린들 로퍼,마르틴 루터, 박규태 옮김, 복 있는 사람, 2019(1).

 

루터는 자기 조카딸과 결혼한 마그데부르크의 성직자 마르크바르트 슐도르프Marquard Schuldorp에게 하나님이 그런 결혼을 금지하지 않으셨으니 그의 결혼은 완전히 유효하다고 써 보냈다. [...] 그러나 이런 결합은 신성로마제국의 법에 어긋났다. 법률가들은 곧바로 루터의 논리를 다룬 짧은 저작을 저술하여 삼촌과 조카딸의 결혼을 인정하길 거부했다. 루터 자신도 결국 나중에는 훨씬 더 보수적인 입장을 취하게 된다.(456)

 

루터는 자기 조카딸과 결혼한 마그데부르크의 성직자 마르크바르트 슐도르프Marquard Schuldorp에게 하나님이 그런 결혼을 금지하지 않으셨으니 그의 결혼은 완전히 유효하다고 써 보냈다. [...] 그러나 이런 결합은 신성로마제국의 법에 어긋났다. 법률가들은 곧바로 루터의 논리를 간단히 논파하며 삼촌과 조카딸의 결혼을 인정하길 거부했다. 루터 자신도 결국 나중에는 훨씬 더 보수적인 입장을 취하게 된다.

 

영어 원문: [...] But such unions were contrary to imperial law and lawyers soon made short work of Luther’s reasoning, refusing to sanction marriages of uncles and nieces; Luther would himself eventually take a much more conservative line.

 

make short work of A

 

= A를 간단히 처리하다

 

문장을 바로잡았다.

 

 

아울러 255, “짧은 작품을 저술했다도 참고할 것:

 

http://blog.aladin.co.kr/livrebuch/10679341

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

린들 로퍼,마르틴 루터, 박규태 옮김, 복 있는 사람, 2019(1).

 

루터는바벨론 포로가 된 교회에 관하여에서 결혼은 성례가 아니라고 주장하면서, 한 사회의 경제 관계, 정치 관계, 사회 관계를 조직하는 데 중심이 되는 제도에 거대한 변화를 일으킬 준비를 하기 시작했다.(455)

 

루터는 1520년에바벨론 포로가 된 교회에 관하여에서 결혼은 성례가 아니라고 주장하면서, 한 사회의 경제 관계, 정치 관계, 사회 관계를 조직하는 데 중심이 되는 제도에 거대한 변화를 일으킬 준비를 하기 시작했다.

 

영어 원문: In 1520, when he argued in On the Babylonian Captivity of the Church that marriage was not a sacrament, he set in train a huge transformation of the institution around which economic, political, and social relations in society were organized.

 

빠진 부분을 보완했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

린들 로퍼,마르틴 루터, 박규태 옮김, 복 있는 사람, 2019(1).

 

[...] 루터 자신은 이 사건을 전혀 언급하지 않았으며, 다만 자신이 마인츠 대주교 알브레히트Albrecht von Brandenburg[...]와 브란덴부르크 주교 히에로니무스 스쿨테투스Hieronymus Scultetus[...]에게 편지를 보내, 교황 이름을 내건 무분별한 면벌부[...] 판매를 가차 없이 비판하면서 자신이 내건 논제도 동봉했다는 것만 이야기했다.(22)

 

[...] 루터 자신은 이 사건을 전혀 언급하지 않았으며, 다만 자신이 마인츠 대주교 알브레히트Albrecht von Mainz[...]와 브란덴부르크 주교 히에로니무스 스쿨테투스Hieronymus Scultetus[...]에게 편지를 보내, 교황 이름을 내건 무분별한 면벌부[...] 판매를 가차 없이 비판하면서 자신이 내건 논제도 동봉했다는 것만 이야기했다.

 

영어 원문: [...] Luther himself never mentioned the event, but said only that he sent letters to Archbishop Albrecht of Mainz and the bishop of Brandenburg, Hieronymus Scultetus, in which he condemned the abuses of selling papal indulgences in forthright tones, and enclosed his theses.

 

지명을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기

린들 로퍼,마르틴 루터, 박규태 옮김, 복 있는 사람, 2019(1).

 

아헨 뿔 나팔Aachhorn 조각이 루더의 집에서 발견되었는데, 이는 이 집안의 누군가가 7년이나 걸리는 유명한 순례를 다녀왔을 수도 있음을 보여준다. 성물을 전시할 때 이 뿔 나팔을 불었다.(66)

 

아헨 뿔 나팔Aachhorn 조각이 루더의 집에서 발견되었는데, 이는 이 집안의 누군가가 7년마다 개최되는 유명한 순례를 다녀왔을 수도 있음을 보여준다. 성물을 전시할 때 이 뿔 나팔을 불었다.

 

영어 원문: [...] and a fragment of a horn from Aachen, found in the house, shows that someone in the family may have undertaken this famous seven-yearly pilgrimage: The horns were blown when the relics were displayed.

 

seven-yearly = 7년에 한 번씩 있는

 

문장을 바로잡았다.

 

 

아헨 뿔 나팔순례는 다음 사이트를 볼 것:

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Pilgerhorn

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

린들 로퍼,마르틴 루터, 박규태 옮김, 복 있는 사람, 2019(1).

 

광업은 운이 좌우했다. 점쟁이가 있었고, 이런저런 조언을 담은 책이 인쇄되어 있었지만, 노다지 광맥이 어디에 있는지 아는 이는 아무도 없었다. 만스펠트 사람들의 삶 곳곳에 운명의 존재가 자리하고 있었다는 것이 조금 놀랍기는 하다.(62)

 

광업은 운이 좌우했다. 점쟁이가 있었고, 이런저런 조언을 담은 책이 인쇄되어 있었지만, 노다지 광맥이 어디에 있는지 아는 이는 아무도 없었다. 만스펠트 사람들의 삶 곳곳에 운명의 존재가 자리하고 있었다는 것은 조금도 놀랄 일이 아니다.

 

영어 원문: [...] Small wonder that the figure of Fate should have been so ubiquitous in the Mansfelders’ lives.

 

small wonder = 조금도 놀랄 일이 아니다

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기