미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

15304투표를 통해 노이엔부르크는 프랑스어권 최초의 개혁교회 도시가 되었으며, 새로운 신앙의 전파를 위한 허브 역할을 담담하게 되었다. 그러나 시간이 흐르면서 노이엔부르크는 이러한 위치를 제네바에 내어주게 되었다.(378)

 

1530114 투표를 통해 뇌샤텔은 프랑스어권 최초의 개혁교회 도시가 되었으며, 새로운 신앙의 전파를 위한 허브 역할을 담담하게 되었다. 그러나 시간이 흐르면서 뇌샤텔은 이러한 위치를 제네바에 내어주게 되었다.

 

독일어 원문: Mit der Abstimmung vom 4. November 1530 avancierte Neuenburg zur ersten reformierten Stadt im französischsprachigen Raum und wurde zu einem Drehkreuz für die Verbreitung des neuen Glaubens - ein Status, den die Stadt in der Folgezeit allerdings an Genf abtreten musste.

 

Neuenburg = Neuchâtel = 뇌샤텔

 

투표 날짜를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

기욤 파렐

 

거기서 그에게 큰 영향을 준 것으로 알려진 자크 르페브르(Jacques Lefèvre)와 파베르 스타플렌시스(Faber Stapulensis)와 접촉했으며, 1520년 이후에는 그와 함께 프랑스 교회의 개혁에 힘쓴 모(Meaux) 그룹에 속했다.(377)

 

거기서 그에게 큰 영향을 준 것으로 알려진 자크 르페브르(Jacques Lefèvre)라틴어 이름: 파베르 스타풀렌시스(Faber Stapulensis)와 접촉했으며, 1520년 이후에는 그와 함께 프랑스 교회의 개혁에 힘쓴 모(Meaux) 그룹에 속했다.

 

독일어 원문: Dort trat er in Kontakt mit Jacques Lefèvre (Faber Stapulensis), der ihn stark beeinflussen sollte. Farel gehörte mit ihm zusammen in den ersten Jahren nach 1520 dem Meaux-Kreis an, der sich um eine Reform der Kirche Frankreichs bemühte.

 

Jacques Lefèvre = Faber Stapulensis

 

인명을 바로잡았다.

 

 

 

자크 르페브르(파베르 스타풀렌시스)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외, 종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

빌헬름 파렐은 종교개혁을 지지한 최초의 프랑스 추종자들에 속한다. 그는 1489년 가프(Gap) 태생으로 파리에서 곡예교육을 받았다.(377)

 

기욤 파렐은 종교개혁을 지지한 최초의 프랑스 추종자들에 속한다. 그는 1489년 가프(Gap) 태생으로 파리에서 대학예과 교육을 받았다.

 

Wilhelm Farel gehörte zu den Französen der ersten Stunde, die Anhänger reformatorischer Erkenntnisse wurden. Er war 1489 in Gap geboren worden und absolvierte das artistische Studium in Paris.

 

Wilhelm Farel = Guillaume Farel = 기욤 파렐

 

artistisch = 중세대학의 7학예과문법, 수사, 논리, 수학, 기하, 음악, 천문

 

단어를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

누락

 

세속화된 오늘날의 노이엔부르크, 대부분의 시민이 종파에 무관심해져버린 이 도시 한복판에서 파렐의 동상은 매우 낯선 그리고 이미 지나가버린 과거의 흔적을 보여주고 있다.(382)

 

세속화된 오늘날의 뇌샤텔, 대부분의 시민이 종파에 무관심해져버린, 그리고 이제 개신교도들 보다 훨씬 더 많은 가톨릭신자들이 살고 있는 이 도시 한복판에서 파렐의 동상은 매우 낯선 그리고 이미 지나가버린 과거의 흔적을 보여주고 있다.

 

독일어 원문: Heute, in einem säkularen Umfeld, mitten in einer Stadt stehend, in der die Konfessionslosen zur Mehrheit geworden sind und gegenwärtig mehr Katholiken als Protestanten leben, hinterlässt diese Statue einen seltsamen und überholten Eindruck.

 

Neueuburg = Neuchâtel = 뇌샤텔

 

= 스위스의 주() 및 주도(州都)

 

빠진 문장을 보완했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

브렌츠는 성서주석과 설교 외에도후에 커다란 반향을 불러일으킨소책자, 즉 그의 교리문답서(Frag-Stücke)를 발간했다. 1527/28년에 문답 형태로 첫 출간된 이 책은 신자들이 성숙한 신앙을 갖는데 도움을 주고자 했다. [...] 개신교적인 형태로 그리스도 신앙을 축약한 이 책은 할로부터 많은 지방에 확산되었으며 오늘날까지 500 이상 인쇄되었다.(468)

 

브렌츠는 성서주석과 설교 외에도후에 커다란 반향을 불러일으킨소책자, 즉 그의 교리문답서(Frag-Stücke)를 발간했다. 1527/28년에 문답 형태로 첫 출간된 이 책은 신자들이 성숙한 신앙을 갖는데 도움을 주고자 했다. [...] 개신교적인 형태로 그리스도 신앙을 축약한 이 책은 할로부터 많은 나라 확산되었으며 오늘날까지 500판본 이상 인쇄되었다.

 

독일어 원문: Neben seinen biblisch-exegetischen Werken und Predigtausgaben erschien von Brenz in Hall ein kleines Büchlein, das bedeutsam wurde: sein Katechismus. 1527/28 erstmals als Frag-Stücke erschienen, sollte er in echter Frage und Antwort zur Mündigkeit im Glauben verhelfen. [...] Diese kurze Zusammenfassung des christlichen Glaubens in seiner evangelischen Gestalt fand von Hall aus Verbreitung in vielen Ländern und wurde bis heute in über 500 Ausgaben aufgelegt.

 

in vielen Ländern = 많은 나라들에서

 

이 책의 외국어 번역본을 참고할 것:

 

The garden of the soul (1530)

A primer in English (1534)

Le livre de vraie et parfaite oraison (1534)

 

관련문헌:

 

Christoph Weismann, Die Katechismen des Johannes Brenz. Teil: 2., Bibliographie 1528-2013, Berlin 2016.

 

 

단어의 차이에 주의할 것:

 

Ausgabe = 판본

 

= Auflage

 

단어와 문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기