미국에서 기죽지 않는 쓸만한 영어 : 사회생활 필수 인싸회화 - 29만 구독자가 선택한 100% 현실 영어 미국에서 기죽지 않는 쓸만한 영어 2
Sophie Ban(소피반) 지음 / 시대인 / 2019년 10월
평점 :
장바구니담기


이제는 영어회화 교재에도 신조어가 등장했다. 미국에서 기죽지 않는 쓸만한 영어 인싸회화』라는 이름으로 말이다. 처음 '인싸'라는 말을 들었을 때 도대체 무슨 뜻인가 싶었는데 이렇게 영어회화에도 인싸회화가 있다니 흥미로운 책이 아닐 수 없다.

 

이 책은 유튜브 20만 구독자를 보유한 저자가 미국에서 바로바로 사용할 수 있는, 그리고 실제로도 통하는 현실 영어를 알려준다는 취지로 제작되었는데 처음 책을 어떻게 활용하면 되는지에 대한 공부 방법을 알려주니 영어 공부를 하기에 앞서서 이 부분을 읽어보자.

 

개인적으로 좋았던 부분은 단순히 영어회화만 가르쳐주는 것이 아니라 한국과는 다른 미국의 문화도 알 수 있다는 것인데 각 나라마다 각기 다른 문화와 에티켓이 있고 흔히 몰라서 실수를 할 경우 가볍게는 그야말로 문화적 차이에서 오는 해프닝으로 넘길수도 있지만 때로는 심각한 결례가 될 수도 있다는 점에서 이 부분도 챙겨보면 좋을것 같다.

 

책이 담고 있는 영어회화는 120여 개다. 다양한 상황에 따른 영어 표현을 배울 수 있도록 구성되어 있고 전체 쓸만한 영어 표현은 무려 600여 개에 이르기 때문에 결코 적지 않은 표현을 배울 수 있는 셈이다. 또한 유튜버의 교재라는 점에서 저자의 강의를 직접 들어볼 수 있는데 이는 저자의 유튜브 채널 속 '쓸만한 영어' 코너 동영상을 적극 활용한다면 학습 효과가 더욱 있을 것이다.

 

제시된 상황은 총 15가지. 가깝게는 이웃을 사귀는 일부터 친구와 대화를 하고 학교 생활, 직장 생활 등에도 활용 가능한 표현들을 배울 수 있다. 15가지의 상황 중 구체적으로 어떤 경우에 활용하는 영어 표현인지를 알려 준 뒤에 나오는 표현은 마치 카톡 대화를 주고 받는 이미지로 구성되어 있기도 하다.

 

영어 표현 아래에는 바로 우리말 번역이 나온다. 책을 보면 어떤 상황에서 어떻게 묻고 답하고 의견을 말하는 식으로 짜임이 되어 있는데 사실 이 대화를 보면 결코 기초적인 대화 수준은 아님을 알 수 있다. 그러니 책을 선택할 때 참고하자.

 

중간중간에는 'Review & Practice'가 나오니 앞서 배운 내용들을 복습해보는 시간도 가질 수 있다. 특히 '쓸만한 영어 표현 총정리'의 경우 따로 프린트를 해서 평소 암기를 해두면 일부 내용만 변형해서 의미 확장도 가능하니 15가지 상황 표현이 어렵게 느껴진다면 이 부분만 열심히 공부해도 상당히 도움이 될거란 생각을 해본다.

 

처음부터 욕심을 내기 보다는 적게라도 하루에 몇 문장씩 정해놓고 꾸준히 암기하고 실제로 입밖으로 내보는 식으로 활용하면 좋을것 같다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영어발음은 이런 것이다
케빈 강 지음 / 사람in / 2019년 10월
평점 :
장바구니담기


 

외국어 하나를 제대로 할 수 있다는 것은 참 멋진 일인것 같다. 그중에서도 영어. 영어 잘하는 사람들이 참 많아졌다고는 해도 여전히 영어 공부를 어려워하는 사람도 많고 영어 공부법에 대한 책이 많은 걸 보면 이는 오히려 영어를 잘 못하는, 잘하고 싶은 사람들도 많다는 것을 보여주는 반증이 아닐까하는 생각도 든다.

 

영어 공부라고 하면 단어, 회화, 문법 등 분야별로 그 방법론을 다룬 책도 교재도 많지만 이번에 만나 본 『영어발음은 이런 것이다』는 그중에서도 영어 발음에 대한 방법을 다룬 책이다.

 

사실 영어 발음이 좋으면 왠지 영어를 굉장히 잘하는 사람처럼 여겨진다. 똑같은 단어도 뭔가 고급져 보인다고 해야 할까? 허세일수도 있지만 이는 상대방이 알아듣는 문제와도 직결되기 때문에 단순히 내가 멋져 보인다는 부분보다 더 큰 목표로서 내가 원하는 내용을 상대방에게 제대로 전달하고자 하는 부분에서도 의미있는 공부일거라 생각이 든다.

