미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

레이든에 다시 평화를 가져오기 위한 일환으로 시의회는 15671월에 빌헬름 폰 오라니엔(Wilhelm von Oranien)참여하에 개혁주의자들과 협정을 체결했다. 이것은 <아우크스부르크 신앙고백>과의 일치 혹은 칼뱅의 종교’(Calvins Religion)를 실천하고, 시의회에 복종하는 것을 보증했다.(308)

 

레이던에 다시 평화를 가져오기 위한 일환으로 시의회는 15671월에 빌럼 판 오라녜(Willem van Oranje)입회하에 개혁주의자들과 협정을 체결했다. 개혁주의자들은 <아우크스부르크 신앙고백> 혹은 칼뱅의 신앙 고백과 일치하여 살 것과 시의회에 복종할 것을 확약했다.

 

독일어 원문: Um in Leiden wieder für Ruhe zu sorgen, schloss der Magistrat in Anwesenheit von Wilhelm von Oranien im Januar 1567 eine Vereinbarung mit den Reformierten. Diese sicherten zu, in Übereinstimmung mit dem Augsburger Bekenntnis oder „Calvins Religion“ zu leben und dem Magistrat Folge zu leisten.

 

Wilhelm von Oranien = Willem van Oranje = 빌럼 판 오라녜

 

= 오라녜 공작 빌럼 1(1533-1584) = 네덜란드의 정치인

 

diese[=Reformierten] sicherten zu, in Übereinstimmung mit dem Augsburger Bekenntnis oder „Calvins Religion“ zu leben

 

= 이들[=개혁주의자들]<아우크스부르크 신앙고백> 혹은 칼뱅의 신앙 고백과 일치하여 살 것을 확약했다

 

여기서 diese = 복수로, ‘협정이 아니라 개혁주의자들’.

 

문장을 바로잡았다.

 

수정: 2018. 3. 9.

 

 

오라녜 공작 빌럼 1(1533-1584)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

2-3년 뒤에 종교재판소의 프란체스코회 수도사들이 그를 고발했다. 그 후에 레이든의 볼로키우스는 베젤(Wesel) 떠났고, 곧 다른 곳에서 개혁교회의 목사로 활동했다.(307)

 

2-3년 뒤에 프란체스코회 수도사들이 그를 종교재판소에 고발했다. 그 후에 볼로키우스는 베젤(Wesel) 방향으로 레이던을 떠났고, 곧 다른 곳에서 개혁교회의 목사로 활동했다.

 

독일어 원문: Zwei bis drei Jahre später meldeten ihn die Franziskaner der Inquisition, woraufhin Bloccius Leiden in Richtung Wesel verließ und schon bald darauf andernorts als reformierter Pfarrer tätig wurde.

 

meldeten ihn die Franziskaner der Inquisition

 

= 프란체스코회 수도사들이 그를 종교재판소에 고발했다

 

여기서 der Inquisition = ‘종교재판소의가 아닌 종교재판소에게’.

 

Leiden in Richtung Wesel verlassen

 

= 베젤을 향해 레이던을 떠나다

 

문장을 바로잡았다.

 

 

 

베젤 위치


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

그의 견해가 이단적인 것으로 간주되었기 때문에, 1567 그는 부총장 직무에서 면직되었다.(306)

 

그의 견해가 이단적인 것으로 간주되었기 때문에, 1561 그는 부총장 직무에서 면직되었다.

 

독일어 원문: Im Jahr 1561 wurde Bloccius als conrector entlassen, da seine Ansichten als ketzerisch angesehen wurden.

 

면직 연도를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

모든 의심스러운 책들을 양도하라는 레이든 시의회의 명령은 루터의 저작들이 도시에서 유통되는 것을 막으려는 시도였다.(304)

 

모든 의심스러운 책들을 넘기라는 레이던 시의회의 명령은 루터의 저작들이 도시에서 유통되는 시장이 분명히 존재했음을 추론케 한다.

 

독일어 원문: Die Anordnung des Leidener Magistrats, alle verdächtigen Bücher auszuhändigen, lässt darauf schließen, dass es für solche Werke in der Stadt durchaus einen Markt gab.

 

auf A schließen = A를 추론하다

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

길덴스테르네의 전임자였던 시민계급의 벨데낙 주교는 직무에서 내려와야 했다. 타우센은 1530년에 거짓말하는 자라는 판결을 받았고, 자신의 칭호를 상실했다. 그는 인생의 마지막을 1737뤼벡에서 맞이했다.(573-574)

 

길덴스테르네의 전임자였던 시민계급의 벨데낙 주교는 직무에서 내려와야 했다. 벨데낙 1530년에 거짓말하는 자라는 판결을 받았고, 자신의 칭호를 상실했다. 그는 인생의 마지막을 1737뤼베크에서 맞이했다.

 

독일어 원문: Gyldenstjernes Vorgänger, der bürgerliche Bischof Beldenak, war aus dem Amt gezwungen geworden, und noch im Jahr 1530 wurde er als Lügner verurteilt und verlor seine Ehre. Er beendete seine Tage in Lübeck 1537.

 

여기서 er = Beldenak

 

참고로, 타운센(Hans Tausen)의 사망 연도와 장소 = 1561년 덴마크, 리베

 

주어를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기