지난주 수요일부터 내일 화요일까지 7일을 쉬었다. 살면서 처음으로 가장 긴 ‘황금연휴’를 손에 쥐었다. 원래는 화요일과 수요일로 연차 휴가 신청을 냈지만, 수요일만 승인받았다. 화요일도 쉬는 날이었으면 대구 동네 책방 여러 군데 방문하면서 책방지기들에게 연휴 인사를 하려고 했다. 책방지기들을 위한 연휴 선물로 책을 잔뜩 사려고 했는데 물 건너갔다.
연휴 열차표를 화요일에 예매했다. 사실 연휴 기간 열차표 전부 매진될 줄 알았다. 다행히 아침 일찍 출발하는 열차표는 남아 있었다. 수요일 8시 26분 서대구역에서 출발하는 서울행 열차를 예매했다. 8월 26일은 생일 날짜다. 내가 일하는 공장은 서대구역에서 멀리 있지 않은 곳에 있다. 8시부터 일과가 시작된다. 8시 되기 전에 서대구역에 도착했을 때 기분이 묘했다.
수요일 서울 아침은 비가 부슬부슬 내렸다. 그날 대구에도 비가 조금 내렸으려나. 우산과 옷을 마구 때리면서 퍼붓는 장대비만 아니면 어디든지 걸어서 갈 수 있다. 구름이 끼고, 비가 살짝 내리는 날에 서울에 가는 건 정말 오랜만이다. 2011년 여름이었나? 서울 독서 모임―‘펭귄클래식코리아’를 선보인 웅진그룹이 책 홍보 목적으로 만든 일반인 독서 모임―이 있는 토요일에 비가 내렸다.
[파이데이아 독서 목록 1년 차]
[대구 책방 <일글책> 시카고플랜 고전 읽기 모임 선정 도서]
* 아리스토파네스, 천병희 옮김 《아리스토파네스 희극 전집 1》 (도서출판 숲, 2010)
서울역에 도착하자마자 바로 향한 곳은 정독도서관이었다. 마을버스 ‘종로 11번’이 정차하는 정거장을 찾지 못해서 헤맸다. 지난주 토요일은 <일글책> 고전 읽기 모임 날이었다. 그날 모임에 참여하려면 《아리스토파네스 희극 전집 1》 제일 마지막에 수록된 희극 『새』을 읽어야 했다. 그런데 내가 책을 <일글책>에 맡겨두었고, 찾으러 가지 못했다. 화요일에 쉬었으면, 책방에 가서 책을 가지러 올 수 있었다.
도서관 여는 평일이라 정독도서관에 가서 《아리스토파네스 희극 전집 1》를 읽으려고 했다. 하지만 책을 만져보지 못했다. 도서관에 책이 있음을 확인했지만, 이미 8월부터 도서관이 휴관했다는 사실을 이제야 알았다. 괴상하게도 운수가 좋더니만.
북촌 골목을 걷다가 <삼청공원 숲속도서관>에 갔다. 생태 및 환경 관련 도서 위주로 소장된 도서관이라서 내가 원하던 책은 없었다. 도서관 밖 주변 숲 경치가 한눈에 들어오는 좌석 공간이 있다. 햇볕이 따사롭고 숲이 맑을 때 여기 다시 와보고 싶다.
* 박현수 《경성 맛집 산책: 식민지 시대 소설로 만나는 경성의 줄 서는 식당들》 (한겨레출판, 2023년)
그날 운수가 너무 좋아서 점심은 종로에 있는 아주 오래된 설렁탕 전문 식당에서 먹었다. 내가 간 식당은 1902년에 생긴 <이문설농탕>이다. 《경성 맛집 산책: 식민지 시대 소설로 만나는 경성의 줄 서는 식당들》에 소개된 식당이다. 이 책을 보다가 처음 알게 되었다. 한국 근현대사에 발자취를 남긴 사람들이 식당에 자주 왔다고 한다. 마라톤 금메달리스트 손기정, ‘일요일의 남자’ KBS 전국노래자랑 명 MC 송해, 주먹으로 종로를 접수한 김두한 등이 있다.
김두한의 생애를 극화한, 내 동년배들이 열광했던(지금 다시 봐도 재미있고, 강성이 부른 드라마 OST ‘야인’이 귓가에 스치면 가슴이 웅장해진다) SBS 드라마 <야인시대>에 김두한과 부하들이 설렁탕을 먹는 장면이 자주 나온다. 나는 처음에 돼지국밥 파는 허름한 식당이라고 생각했다. 그 식당이 바로 <이문설농탕> 구 명칭인 <이문식당>이다. 평일 점심 시간대라 역시 식당 안에 직장인들이 많이 왔다. 다행히 혼자 먹기 딱 좋은 탁자가 구석에 있어서 편하게 밥을 먹었다.
[대구 책방 <일글책> 2023년 10월 독서 모임 선정 도서]
* 파스칼 키냐르, 류재화 옮김 《세상의 모든 아침》 (문학과지성사, 2013년)
* [절판] 아일린 파워, 이종인 옮김 《중세의 사람들》 (즐거운상상, 2010년)
종로를 지나갈 때 내가 늘 피해야 할 곳이 있다. 그렇지만 끝내 지나치지 못한다. 그곳은 바로 <알라딘 종로점>이다. 대구 알라딘 서점이 생기기 전에 많이 갔고, 책을 많이 샀던 알라딘 서점이 <종로점>이다. 책을 많이 사면 안 되는 걸 잘 알기에, 딱 두 권만 샀다. 파스칼 키냐르(Pascal Quignard)의 《세상의 모든 아침》과 아일린 파워(Eileen Power)의 《중세의 사람들》이다. 중세 관련 책들을 사 모으고 있어서 마침 좋은 책 한 권이 내 눈앞에 나타났다.
* 아리스토파네스, 최현 옮김 《아리스토파네스 희극선》 (범우사, 2001년)
* 미셸 푸코, 오르트망 옮김 《담론의 진실》 (동녘, 2017년)
* 미셸 푸코, 심세광 옮김 《주체의 해석학: 1981-1982, 콜레주 드 프랑스에서의 강의》 (동문선, 2007년)
다음에 간 곳은 <소요서가>다. 을지로에 있으면 자주 가는 ‘베이스캠프’ 같은 곳이다. <소요서가>에서 미셸 푸코(Michel Foucault)의 책 두 권과 《아리스토파네스 희극선》을 샀다. 이곳에 아리스토파네스의 책이 있을 줄이야.
《아리스토파네스 희극선》에 『새』가 수록되어 있다. 하지만 숙소에서 읽어 보니 아쉬운 점이 많았다. 내가 책방 주인이라면 이 책을 손님에게 권하지도, 팔지 않을 것이다. 그날 <소요서가>에 천병희 교수가 번역한 비극 번역본(아이스킬로스, 소포클레스, 에우리피데스) 모두 있었지만, 《아리스토파네스 희극 전집 1, 2》는 없었다.
* [절판] 미셸 푸코, 허경 옮김 《문학의 고고학: 미셸 푸코 문학 강의》 (인간사랑, 2015)
절판된 미셸 푸코의 《문학의 고고학》이 있어서 망설임 없이 손에 쥐었다. 아, 그런데 그 책은 판매용이 아닌 ‘열람용’이었다. 내가 ‘황금’ 같은 책에 잠시 눈이 멀었다. <소요서가> 직원이 《문학의 고고학》 재고가 있으면 구해주신다고 했다. 그날 저녁에 <소요서가> 직원이 내게 문자 메시지를 보냈다. 메시지 내용은 다른 출판사가 《문학의 고고학》 출간을 준비하고 있다는 정보였다. 간절히 원하는 책이 눈앞에 있는데 왜 사질 못하니. 괴상하게도 운수가 좋더니만.