 

 

발음에 대한 방법을 알려주는 책이라고 하면 회화책인가 싶을수도 있지만 이 책은 오롯이 발음법에 대해 이야기 한다. 발음 연습 전문용이라는 것이다. 그 때문인지 오디오 파일에 유독 신경 썼다고 말한다. 그렇지만 반대로 저자는 무조건 오디오 파일부터 듣는 것은 지양한다고 말하는데 그 이유는 제대로 알지 못하면서 무조건 듣기부터 하는건 아니라고 말한다.

 

책을 보면 알겠지만 우리가 보통 영어 발음에서 어렵다고 생각하는, 유독 발음하기 어려워서 둘의 구분이 쉽지 않은 발음을 묶어서 자세히 비교하는 동시에 어떻게 하면 올바른 발음을 할 수 있는지를 너무나 친절하게 가르쳐 준다.

 

위의 이미지에서도 나오지만 우리가 보통 명확히 구분해야 하지만 실제로는 어려워서 실수를 하게 되는 발음 두 가지를 묶어서 구체적으로 어떤 실수가 일어나는지를 보여주고 그렇다면 이 발음은 어떻게 하면 올바른지에 대해서 입안에서 어떻게 움직여서 소리로 내뱉어지는지, 그림과 글로써 자세히 알려주는 것이다.

 

 

그 발음과 관련한 단어들, 그리고 실제 발음 소리 등을 토대로 실제로 발음으로 내어보는 단어 연습의 기회도 제공하는데 이때 미국식 발음과 영국식 발음의 차이도 보여준다는 점이 흥미롭다.

 

발음과 관련된 전공서적이라고 해도 과언이 아닐 정도의 자세하고도 전문적인 내용을 다루고 있지만 이것을 읽는데 있어서 결코 어렵지 않도록 쓰여져 있다는 것은 저자의 능력치를 보여주는 대목이 아닐까 싶다.

 

사실 사투리를 고치는 것도 힘든데, 이미 굳어져 버린 외국어 발음을 올바르게 한다는 것이 처음 몇 번의 연습으로 가능하기란 쉽지 않을 것이다. 그러니 책을 보면서 내용을 숙지하며 지속적으로 연습을 하는 것만이 제대로된, 올바른 영어 발음을 할 수 있는 지름길이 아닐까 싶다.

 

그리고 어느 정도 익숙해진다면 저자가 유독 신경 썼다는 오디오 파일을 들으면서 발음 연습을 해보는 것이 효과적일것 같다. 개인적으로는 자신의 발음을 녹음을 해서 오디오 파일과 비교해보는 것도 좋겠다는 생각이 들기도 했다.

 

단번에 마무리 할 생각보다는 영어 공부를 계속하는 것만큼 지속적으로 보고 또 본다는 생각으로 꾸준히 학습을 하는게 중요할것 같다.

 

 

 

출판사로부터 도서를 제공받아 작성한 리뷰입니다

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
종의 기원 톺아보기
찰스 로버트 다윈 지음, 신현철 옮김 / 소명출판 / 2019년 8월
평점 :
구판절판


『종의 기원』이라고 하면 보통 찰스 다윈을 떠올리게 될 것이다. 그 내용이 자세히 무엇인지는 몰라도 상식적인 차원에서 이 정도는 알 것이다. 나 역시도 진화론과 관련해서 찰스 다윈의 대표작은 물론 이 분야의 독보적인 저서라고 해도 과언이 아닌 이 책에 대해 들어 본 적은 있지만 읽어 본 적은 없었다.

 

그런데 엄청난 두께의 『종의 기원 톺아보기』를 접하고선 읽어보고 싶었다. 두께를 생각하면 부담스러운데 책이 쓰여진 전반적인 의도나 느낌을 생각하면 오히려 이 책으로 읽는게 더 쉬울것 같았기 때문이다.

 

무엇보다도 초판인 원문을 현대적으로 해석했다는 점에서 확실히 현시대를 살아가는 독자들에겐 여간 고마운게 아니다. 읽어보면 알겠지만 글 자체가 쉽게 읽히는 것도 상당한 이점이다. 여기에 무려 2,200여 개에 이르는 주석과 책의 부록에 나오는 용어 설명(이 자체도 생물학 용어 사전 같다) 부분도 참으로 고마원 구성이 아닐 수 없다.

 

무려 1895년에 쓰여진 책이라는데 대단하다. 지금처럼 연구시설이라든가 과학기술 등이 발전하지 않은 시대에 이런 글을 쓸 수 있다니 놀라울 정도이다.


