루벤스, 헤라클레스와 옴팔레, 16021605.

 

Giuseppe Morghen, 헤라클레스와 옴팔레의 모사화, 1837.

 

리온 포이히트방거,고야, 혹은 인식의 혹독한 길(대산세계문학총서 147), 문광훈 옮김, 문학과지성사, 2018(2).

 

가엾은 돈 프란시스코,라고 늙은 마르케사 부인은 아래 홀에서 생각했다. 그녀 마음속에 조금 전 회화관에서 보았던 루벤스의 그림이 떠올랐는데, 그 그림은 옴팔레를 위해 실을 잣는 헤라클레스의 모습이었다.(22)

 

독일어 원문: Armer Don Francisco, dachte unten im Saal die alte Marquesa, vor ihrem innern Aug stand ein Bild des Rubens, das sie soeben in der Galerie gesehen hatte, der Herkules, den Omphale spinnen macht.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

Kirchenburg = (성곽 따위로) 방어 시설을 갖춘 교회

 

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

신성로마제국에서는 멀리서 들려오는 소식을 통해 터키의 위협이 알려졌지만, [트란실바니아]에서는1420년 이후 오스만 제국의 침공과 함께 시작된터키의 위협을 직접 실감했다. [브라쇼브] 주변의 수많은 교회 성곽들은 터키의 위협에 맞서려는 의지를 표출한 것이다.(280)

 

독일어 원문: Während im Gebiet des Heiligen Römischen Reiches die „Türkengefahr“ somit eher durch Nachrichten aus der Ferne bekannt wurde, bekam man sie - mit den Eroberungszügen der Osmanen seit 1420 - in Siebenbürgen unmittelbar zu spüren. Einen Ausdruck der Verteidigung stellen die auch um Kronstadt zahlreich zu findenden Kirchenburgen dar.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

Reichsapfel = 통치권 십자가 보주(寶珠)

 

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

[=부겐하겐]는 서품식 인도자로서 행사의 의미를 설명한 뒤 왕[=크리스티안 3]과 여왕에게 성유를 발라주며 축성하고 제단에 있는 검과 왕관과 왕홀(王笏) 그리고 둥근 모양의 지구 위에 십자가를 올려붙인 제국 표장([]) 왕에게 건네주었다.(272, 한자교정 인용)

 

독일어 원문: Als Ordinator erklärte er selbst den Sinn der Handlung, salbte den König und die Königin, nahm Schwert und Kröne, Zepter und Reichsapfel vom Altar und überreichte sie dem Konig.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

Fiale = 고딕식의 작은 첨탑

 

헤르만 헤세,수레바퀴 밑에(헤르만 헤세 선집 2), 홍성광 옮김, 현대문학, 2013(1).

 

오래된 뾰족한 지중과 탑, 출창, 고딕식의 작은 첨탑, 총안銃眼이 있는 성벽, 끝이 뾰족한 아치형의 회랑 위로 창백한 반달이 떠올랐다.(88)

 

독일어 원문: Über die alten spitzen Dächer, Türme, Erker, Fialen, Mauerzinnen und spitzbogigen Galerien stieg ein blasser halber Mond herauf; [...]


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

Erker = 출창(出窓)

 

헤르만 헤세,수레바퀴 밑에(헤르만 헤세 선집 2), 홍성광 옮김, 현대문학, 2013(1).

 

오래된 뾰족한 지붕과 탑, 출창, 고딕식의 작은 첨탑, 총안銃眼이 있는 성벽, 끝이 뾰족한 아치형의 회랑 위로 창백한 반달이 떠올랐다.(88)

 

독일어 원문: Über die alten spitzen Dächer, Türme, Erker, Fialen, Mauerzinnen und spitzbogigen Galerien stieg ein blasser halber Mond herauf; [...]

 

출창 = (집 위층에 있는 내다보기 위한) 벽보다 쑥 내밀게 만든 창


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기