베른하르트 로제, 마틴 루터의 신학, 정병식 옮김, 한국신학연구소, 2019(초판 6).

 

만약 에라스무스가 섬세한 수사학적 형식의 장르를 택하여, 자신감을 얻고 내용상의 논쟁을 회피하거나 가중시켰다면, 루터는 에라스무스와 동일한 언어를 취하고 그의 글 자유의지론(Diatribe)을 교리적인 논문처럼 다루고자 시도했다.(235-236)

 

에라스무스가 애매모호한 수사학적 형식의 장르를 택하여, 분명한 자기 주장을 피하고 내용상의 논쟁을 회피하거나 어렵게 만들었다면, 루터는 에라스무스의 말을 진지하게 수용하고 그의 글 자유의지론(Diatribe)을 교리적인 논문처럼 다루고자 시도했다.

 

독일어 원문: Hatte Erasmus mit der Form der deliberativen Rhetorik ein genus gewählt, das ihm eigene Festlegungen ersparen und eine inhaltliche Kontroverse vermeiden oder erschweren sollte, so hat Luther versucht, Erasmus gleichsam beim Wort zu nehmen und seine »Diatribe« wie einen dogmatischen Traktat zu behandeln.

 

번역을 바로잡았다.

 

 

deliberativ = 숙고하는, 자문하는

 

das[=genus] ihm eigene Festlegungen ersparen

 

= 그에게 고유한 확정들을 모면케 하는 방법

 

das[=genus] eine inhaltliche Kontroverse erschweren

 

= 내용적 논쟁을 방해하는 방법

 

Erasmus gleichsam beim Wort zu nehmen

 

= 에라스무스의 말을 진지하게 받아들이다



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기

한스-마르틴 바르트, 마르틴 루터의 신학, 정병식홍지훈 옮김, 대한기독교서회, 2015(9).

 

루터의 두 왕국 사상 또는 두 가지 통치권 사상은 논란의 소지가 있다. 특히 20세기 들어서 두 왕국 사상은 매우 날선 대립을 야기했다. 루터의 두 왕국 사상은 부분적으로 조작되기도 했고 정치적으로 오용되기도 했다.(572)

 

루터의 두 왕국 사상 또는 두 가지 통치권 사상은 가장 큰 논란의 소지가 있다. 특히 20세기 들어서 두 왕국 사상은 매우 날선 대립을 야기했다. 루터의 두 왕국 사상은 부분적으로, 신학적으로 조작되기도 했고 정치적으로 오용되기도 했다.

 

독일어 원문: Die so genannte Zweireiche bzw. Zweiregimentenlehre gehgört zu Luthers umstrittensten Vorstellungen. Besonders im 20. Jahrhundert hat sie zu scharfen Kontroversen geführt. Teilweise wurde sie theologisch verfälscht und politisch missbraucht.

 

번역을 바로잡았다.

 

umstritenst = 가장 논란이 되는

 

theologisch verfälscht = 신학적으로 변조된


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

한스-마르틴 바르트, 마르틴 루터의 신학, 정병식홍지훈 옮김, 대한기독교서회, 2015(9).

 

루터의 확신에 따르면, 예수 그리스도 안에서 사람들에게 열리지 않은 것을 넘어서는 새로운 계시들이란 있을 수 없다.(316)

 

루터의 확신에 따르면, 예수 그리스도 안에서 사람들에게 열렸던 것을 넘어서는 새로운 계시들이란 있을 수 없다.

 

독일어 원문: Nach Luthers Überzeugung kann es keine neuen Offenbarungen geben, die über das in Jesus Christus den Menschen Erschlossene hinausgingen.

 

번역을 바로잡았다.

 

das in Jesus Christus den Menschen Erschlossene

 

= 예수 그리스도 안에서 사람들에게 드러났던 것


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기

라인하르트 슈바르츠, 마틴 루터, 정병식 옮김, 한국신학연구소, 2010(초판 2).

 

쾰른과 뢰벤의 신학자들은 유명한 인문주의자인 로이클린에 대한 그들의 처사로 이미 악평을 받고 있던 터라, 루터는 이 점을 이용했다.(156)

 

쾰른과 루뱅의 신학자들은 유명한 인문주의자인 로이힐린에 대한 그들의 처사로 이미 악평을 받고 있던 터라, 루터는 이 점을 이용했다.

 

독일어 원문: Vor allem die Kölner, aber auch die Löwener Theologen hatten sich bereits mit ihrem Vorgehen gegen Reuchlin bei humanistischen Gebildeten in schlechten Ruf gebracht. Das nutzte Luther aus; [...].

 

인명과 지명을 바로잡았다.

 

책 전체에서 뢰벤로이클린을 모두 수정할 것.

 

 

루뱅 = <표준국어사전>을 볼 것:

 

https://stdict.korean.go.kr/search/searchView.do?pageSize=10&searchKeyword=%EB%A3%A8%EB%B1%85

 

로이힐린 = 아래, 독일어 발음사전을 볼 것:

 

Duden Aussprachewörterbuch, 2005, 676.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

라인하르트 슈바르츠, 마틴 루터, 정병식 옮김, 한국신학연구소, 2010(초판 2).

 

파리 대학 신학부는 루터의 교리가 지닌 다양한 스텍트럼을 쾰른과 뢰벤 대학이 내놓은 교리평가서와 교황 레오 10세의 파문위협교서로 평가했다.(227)

 

파리 대학 신학부는 쾰른과 루뱅 대학이 내놓은 교리평가서와 교황 레오 10세의 파문위협교서 보다 더 폭넓게 루터의 교리를 다루었다.

 

독일어 원문: Die Pariser Lehrzensur erfaßte ein breiteres Spektrum von Luthers Lehre als das Kölner und Löwener Lehrurteil, auch als die Verdammungsbulle Leos X.

 

번역을 바로잡았다.

 

ein breiteres Spektrum als A + B erfassen

 

= AB 보다 더 넓은 스펙트럼을 파악하다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기