사실 책을 보면 알겠지만 좌우 두 페이지의 책은 사실상 4개로 분할된것 같은 느낌이 드는데 그 이유는 좌우 양끝에 원문에 뒤지지 않는 주석이 정리되어 있기 때문이다. 지구상에 셀수도 없이 많이 존재하는, 여전히 인간에서 발견되지 않았을지도 모를 생물종들을 생각하면 각각의 생물들이 어떤 과정을 거쳐 진화를 해왔는지, 또 모든 생물들이 완전히 독립적으로 존재하는 것이 아니라 주변 환경의 영향을 받는 것만큼이나 다른 생물들에 의한 영향력도 크고 또 변종을 거치면서 지금에 이르기도 했다는 것은 참으로 신기하기 그지없다.

 

우리가 자연생태계에 대해 배울 때 나오는 것이 천적도 있지만 서로 공생관계에 놓여 있는 생물종들의 이야기도 있는데 책은 바로 이런 점에 주목하고 있는 것이다.

 

결국 어떤 생물종이든간에 궁극적인 목적은 생존이다. 인간이 자연환겨에 살아남기 위해서 진화했다는 것을 떠올려보면 지금 살아남아 있는 다양한 생물종들이 거쳐가는 변이 역시도 여기에 주목해서 봐야 할 것이고 또 상호연관성 역시도 결국 혼자서 해결할 수 없는 생존에 필요한 문제를 서로가 의지하며 주고받는 것이라 볼 수 있겠다.

 

하나의 생물종이 고유하게 처음부터 지금까지 그 모습을 유지하는 경우보다 변이, 교배 등을 거쳐서 점차 환경에 적응하는 등의 생존에 유리한 모습으로 거듭난다는 것은 알게 해주는 책이다.

 

그저 단편적인, 결과론적인 이야기를 알고 있었다면 책을 읽음으로써 이런 결론에 도달하기까지의 생략된 절차와 내용을 알게 되었다는 점에서 꼭 생물학 전공자가 아니더라도 관심이 있는 사람들이라면 충분히 흥미롭게 읽을 수 있는 책이 바로 『종의 기원 톺아보기』라고 생각한다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
손으로 쓰면서 외우는 일본어 문법 30일 완성 (스프링)
나무 지음 / 세나북스 / 2019년 10월
평점 :
장바구니담기


일본어 공부를 선택할 때 가장 중요하게 작용했던 것은 바로 어순이 영어와는 달리 우리나라와 같다는 것이였다. 게다가 일본어도 한자를 많이 써서(비록 약자로 쓰는 경우가 많지만) 한자어가 상당부분 차지하고 있는 우리나라와 유사한 점이 많아 한자를 알기만 해도 뜻은 조금이나마 알 수 있을것 같았기 때문이다.

 

그리고 이런 예상은 적중해서 초급은 정말 쉽게 했다. 그런데 문제는 중급 이상으로 수준을 끌어 올릴때였다. 특히 모든 언어가 그렇겠지만 각종 단어들, 각종 대명사 등을 외우기란 쉽지 않았고 문법을 파고들면 들수록 만만치 않은 일이구나 싶어서 늘 중급 이상으로 넘어가지 못하고 딱 그 수준에서 머물다 만것 같다.

 

어학 공부에서 뭐가 더 중요한가에 대한 의견은 분분하겠지만 개인적으로 일본어의 경우에는 문법을 결코 무시할 수가 없는것 같다. 어차피 단어는 지속적으로 암기를 해야 힘들더라도 동사 변형과 같은 문법만 확실히 해둬도(물론 기억을 해야 한다) 확실히 공부를 다시 시작해도 쉬운것 같다.

 

손으로 쓰면서 외우는 일본어 문법 30일 완성』는 바로 이 문법을 직접 손으로 써보면서 공부할 수 있게 해놓은 책으로 30일 완성을 목표로 구성되어 있지만 이 부분은 학습자 개인의 학습 시간과 수준을 고려해서 충분히 조절해도 될것 같다. 타이트하게, 그러나 명확한 기준을 갖고 공부하고 싶다면 책에서 제시한 일차를 그래도 따라도 된다.

 

먼저 히라가나와 가타카나와 같은 일본어 문자를 외울 수 있도록 나와 있으니 완전히 초보도, 공부한지 오래되어 문자가 헷갈리는 경우도 이 부분을 수시로 보면서 암기하도록 하자.

 

책의 본 내용은 보통 일본어 교재를 보면 나오는 문법이 순차적으로 나온다고 보면 된다. 보통 1과에 나오는 '나는 학생입니다.'와 같은 명사 활용 말이다. 쉬운것부터 점점 어려워지니 이 부분이 쉽다고 여겨지는 학습자의 경우 빠르게 넘겨도 좋겠지만 꼼꼼하게 보는 것도 추천해주고 싶다.

