마구로 센세의 본격 일본어 스터디 초급 1 - 일본미식회 마구로 센세의 일본어 시리즈
최유리 지음, 나인완 그림 / 브레인스토어 / 2018년 7월
평점 :
장바구니담기


'마구로센세 시리즈(라고 해도 될지는 모르겠지만...)'는 사실 한 권 밖에 만나본 적이 없다. 그러나 처음 만나보았던 책이 좋았다.

 

일본어 공부는 늘 초중급에서 중급 이상으로 올라가려다 실패하다시피하고 늘상 또 다시 시작하고 있는 가운데 초급을 복습하고 중급이상으로 나아가고 싶은 마음에 마구로센세라는 귀여운 캐릭터가 등장하는 『마구로센세의 본격 일본어 스터디 초급 1 일본미식회』를 만나게 되었고 책은 기존의 일본어 회화 교재의 틀에 박히지 않은 신선함과 그런 가운데에서도 결코 빼놓지 않고 나오는 기본적인 내용을 바탕으로 잘 만들어졌다는 생각이 든다.

 

 

 

 

 

 

 

마치 이야기책을 읽어가듯이 쓰여진 대로 읽어가면서 일본어 회화를 공부할 수 있도록 되어 있는데 그럼에도 초급 학습자들을 위한 오십음도와 같은 일본어 문자, 발음하는 방법 등이 먼저 나오니 재미있게 읽되 이런 내용은 필수적으로 암기를 함으로써 차근차근 진도를 나가면 좋을것 같다.

 

'일본미식회'라는 부제가 붙어 있는 것에서도 어느 정도 짐작했겠지만 주로 음식들이 많이 나온다. 마치 단어 카드를 보는 것처럼 그림과 함께 일본어 표기, 발음, 우리말 발음까지 잘 표기되어 있으니 처음 읽기에 익숙하지 않은 경우라도 먼저 우리말로 적혀 있는 발음으로 연습하면서 차츰 익숙해질 수 있을 것이다.

 

모든 교재들이 그렇듯이 난이도는 점차 높아지는 내용과 구성인데 간단한 인삿말부터 시작해 중간에 숫자, 그 사이사이에 기초 문법, 이후로는 조금씩 복잡한 문법으로 진도가 나가고 일본어 공부의 1차 난관일 수도 있을 형용사와 동사의 변형 부분에서는 상당히 자세히 설명이 되어 있으니 이 책을 꼼꼼하게 읽는다면 기초 중의 기초는 확실히 배우고 넘어갈 수 있을것 같다는 생각이 든다.

 

게다가 단어도 많이 수록되어 있어서 이를 따로 단어장으로 만들어 암기한다면 제법 많은 단어를 알 수 있게 될것 같고 예문도 많이 나오기 때문에 이는 작문에 활용해도 될 것이다.

 

책은 단순히 일본어 회화와 문법 교재라기 보다는 일본 문화(특히 식문화가 될 것이지만)를 통해서 일본어를 배울 수 있다는 점에서 지루하지 않아 좋았던것 같다. 그래서인지 앞으로 출간될 시리즈가 더욱 기대되는 책이다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
미치도록 맞히고 싶어! SNS 맞춤법 - 필수 SNS & 메신저 맞춤법 292
이정은.김나영 지음, 강준구 그림 / 다봄 / 2018년 8월
평점 :
구판절판


꼭 SNS 상에서가 아니더라도 지금처럼 서평을 온라인 상에 등록하거나 아니면 종이에 뭔가를 쓸때도 간혹 멈칫할 때가 있다. 너무 쉬운 맞춤법인데 순간적으로 이게 맞나 싶은 생각이 들어서인데 이때 인터넷으로 검색을 해서 정확한 맞춤법이나 표현을 확인해서 맞구나 싶어 안도하기도 하고 또 반대의 경우라면 다시는 잊어버리지 말아야지 하는 생각을 하기도 한다.

 

그래서 최근에는 휴대전화로 맞춤법이나 외래어의 올바른 표기법을 테스트할 수 있는 것을 재미삼아 해볼 때도 있다. 대체적으로 10개 중 8~9개는 맞추는 편인데 틀리는 것은 항상 긴가민가 싶어 또 오답을 고르기도 한다.

