마르틴 루터,『대교리문답』, 최주훈 옮김, 복 있는 사람, 2017(초판 3쇄).
그러므로 당신이 쓸데없이 다른 사람을 험담하고 중상하는 사람을 만나게 된다면, 바로 면전에서 책망하여 부끄러움으로 얼굴이 붉어지게 만드십시오. 그렇게 하면 많은 사람들이 입을 다물게 될 것입니다. 그래도 계속해서 험담하는 사람이라면, 아주 보잘것없는 사람들 사이에서도 씻을 수 없는 악평이 돌게 될 것입니다. 이미 말씀드렸듯이, 명예와 명성은 잃어버리기는 쉬어도 회복하기는 어렵습니다.(169쪽)
→ 그러므로 당신이 쓸데없이 다른 사람을 험담하고 중상하는 사람을 만나게 된다면, 바로 면전에서 책망하여 부끄러움으로 얼굴이 붉어지게 만드십시오. 그렇게 하면 많은 사람들이 입을 다물게 될 것입니다. 그렇게 하지 않으면 그런 사람들은 가련한 사람의 악평을 계속할 것이고, 그 사람은 악평에서 다시 빠져나오는 것이 쉽지 않을 것입니다. 이미 말씀드렸듯이, 명예와 명성은 잃어버리기는 쉬어도 회복하기는 어렵습니다.
독일어 원문: Wenn dir darum ein unnützes Maul vorkommt, das einen andern austrägt und verleumdet, so sage es ihm frisch ins Gesicht, daß er schamrot werde; so wird mancher das Maul halten, der sonst einen armen Menschen ins Gerede bringt, aus dem er schwerlich wieder herauskommen kann. Denn Ehre und guter Name ist bald genommen, aber nicht bald wiedergegeben.
• A ins Gerede bringen = A의 악평을 내다, 흠을 잡다