 

문법 설명과 함께 외워야 할 단어도 나오는데 이는 따로 단어장을 만들어서 암기를 하면 좋을것 같다. 직접 써볼 수 있는 일종의 연습문제 같은 부분도 나오고 덧붙여서 좀더 알아두면 좋을 보충 설명의 경우 '한 걸음 더!'라는 코너로 정리되어 있다.

 

일본어 단어 위에 발음 표기는 일본어(히라가나)로 표시되어 있는데 학습자에 따라 우리말로 적혀 있는게 좋다는 생각을 할 수도 있지만 이왕 단어 공부까지 생각한다면 히라가나와 가타카나로 읽는 법도 외운다는 생각으로 접근한다면 처음부터 술술 익히지는 않겠지만 장기적으로 봤을 땐 효과적일거라 생각한다.

 

책은 스프링북으로 책을 펼쳐서 학습하는데 좋은것 같다. 한 달을 투자해 적어도 기본적인 일본어 문법만큼은 확실히 알 수 있을거란 생각이 든다. 여기에서 더 나아가 좀더 깊있는 문법을 알고자 한다면 좀더 수준이 높은 문법 교재를 한번 더 봐도 좋을것 같다. 대신 이 책으로 이미 공부를 했기 때문에 다른 문법 교재를 공부할 때 이해도는 확실히 높을것 같다.

 

그러니 일단 이 책으로 30일 동안 일본어 문법 공부에 집중해보자. 꾸준히 한다면 분명 한달 뒤엔 달라져 있을거라 생각한다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영어의 뼈와 살 - 영어의 기본 뼈대와 수식어인 살이 어떻게 붙고 작동하는지 배우는 책 영어의 뼈와 살
라임 지음 / 라임 / 2019년 9월
평점 :
장바구니담기


그동안 영어 왕초보를 위한 문법서를 여럿 만나보았지만 영어의 뼈와 살』는 진짜 문법 왕초보를 위한 책이구나 싶었다. 영어 공부 참 오래했지만 문법은 이상하게 어렵게 느껴진다. 다른건 혼자서 암기하면 될것 같고 실제로도 단어나 영어회화의 경우 혼자서 암기가 어느 정도 동반이 되어야 실력이 증진되는 부분이지만 문법의 경우 기초적인 지식이 없으면 사실 너무 어렵다.

 

그런데 이 책은 문법에 대해 아무것도 몰라도 될것 같다는 생각이 들 정도로 쉽고 그리고 이해하기 쉽도록 쓰여있다. 한 페이지에 하나의 문법이 설명되는데 그것도 구구절절하게 나열하는 것이 아니라 대체적으로 한 문장, 그리고 개요도 안에 담아 내용을 설명하기 때문에 시각적으로 보면 되는 그런 책이다.

 

게다가 술술 읽히게 쓰여져 있다. 실제로 이 책의 저자는 기초 문법을 위주로 내용을 설명하고 세세한 내용은 담지 않았기 때문에 쉽게 읽히고 흐름을 따라잡듯이 읽되 절대 암기하지 말라고 한다. 사실 읽다보면 나도 모르게 외울려고 하게 되는데 일단 저자의 말을 듣기로 했다.

 

여기에 3번 이상 빠르게 일독하라고 한다. 읽다말다가 아니라 한번에 쭉 일독하고 이 과정을 3번 이상 반복하라는 것이다. 문법적 설명을 하고 난 다음에는 앞서 배운 내용을 복습하는 의미에서 학습 문제가 나오는데 이 역시 100% 맞추겠다는 생각보다는 내가 제대로 알고 있나하는 말 그대로 확인 차원에서 접근하라고 말한다.

 

마지막에는 개념 요약과 개념 확인을 통해서 앞서 나온 문법에 대한 요약 정리, 그리고 일종의 확인 테스트를 하기 때문에 3번 이상 회독한다면 확실히 효과적일것 같긴 하다. 사실, 책을 보다보면 자꾸만 외우려고 해서 술술 읽힘에도 불구하고 페이지를 붙잡고 있으려는 성향이 어쩔 수 없이 나오는데 한번 본다고 다 외울것도 아니니 일단 저자의 말처럼 빠르게 3회독 이상을 하자는 목표에 맞추서 읽어보면 좋을것 같다.

 

또 저자는 이 책으로 기초 문법을 공부하되 좀더 자세하고 깊이있는 문법 공부를 위해서는 다른 문법 교재를 더 봐야 한다고 솔직히 말한다. 그러니 이 책은 문법에 대해 정말 기초적인 지식도 없거나 왕초보 수준이거나 한 분들, 빠르게 기초 문법을 훑어보고 문법 공부를 하고 싶은 분들이 보면 정말 많은 도움이 될것 같다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo