오스발트 바이어, 마르틴 루터의 신학, 정병식 옮김, 공감마을, 2023(초판 2).

 

루터가 회고하면서 교리문답서와 더불어 가장 중요하다고 표현한 이 글은 에라스무스가 대변했던 인문주의적 인간 이해에 대한 하나의 도전이었다.(274)

 

루터가 회고하면서 교리문답서와 더불어 가장 중요하다고 표현한 이 글은 에라스무스가 대변했던 인문주의적 인간 이해에 대한 일종의 암살이었다.

 

독일어 원문: Diese Schrift, die Luther rückblickend zusammen mit seinen Katechismen als seine wichtigste bezeichnete, war ein Attentat auf das humanistische Bild des Menschen, wie es Erasmus vertrat.

 

번역을 바로잡았다.

 

Attentat = 암살(暗殺)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

오스발트 바이어, 마르틴 루터의 신학, 정병식 옮김, 공감마을, 2023(초판 2).

 

에라스무스는 1524자유의지론De libero arbitrio에서 이 36 조항을 인용했고, 이에 대해 루터는 다시 1525노예의지론De servo arbitrio에서 답변했다.(274)

 

에라스무스는 1524자유의지론De libero arbitrio에서 이 36번째 조항을 인용했고, 자유의지론에 대해 루터는 다시 1525노예의지론De servo arbitrio에서 답변했다.

 

독일어 원문: Auf diesen 36. Artikel hat sich Erasmus in seiner Diatribe (Erörterung) »De libero arbitrio« (Vom freien Wille) von 1524 bezogen, auf die wiederum Luther mit »De servo arbitrio« antwortet (1525).

 

번역을 바로잡았다.

 

auf diesen 36. Artikel = 36번째 조항을

 

36개 조항을’ = auf diese 36 Artikel


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

베른하르트 로제, 마틴 루터의 신학, 정병식 옮김, 한국신학연구소, 2019(초판 6).

 

루터의 전체 신학에서 예수 그리스도가 차지하고 있는 중심적인 위치를 생각해 볼 때 어쨌든 하나님의 개념을 나누는 것은 부적절한 것이다.(241)

 

루터의 전체 신학에서 예수 그리스도가 차지하고 있는 중심적인 위치를 생각해 볼 때 어쨌든 하나님의 개념을 나눴다는 비난은 부적절한 것이다.

 

독일어 원문: Angesichts der zentralen SteUung, die Jesus Christus in Luthers gesamter Theologie hat, ist auf jeden Fall der Vorwurf einer Spaltung des Gottesbegriffes sicher unberechtigt.

 

빠진 단어를 보완, 번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기

베른하르트 로제, 마틴 루터의 신학, 정병식 옮김, 한국신학연구소, 2019(초판 6).

 

에라스무스도 성서가 중요한 사안에 있어서 모호하지 않으며, 제한된 인간의 자유 의지도 이러한 핵심적인 사안에 속한다고 말하기는 했지만, 하나님이 우리에게 중요한 문제를 감추어 두셨듯이 성서에서 윤리적인 문제는 우리에게 모호하다고 지적한다.(237-238)

 

에라스무스도 성서가 중요한 사안에 있어서 모호하지 않으며, 제한된 인간의 자유 의지도 이러한 핵심적인 사안에 속한다고 말하기는 했지만, 하나님이 우리에게 중요한 문제를 감추어 두셨듯이 성서에서 몇몇 문제는 우리에게 모호하다고 지적한다.

 

독일어 원문: Erasmus hatte zwar ebenfalls sagen können, daß die Hl. Schrift in den wesentlichen Fragen klar sei, und zu diesen wesentlichen Fragen gehörte für ihn auch die eng begrenzte Freiheit des menschlichen Willens; aber er hatte doch auch darauf hingewiesen, daß in der Hl. Schnft etliche Fragen für uns dunkel sind, so wie auch Gott für uns in wesentlichen Punkten unerforschlich sei.

 

번역을 바로잡았다.

 

 

주의할 것:

 

etlich = 두서넛의, 약간의

 

ethisch = 윤리적인


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

베른하르트 로제, 마틴 루터의 신학, 정병식 옮김, 한국신학연구소, 2019(초판 6).

 

우선 이 문제가 신학적인 것임은 에라스무스처럼 루터도 잘 알고 있었다. 그들이 논쟁한 문제는 이미 중세에 수차례 반복되었고 그로 인해 다양한 결과가 드러났다.(236)

 

우선 이 문제가 신학사(神學史)적인 것임은 에라스무스처럼 루터도 잘 알고 있었다. 그들이 논쟁한 문제는 이미 중세에 수차례 반복되었고 그로 인해 다양한 결과가 드러났다.

 

독일어 원문: Was zunächst den theologiegeschichtlichen Zusammenhang betrifft, so sind sich Erasmus wie Luther dessen bewußt gewesen, daß ihr Streit eine Frage betnfft, die im Spätmittelalter wiederholt und mit unterschiedlichem Ergebnis erörtert worden war.

 

번역을 바로잡았다.

 

theologiegeschichtlich = 신학사(神學史)적인


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기