 

이런 현상은 꼭 외래어 뿐만 아니라 우리말의 맞춤법에서도 쉬운건 아닌것 같다. 그러던 차에 만나게 된 『미치도록 맞히고 싶어! SNS 맞춤법』은 우리가 평소 많이 사용하는 글들 중에서 쉽게 틀릴 수 있는 것들을 모아서 평소 틀리는 표현과 이 표현의 올바른 표기법을 알려주는 방식으로 되어 있다.

 

표지에서도 볼 수 있듯이 마치 카톡창이나 SNS에 글을 올린 것을 통해서 틀린 맞춤법과 맞는 맞춤법을 동시에 보여주는 형식은 일반적인 한글의 맞춤법 책이 지니는 다소 무겁거나 또 지루할수도 있는 분위기를 탈피해 누구라도 쉽고 편안하게 읽을 수 있게 해준다는 점에서 참 좋은것 같다.

 

책에서는 총 3단계로 올바른 맞춤법을 알려주고 여기에 하나 더 추가되어 '격을 높이는 맞춤법'이라는 주제로 표준어인줄도 몰랐던 표준어, 각 상황에 맞는 올바른 단어를 알려주기 때문에 이 책은 한 번 읽고 다 외우기 보다는 계속해서 꾸준히 보면서 습관적으로 자신이 올바른 맞춤법을 사용할 수 있도록 그야말로 몸에 익히는 것이 가장 중용할것 같다.

 

특히 다양한 SNS 화면을 가져와 누군가 이를 예로 들어서 그 문장 안에서 잘못 적히 맞춤법들을 마치 논술 첨삭지도를 하듯이 노란색을 칠해서 어떤 부분이 틀렸는지를 먼저 말하는데 이때 그 글에 대한 간단한 평가를 재미있게 쓰고 있는 점도 흥미롭다.

 

이어서 각각의 잘못된 맞춤법에 대해서는 왜 그렇게 쓰면 안되는지, 때로는 그 글자 자체가 틀린것은 아니지만 어떤 상황에서 써야 올바른지도 함께 알려주기 때문에 피드백이 참 좋다고 봐야 할 것이다.

 

책은 상당히 가볍게 읽을 수 있다. 그저 읽기만 하면 되니 말이다. 그러나 내용을 보면 결코 가볍지 않은 오히려 상당히 유용하다고 생각되어 맞춤법은 물론 띄어쓰기 등과 같이 우리가 평소 어렵게 느껴지거나 자주 틀리는 부분을 중점적으로 다룬 책으로 시리즈로 나온다면 참 좋을것 같다는 생각을 해본다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
있어보이는 영어표현 - 고급스럽고 있어보이는 산뜻한 영어
서경희 지음 / PUB.365(삼육오) / 2018년 8월
평점 :
장바구니담기


있어보이는 영어표현』이라는 말에 이끌렸던게 사실이다. 영어 공부를 위한 책은 정말 많을 것이다. 이렇게 영어 교재가 많은데도 영어 잘하는 사람은 여전히 흔치 않다는게 신기하기할 정도로(물론 개인의 역량이나 노력의 차가 있겠지만) 많다. 그럼에도 불구하고 제목에 쓰인 그대로 '있어보이는'는 표현이란 과연 무엇일까 궁금했던 것이다.

 

소위 '있어 보이는'이라는 표현을 생각하면 뭔가 '척'하는, 좋지 않은 의미의 잘난 척하는 뉘앙스가 풍기기도 하지만 이왕이면 영어를 공부함에 있어서 똑같은 표현보다는 고급스럽고 또 있어 보이는 표현을 사용한다면 더욱 좋지 않을까?

 

물론 일단, 자기 의사의 표현이 되어야 할테고 대화가 되어야 하겠지만 말이다. 이 책의 저자는 한국외대의 TESOL 대학원장으로 있는 서경희 교수로 책은 어렵지 않게 쓰여있고 한편으로는 강의 해설서 같은 느낌이 들기도 한다.

 

무엇보다도 좋았던것은 표현에 대한 설명을 할때 마치 직독직해처럼 우리말의 설명 바로 뒤에 영어로 그 문장을 표현해놓은 부분이 있어서 책을 천천히 읽어내려가면서 문장도 배울 수 있다는 것이다.

 

그렇다면 책의 내용은 어떻게 구성되어 있을까? 총 4개의 챕터로 삶에 대한 자세·행동양식/남녀교제/비즈니스·협상/난관·책임으로 구성되어 있고 전체 에피소드는 56개가 나온다.

