.

 

rezipieren = 수용하다

 

Aneignung = 체화(體化)

 

die[=bestimmte Inhalte oder Handlungsformen] in der reformatorischen Bewegung auftraten

 

= 종교개혁 운동 가운데 특정한 내용 또는 행동 형태가 등장했다

 

빠진 단어를 보완하고 문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

10분의 1에 대해 반대하는 샤펠러의 강한 설교는 비성서적이라는 이유로 논쟁은 해결되었다.(341)

 

비성서적인 10분의 1 공납에 반대하는 샤펠러의 신랄한 설교가 갈등을 불러일으켰었다.

 

독일어 원문: Ausgelöst hatten den Konflikt scharfe Predigten Schappelers gegen den Zehnten als unbiblisch.

 

auslösen = 유발하다, 불러일으키다

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

이와 동시에 메밍겐 지역의 농부들과 시민계층의 일부가 매해 소출 중 10분의 1반납하는 곡물 반납 제도를 거부하기 시작했다.(341)

 

이와 동시에 메밍겐 지역의 농부들과 시민계층의 일부가 매해 소출 중 10분의 1공납하는 곡물 공납 제도를 거부하기 시작했다.

 

독일어 원문: Gleigzeitig verweigerten die Bauern im Memminger Territorum und Teile der Bürgerschaft den Zehnten, eine Getreideabgabe in Höhe von 10% des Jahresertrages.

 

Getreideabgabe = 곡물 공납(公納)

 

단어를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기