미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

1570년에 세워진 코르빈(Corvin) 인쇄소 건물은 오늘날까지도 헤르보른의 개신교 국가교회 옆에 위치하고 있다. 이 인쇄소의 역사는 중세까지 거슬러 올라간다.(235)

 

1570년에 세워진 코르빈(Corvin) 인쇄소 건물은 오늘날까지도 헤르보른의 개신교 시교회(市敎會) 옆에 위치하고 있다. 개신교 시교회의 역사는 중세까지 거슬러 올라간다.

 

독일어 원문: Das um 1570 erbaute Haus der Corvin’schen Druckerei befindet sich bis heute neben der evangelischen Stadtkirche, deren Geschichte noch weiter zurück bis ins Mittelalter reicht.

 

deren[=der evangelischen Stadtkirche] Geschichte

 

= 개신교 시교회의 역사

 

헤르보른 시교회의 설립 = 1200년경

 

다음 사이트를 참고할 것:

 

https://www.evangelische-kirche-herborn.de/gebäude/

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Evangelische_Stadtkirche_Herborn


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

하이델베르크 소요리문답은 내용과 형식면에서 수업교재를 염두에 두고 만들어진 것은 아니었다. 이 책은 기독교의 교리를 통합하는 글로 읽혀졌으며, 이러한 의미에서 참과 거짓의 의미를 가르는 고백의 의미를 갖고 있었다.(233)

 

하이델베르크 요리문답은 내용과 형식면에서 오로지 수업교재만을 염두에 두고 만들어진 것은 아니었다. 이 책은 또한 기독교의 교리를 통합하는 글로 읽혀졌으며, 이러한 의미에서 참과 거짓의 의미를 가르는 고백의 의미를 갖고 있었다.

 

독일어 원문: Auch war er[=der Heidelberger Katechismus] in Inhalt und Form so gestaltet, dass er nicht allein als Unterrichtsbuch wirken konnte. Er wurde ebenso als zusammenfassende Darstellung der christlichen Lehre gelesen und diente in diesem Sinn als Bekenntnis, das Orientierung über wahre und falsche Deutungen gab.

 

nicht allein als A, ebenso als B

 

= 단지 A로서 뿐만 아니라, 또한 B로서도

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

올레비안의 영향하에서 그[=우르시누스]에 의해 기안되고 1563년 발간된하이델베르크 소요리문답제후령에서는 통용되지 못했지만, 다테누스를 통해 곧 네덜란드 개신교에 유포되었다.(232)

 

올레비안과 다른 선제후령 팔츠 신학자들의 영향하에서 그[=우르시누스]에 의해 기안되고 1563년 발간된하이델베르크 요리문답선제후령 팔츠에서 통용되었을 뿐만 아니라, 다테누스를 통해 곧 네덜란드 개신교에도 유포되었다.

 

독일어 원문: Der von ihm unter Mitwirkung Olevians und anderer kurpfälzischer Theologen erarbeitete und 1563 gedruckte Heidelberger Katechismus wurde nicht nur in der Kurpfalz in Geltung gesetzt, sondern durch Dathenus schnell auch im niederländischen Protestantismus verbreitet.

 

nicht nur A, sondern auch B

 

= A뿐만 아니라 B도 또한

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

1569222 트리어의 법률가이자 신학자인 카스퍼 올레비안(Caspar Olevian)하이델베르크 대학의 교수가 되었고, 같은 해 선제후령의 교회 의원이 되었다. 게다가 그는 155611월 문을 연 사피엔츠 대학(Sapienzkolleg)을 관장하게 되었으며, 156178일에 신학부의 교의학 교수가 되었다.(229)

 

1560222트리어의 법률가이자 신학자인 카스파르 올레비안(Caspar Olevian) 하이델베르크 대학에 등록했고, 같은 해 선제후령의 교회 의원이 되었다. 게다가 그는 155611월 문을 연 사피엔츠 대학(Sapienzkolleg)을 관장하게 되었으며, 156178일에 신학부의 교의학 교수가 되었다.

 

독일어 원문: Am 22. Februar 1560 wurde der Trierer Jurist und Theologe Caspar Olevian an der Universität immatrikuliert und im gleichen Jahr auch Mitglied des kurpfälzischen Kirchenrats. Er übernahm ferne die Leitung des im November 1556 eröffneten Sapienzkollegs sowie am 8. Juli 1561 die dritte Professur (Dogmatik) an der Theologischen Fakultät.

 

immatrikulieren = 등록하다

 

아울러, 연도도 바로잡았다.

 

사피엔츠 대학(Sapienzkolleg) = 일종의 설교자 양성 학교


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

프리드리히 3세는 처음에는구교뿐만 아니라 북부 독일의 종교개혁에도 거리를 둔그의 전임자들의 교회정치를 큰 변화 없이 추진해나갔다.(227)

 

프리드리히 3세는 처음에는구교에는 거리를 두고, 남부 독일의 종교개혁에는 개방적인그의 전임자의 교회정책을 큰 변화 없이  계속 추진해나는 듯 보였다..

 

독일어 원문: Anfangs schien Friedrich. die Kirchenpolitik seines Vorgängers mit der klaren Abgrenzung gegenüber dem Katholismus und mit der Offenheit für die oberdeutsche Reformation ohne große Veränderungen fortzusetzen.

 

scheinen A fortzusetzen

 

= A를 지속하는 것처럼 보이다

 

seines Vorgängers

 

= 그의 전임자의

 

mit der klaren Abgrenzung gegenüber dem Katholismus

 

= 가톨릭은 단호하게 배격하면서

 

mit der Offenheit für die oberdeutsche Reformation

 

= 남부 독일의 종교개혁에 대해서는 개방성을 보이면서

 

oberdeutsch = 남부 독일의

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기