 

이럴 때 이런 표현을 좀더 세련되고 고급스럽게 알려주는 책이라고 보면 좋을것 같은데 마치 숙어처럼 전체를 외우면 실제 활용할 때 유용할것 같다. 또한 이런 영어 표현들을 설명할 때 관련된 관습, 문화, 역사 등에 얽힌 이야기도 읽을 수 있고 앞서 이야기 한대로 설명이 바로 앞에서 교수님이 직접 하는 강의를 듣는 기분이 들도록 되어있어서 이야기 책을 읽듯이 학습해도 좋을것 같다.

 

56개의 에피소드라고 하면 좀 적은거 아닌가 싶은 생각도 들 수 있지만 하나의 에피소드 안에 담긴 내용들을 생각하면 결코 적지 않고 영어 표현을 배우면서 그 안에 등장하는 영어 단어와 문법 공부도 가능하기 때문에 여러모로 유익한 책이라고 생각한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영어회화 10분의 기적 해커스톡 : 유명인처럼 말하기 - 핫한 유명인이 쓰는 진짜 실생활 표현으로 말하기 | 하루 10분으로 왕초보 탈출 | 무료 해설강의/MP3 | 모바일 스피킹훈련 프로그램 해커스톡 영어회화 시리즈
해커스어학연구소 지음 / 해커스어학연구소(Hackers) / 2018년 8월
평점 :
장바구니담기


시중에 판매되는 영어교재는 참 많다. 그리고 저마다 뛰어나다는 영어 공부법만을 다룬 책도 이에 못지 않게 많다. 이는 여전히 영어를 잘하고 싶은 사람도 많고 영어를 잘하는 사람도 많지 않다는 사실의 반증이기도 할 것이다.

 

영어 공부를 하는 목적도 저마다 다르겠지만 요즘은 시험에서도 실질적으로 영어회화에 사용할 수 있는 영어 공부가 주목을 받으면서 영어회화공부를 위한, 영어회화책들을 유독 눈에 띄는데 요즘에는 특히나 ‘왕초보’라든가 아니면 ‘패턴영어’ 주목을 받고 있다.

 

『해커스톡 영어회화 10분의 기적 : 패턴으로 말하기』의 출간에 이어 ‘해커스톡 10분의 기적 시리즈’ 2편 교재인 『해커스톡 영어회화 10분의 기적 : 유명인처럼 말하기』는 왕초보 수준의 기초영어회화는 물론 생활영어회화를 원하는 사람들, 나아가 원어민 영어회화 수준으로의 향상을 원하는 사람들에 이르기까지 단계별로 학습을 한다면 큰 도움을 받을 수 있는 해커스 영어회화인 것이다.

 

책은 상당히 흥미롭게 구성되어 있는데 학습진도표와 함께 하루 10분의 공부 시간을 투자해 자신이 어떤 목표를 이루고픈지를 적는 페이지가 나와서 학습에 대한 의욕을 고취시키고 어떻게 이 교재를 활용하면 좋을지도 알려주니 학습 전에 참고하자.

 

아울러 목차는 따라 하고 싶은 핫한 유명인 30인의 모습을 사진으로 담아 보여주며, 본론으로 들어가면 각 인물에 대한 정보부터 QR 코드를 통해 연설/인터뷰/메시지/좌담회 영상 등도 만나볼 수 있도록 되어 있다.

 

그리고 앞으로 배울 표현들에 등장하는 어휘는 미리 학습할 수 있게 어휘 정리가 되어 있고 해당 인물의 말하기를 따라하는 방법으로는 먼저 한 문장씩 짚어가면서 들어보고 한 문장씩 음성을 따라 말하고 끝으로 우리말만 보고 그 인물처럼 말해보기로 이어지는 식이다. 각 페이지마다 QR 코드로 음성을 확인할 수 있기 때문에 독학자들도 충분히 학습하기에 좋은 교재라고 할 수 있겠다.

