한스-마르틴 바르트, 마르틴 루터의 신학, 정병식홍지훈 옮김, 대한기독교서회, 2015(9).

 

루터의 증언에 의하면, “하나님을 찬양하는 일곱 살의 아이는 무엇이 교회인지 안다. , 교회는 거룩한 신자들과 목자들의 음성을 듣는 어린양들이다.”(524)

 

루터의 주장 의하면, “일곱 살의 아이는, 감사하게도, 무엇이 교회인지 안다. , 교회는 거룩한 신자들이자 목자들의 음성을 듣는 어린양들이다.”

 

독일어 원문: Nach Luthers Überzeugung »weiß, Gott lob, ein Kind von sieben Jahren, was die Kirche ist: nämlich die heiligen Gläubigen und Schäflein. die ihres Hirten Stimme hören.«

 

번역을 바로잡았다.

 

Überzeugung = 확신, 신념, 주의

 

Gott lob = 참 다행이다



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

한스-마르틴 바르트, 마르틴 루터의 신학, 정병식홍지훈 옮김, 대한기독교서회, 2015(9).

 

루터의 교회신학, 그 구성원 및 교회 밖 사람들에 대한 고찰은 하나의 긍정적인 상을 줄 수 있는가?(522)

 

루터의 교회신학은 그 구성원 및 교회 밖 사람들에게 하나의 긍정적인 상을 줄 수 있는가?

 

독일어 원문: Kann der Blick auf Luthers Theologie der Kirche, ihren Mitgliedern wie den Kirchendistanzierten, ein positives Bild vermitteln [...]?

 

번역을 바로잡았다.

 

ihren Mitgliedern wie den Kirchendistanzierten, ein positives Bild vermitteln

 

= 교회의 구성들에게 및 교회와 거리를 두는 자들에게 어떤 긍정적인 이미지를 전달하다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기

한스-마르틴 바르트, 마르틴 루터의 신학, 정병식홍지훈 옮김, 대한기독교서회, 2015(9).

 

교회에서 눈에 보이는 부정적인 것은 다른 사람에게도 역시 짐이 된다.(521)

 

한 교회에서 눈에 보이는 부정적인 것은 다른 교회에게도 역시 짐이 된다.

 

독일어 원문: Was beim Blick auf die eine Kirche an Negativem auffällt, wird auch der anderen zur Last gelegt; [...].

 

번역을 바로잡았다.

 

der anderen [Kirche] zur Last legen

 

= 다른 교회에게 부담을 지우다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기

한스-마르틴 바르트, 마르틴 루터의 신학, 정병식홍지훈 옮김, 대한기독교서회, 2015(9).

 

519, 각주 2

 

Joseph Lortz, Die Reformation in Deutschland, 11938/40.

 

Joseph Lortz, Die Reformation in Deutschland, 11939/40.

 

독일어 원문: Joseph Lortz, Die Reformation in Deutschland, 11939/40.

 

연도를 바로잡았다.

 

 

아래 서지 정보(DNB)를 참고할 것:

 

https://portal.dnb.de/opac/showFullRecord?currentResultId=partOf%3D560696205%26any&currentPosition=2


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기

한스-마르틴 바르트, 마르틴 루터의 신학, 정병식홍지훈 옮김, 대한기독교서회, 2015(9).

 

모스크바 사람’, ‘백러시아인그리고 그리스인들은 교황교회 밖에도 그리스도인들이 있다며 후스파와 마찬가지로 루터를 주목했다.(519)

 

모스크바 사람’, ‘백러시아인그리고 그리스인들은 교황교회 밖에도 그리스도인들이 있다며 후스파와 마찬가지로 루터의 주의를 환기했다.

 

독일어 원문: [...] die »Moskowiter«, »Weißrussen« und »Griechen« machten ihn ebenso wie die Hussiten darauf aufmerksam, dass es auch außerhalb der Pastkirche Christen gab.

 

번역을 바로잡았다.

 

A auf B aufmerksam machen

 

= A에게 B에 대한 주의를 환기하다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기