에리히 쨍어,복수의 하나님?(구약사상문고 8), 이일례 옮김, 대한기독교서회, 2014(3).

 

그는 이 외침으로 사탄의 폭력집단을 부수고 있다. “그들은 나의 사랑에도 원수가 되었습니다.그러나 나는 기도합니다!”(186)

 

그는 이 외침으로 폭력의 악순환을 끊는다. “그들은 나의 사랑에도 원수가 되었습니다.그러나 나는 기도합니다!”

 

독일어 원문: Er durchbricht den Teufelskreis der Gewalt mit seinem Schrei: »Für meine Liebe feinden sie mich an ich aber bin Gebet!«

 

Teufelskreis = 악순환

 

단어와 문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

에리히 쨍어,복수의 하나님?(구약사상문고 8), 이일례 옮김, 대한기독교서회, 2014(3).

 

178

 

헬름테트 대학

 

헬름테트 대학

 

Universität zu Helmstedt

 

 

181, 182

 

테르크(W. Stärk)

 

테르크(W. Stärk)

 

 

s 발음 표기에 주의할 것.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

에리히 쨍어,복수의 하나님?(구약사상문고 8), 이일례 옮김, 대한기독교서회, 2014(3).

 

시편 109편의 이러한 기독교적 오용에 관해서 우리는 또한 루터와(이 시편을 통해 모리츠 공작[Herzog Moritz]의 죽음을 기도하는) 칼빈의 저술을 통해서 잘 알고 있다. 칼빈은 시편 109편에 대한 그의 주석서에서 다음과 같이 말하고 있다.(180)

 

시편 109편의 이러한 기독교적 오용에 관해서 우리는 또한 루터(이 시편을 통해 모리츠 공작[Herzog Moritz]의 죽음을 기도하는) 칼빈의 저술을 통해서 잘 알고 있다. 칼빈은 시편 109편에 대한 그의 주석서에서 다음과 같이 말하고 있다.

 

독일어 원문: Über diesen christlichen Missbrauch von Ps 109 wissen wir auch aus den Schriften Luthers (der forderte freilich seinerseits sogar dazu auf, mit dem Psalm den Herzog Moritz totzubeten) und Calvins, der bei seiner Kommentierung von Ps 109,6 sagt: [...]

 

(der[=Luther] forderte freilich seinerseits sogar dazu auf, mit dem Psalm den Herzog Moritz totzubeten)

 

= 루터는 자기 쪽에서 심지어 이 시편으로 모리츠 공작이 죽기를 바라는 기도를 할 것을 요구했다

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기

에리히 쨍어,복수의 하나님?(구약사상문고 8), 이일례 옮김, 대한기독교서회, 2014(3).

 

복음의 환한 빛이 모든 사람의 눈에 비추어지는 우리시대에 불신앙 속에 있는 사람이 존재한다는 것을 깊이 탄식할 수 있다.많은 사람들은 이 시편 [109]을 통해서 일 년 내내 그리고 새로운 날 아침과 저녁에 중단하지 않고 기도해야 한다고 믿는다.(179)

 

복음의 환한 빛이 모든 사람의 눈에 비추어지는 우리시대에 미신 속에 있는 사람이 존재한다는 것을 깊이 탄식할 수 있다.많은 사람들은 이 시편 [109]을 통해서 일 년 내내 그리고 9일을 아침과 저녁에 중단하지 않고 기도해야 한다고 믿는다.

 

독일어 원문: Zu unserer Zeit, wo das klare Licht des Evangeliums aller Augen durchdringt, ist es tief zu beklagen, dass sich Menschen finden, die solchem Aberglauben so völlig ergeben sind ... Manche glauben, dieser [109.] Psalm müsse ein ganzes Jahr und neun Tage morgens und abends ohne Unterbrechung gebetet werden ...

 

Aberglaube = 미신

 

neun Tage = 9

 

neun아홉neu새로운, 순간 잘못 읽었다.

 

•• 19일을 기도하는 것은 시편 109편이기 때문.

 

단어를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기

에리히 쨍어,복수의 하나님?(구약사상문고 8), 이일례 옮김, 대한기독교서회, 2014(3).

 

포로의 상황 속에서 발생한 시편 137편은 최소한 본문의 전체적인 형태면에서 기독교에서 거부되어질 수 있는 폭력시편”(Gewältpsalm)으로 정말 탁월한 시편이다[...].(158-159)

 

포로의 상황 속에서 발생한 시편 137편은 최소한 본문의 전체적인 형태면에서 기독교에서 거부되어질 수 있는 “폭력시편”(Gewaltpsalm)으로 정말 탁월한 시편이다[...].

 

독일어 원문: Der in der Exilsituation entstandene 137. Paslm gilt als »Gewaltpsalm« par exellence, der zumindest in seiner textlichen Vollgestalt christlich abzulehnen ist [...].

 

독일어 단어를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기