 

이처럼 『해커스톡 영어회화 10분의 기적 : 유명인처럼 말하기』는 어느 특정 사람들만을 위한 교재라기 보다는 학생도 직장인 영어회화에도 적합한 해커스 영어회화/해커스 기초영어 교재라고 할 수 있기 때문에 얼마나 꾸준히 학습하느냐가 유명인처럼 말하기의 성공 관건이 아닐까 싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
어린 왕자 - 한국어 일본어 영어
앙투안 드 생텍쥐페리 지음, 이소영 옮김 / 봄고양이 / 2018년 6월
평점 :
절판


 

『한국어 일본어 영어 어린 왕자』는 제목에서도 알 수 있듯이 세계적으로 사랑받는 그리고 국내에서도 많은 사랑을 받는 『어린 왕자』를 한국어/일본어/영어 버전으로 차례대로 만나볼 수 있는 책이다. 그동안 우리말 번역서나 아니면 우리말과 영어 버전, 또는 우리말과 작가인 앙투안 드 생텍쥐페리의 출신을 고려한 프프랑스어가 포함된 도서를 만나본 적은 있었지만 이렇게 영어와 일본어를 동시에 만날 수 있었던 구성의 책은 처음이라 독특하면서도 좋았던것 같다.

 

 

아마도 이런 점 때문에 책은 문학의 소설에 분류되지 않고 외국어학습 분야로 분류가 되는게 아닐까 싶은데 먼저 우리말 번역본으로 만나 본 다음 똑같은 일러스트에 일본어 버전이 나온다. 그리고 마지막으로 영어 버전이 나오는데 아무래도 일본어를 공부하지 않는 이상, 그래서 일본문화에 관심이 많거나 아니면 일본어로 된 책을 읽어보고픈 사람들이 아니라면 이렇게 한 권의 이야기를 그것도 명작소설을 일본어로 보기란 쉽지 않기에 일본어를 공부하는 사람들에게는 참 좋은 도서가 아닐까 싶다.

 

물론 영어를 공부하는 사람에게도 좋다. 무엇보다도 두 언어로 이야기가 다 실려 있다는 점이 고무적이며 실제로 일본어/영어 독해를 하거나 일본어/영어 작문을 하고자 하는 사람들에게도 이 책은 도움이 될 것이다.

 

 

좀더 강도 높게 공부하고 싶다면 쉽진 않겠지만 매일 일정한 분량을 정해놓고(하루 한 페이지 식으로) 노트에 우리말로 옮겨 쓴 다음 그 아래에 일본어와 영어 버전으로 작문을 해볼 수 있고 역으로 일본어와 영어로 쓰고 다시 한국어로 번역해볼 수 있다.

 

비록 시간은 많이 걸리겠지만 일본어에 초중급 이상의 실력으로 도전해본다면 이 한 권의 책을 끝냈을 때 실력은 월등히 향상되어 있지 않을까?

 

어린 왕자의 이야기는 너무나 유명해서 다 알 것이다. 작가 생텍쥐페리의 분신 같은 비행사의 등장, 그 옆에서 자신의 이야기를 들려주는 어린 왕자, 그리고 어린 왕자가 소중히 생각한 장미꽃과 지구에서 만났던 사막 여우, 이야기의 시작부터 어쩌면 예정되어 있었던 모든 이들과의 헤어짐. 점점 더 그 이별의 순간으로 다가가는 이야기가 마음 아팠던 그런 이야기다.

 

 『어린 왕자』는 어릴 때 그야말로 어린이 버전으로 읽었고 나이가 들어서 좀더 어른을 위한 도서 버전으로 여러 번 읽었는데 묘하게도 읽을 때마다 감상이 다른 기분이다. 그건 어쩌면 이 책을 읽는 그 순간의 나의 감정이 어떠한가에 따라 이야기의 감상에도 영향을 미치는게 아닐까 싶다.

 

어릴 때는 왜 이 이야기가 슬픈지 몰랐다. 길들인다는 것도 몰랐고. 그저 어린 왕자가 자기 별로 돌아갈 수 있으니 얼마나 다행인가 싶었을 것이다. 그러나 나이가 들고, 아이가 있고 또 이제는 내 주변의 소중한 사람들과 간혹 영원히 만날 수 없는 이별을 경험하게 되면서 그 헤어짐이라는 의미가 확실히 다르게 다가오는것 같아 이상하게도 이 책을 읽을 때마다 난 울게 되는것 같다.

 

그래도  『어린 왕자』는 그 명성만큼이나 나에겐 인생의 책이라고 불러도 손색없을 몇 안되는 책임에는 틀림없다.

 

출판사로부터 도서를 제공받아 작성한 리뷰입니다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo